- Договорились, Гарри, - Гермиона полушутливо отсалютовала ему и отошла в сторону, к группе ожидавших её с нетерпением девушек - не иначе как тех самых желающих. Они просто пожирали Гарри восхищёнными взорами; и если раньше это внимание заставило бы его поёжиться, то теперь он смерил их равнодушным взглядом и пошёл в библиотеку, куда собирался до того, как его окликнула Гермиона.
Толпа в коридоре перед Выручай-комнатой заставила Гарри досадливо поморщиться; популярность на самом деле тяжкое бремя, потому что каждый, кому ты нравишься, упорно считает, что ты ему что-то за это должен.
- Разойдитесь! - Гарри бесцеремонно растолкал толпу и, быстро пройдясь три раза по коридору, распахнул дверь Выручай-комнаты. «И ведь планировал сегодня зачётное занятие, но не впускать же их на полигон, ищи потом свищи…»
Когда все расселись по подушкам, которых Гарри благоразумно попросил в избытке, и относительно стихли, командир Эй-Пи обвёл вновь прибывших максимально тяжёлым взглядом.
- Итак, вы хотите вступить в Эй-Пи?
Разноголосое нестройное «да-а».
- В этом году это уже не так просто, - предупредил Гарри. - В прошлом я принимал всех желающих, всех, кто мне верил. Но в этом ситуация слишком серьёзна.
- Ну так мы как раз…
- Из-за этой ситуации…
- Ведь война…
Гарри вздохнул и кивнул наугад невысокой темноволосой девушке - одной из немногих, у кого на лице не отражался священный ужас пополам с благоговением… или хотя бы отражался не так явно, как у прочих.
- Скажи, как тебя зовут.
- Ромильда… Ромильда Вейн.
- И расскажи мне от имени всех остальных, что вы хотите здесь получить и по какой причине вы сюда пришли. Считай, это нечто вроде собеседования.
- А… почему я?
- А почему бы и нет? - парировал Гарри. - Впрочем, если не хочешь, я могу спросить кого угодно другого.
- Нет, всё в порядке, я отвечу… - Ромильда нервно облизнула губы. - Мы… мы хотим уметь защищать себя… чтобы нас не убили Пожиратели Смерти… мы знаем про то, что было в Министерстве в прошлом году… и подумали, что, может быть, ты согласишься нас учить… пожалуйста!
- Понятно, - она явно что-то недоговаривала, но Гарри решил не заострять на этом внимание. - А какие у вас всех оценки по ЗОТС в этом году? Кто-нибудь держится на «Великолепно» или хотя бы на «Сверх Ожиданий»?
Из последовавшего бормотания Гарри заключил, что Снейп не особо щедр на оценки к этим студентам - как, впрочем, и к нескольким сотням других, не пришедших сюда сегодня.
- Мы знаем, что все из Эй-Пи получают у Снейпа «Великолепно», но ведь это оттого, что ты их учишь… - добавила Ромильда.
Гарри покачал головой.
- То, чему я учу Эй-Пи, не входит в школьную программу. На уроках у членов моей армии преимущество только в развитой реакции и привычке к бою, но не в предварительном знании того, что задают на дом.
Все притихли.
- Кроме того, - добавил Гарри жестче, - здесь были изложены не все причины, по которым вы сюда пришли.
Ромильда покраснела.
- Или вы излагаете их, или уходите.
Молчание.
- Ладно, - устало вздохнул Гарри. - Тогда я скажу сам. Вы пришли сюда, чтобы быть ближе ко мне. И я хотел бы, чтобы это было манией величия… Я слышал ваши разговоры в коридорах обо мне, и среди них не было слов «он может научить нас выживать», «у него есть опыт, который он может нам передать» и «заклятия, которым он нас научит, однажды спасут нам жизнь». Не буду пересказывать того, что говорилось, - у Гарри не было никакой охоты озвучивать беседы наподобие «Он такой хорошенький…», «А эти круги у него под глазами и бледность, они такие романтичные…», «Ах, как он двигается…», «Повезло этим выдрам из Эй-Пи, они рядом с ним так часто…», «Зато как он их гоняет!», «Ну и что? Девочки, я обмираю просто, когда он мимо проходит…». - Но суть в том, что уроки не пойдут вам на пользу, если вы думаете не о них, а о чём или ком угодно ещё. Все, кто носит сейчас значок Эй-Пи, пришли сюда не потому, что я им так уж нравился, а потому, что они знали - я могу научить их сражаться, - «это если братьев Криви в расчёт не брать… но не портить же речь такой оговоркой». - Теперь они - слаженный боевой отряд. Они не мои фанаты, а моя армия. Согласитесь, разница большая. Поэтому я прошу уйти тех, кто пришёл сюда не затем, чтобы учиться. Если вы этого не сделаете, то так или иначе отсеетесь в процессе учёбы. Кстати, предупреждаю сразу: тех, кто останется, я не буду учить лично. Ваш уровень настолько не дотягивает до среднего уровня бойца Эй-Пи, что вас нужно будет долго готовить и заставлять нагонять. И этим займутся другие члены Эй-Пи, не я.
После минутной паузы как минимум половина желающих с обиженными лицами покинула комнату; Ромильда Вейн, впрочем, была среди оставшихся.
- Отлично, - кивнул Гарри. - Теперь о деле. Вас здесь… двадцать семь человек. Поделитесь на группы по девять, будьте так добры. Вот так. Невилл, Рон, Ханна, вы будете дважды в неделю заниматься с выбранной группой. Раз в неделю я буду лично проверять, чему они научились - по воскресеньям, в восемь вечера. И поначалу буду присутствовать на занятиях.
- Надеюсь, ты поставил учителями лучших? - подозрительно спросил долговязый белобрысый парень из Хаффлпаффа; Гарри не был уверен, но ему думалось, что это тот самый Смит, который любил некоректно комментировать квиддичные матчи.
- Имя? - Гарри склонил голову к плечу, разглядывая спросившего.
- Захария Смит.
- Ага. Прошу учесть, Захария, что здесь не класс, не соревнование и не игра. Здесь нет лучших и худших. Я не выставляю оценки и не присуждаю кубков. Я назначил учителями людей, которых считаю не только достаточно компетентными, но и достаточно терпеливыми, чтобы иметь дело с теми, кто знает и умеет гораздо меньше, чем они. Есть ещё вопросы?
Вопросов не было.
- Отлично. И я обязан вас предупредить: тренировки будут изматывающими и долгими. Это не кружок вязания. Тот, кто пропустит занятие без уважительной причины, может не являться на следующее. Значков и шарфов вы пока не получите, но неплохо будет, если вы ознакомитесь с уставом Эй-Пи и будете ему следовать. Колин, позаботься об этом, пожалуйста. В Уставе - предупреждаю вас сразу - записаны правила, которым обязаны подчиняться все члены Эй-Пи. Помимо всего прочего, там есть верность мне. Не фанатская любовь ко мне, нет - но способность повиноваться, не рассуждая. Слово «армия» означает именно это, и если вы решили, что станете её частью, то слово командир для вас будет синонимом к «царь и бог». Как минимум, на время тренировок и битв. Те, кто считает, что они слишком независимы для этого, могут тоже уйти.
Никто не ушёл, даже Смит, лицо которого выражало странную смесь эмоций: одновременно брезгливое недоумение «во-что-я-ввязался» и невольная покорность, чем-то смахивающая на уважение.
«Хочется верить, что удастся сделать из них бойцов…»
На палочки учебных групп Гарри наложил Сменочары, сделав ведущими палочки Рона, Ханны и Невилла соответственно; рассказал ещё кое о каких мелочах и отпустил новеньких, сумев начать наконец запланированное занятие. На душе у него было муторно и неспокойно.
«Он становился старше и собрал с годами вокруг себя компанию друзей…» «…они были предшественниками Пожирателей Смерти, и на самом деле некоторые из них стали первыми Пожирателями Смерти после окончания Хогвартса. Твердо управляемые Риддлом, по-собачьи преданные ему…»
Как знать, не начинал ли Вольдеморт с кружка дополнительного изучения ЗОТС.
* * *
- Добрый вечер, сэр, - Гарри привычно сел в кресло у стола Дамблдора.
- Добрый вечер, Гарри. Сначала я хотел бы узнать, справился ли ты со своим домашним заданием?
- Нет, сэр, - честно сказал Гарри. До Слагхорна ли ему было? - Я пробовал однажды, но попытка провалилась. А потом у меня были другие дела.
- Что ж, Гарри… надеюсь, ты приложишь больше усилий к выполнению этого задания, поскольку это чрезвычайно важное воспоминание, без которого вся уже имеющаяся информация останется бесполезной, - Дамблдор не выглядел ни рассерженным, ни разочарованным. Гарри коротко кивнул. - А сейчас у меня есть для тебя ещё два любопытных воспоминания. И если сведения о Вольдеморте в Хогвартсе достаточно полны и верны, то информация о том, что он делал, покинув школу, практически недоступна, поскольку ни одну живую душу он не посвящал в свои планы. Первое воспоминание принадлежит старому домовому эльфу Хоки.
Красные отблески, вспыхивающие в тёмных глазах безупречно одетого, вежливого и ставшего ещё красивее, чем в школе, Вольдеморта, Гарри воспринял философски; очевидно, в то время Том Риддл уже начал становиться тем, кем был сейчас. А вот то, что амбициозный самолюбивый Риддл отправился работать в «Боргин и Бэркс», место, непрестижное никоим боком, поначалу удивило Гарри; но жадность, с которой Вольдеморт смотрел на демонстрируемую ему клиенткой Хепзибой Смит чашу Хаффлпафф, всё расставила по своим местам. Старая и уродливая Хепзиба отчаянно кокетничала с Вольдемортом, и Гарри не мог не признать, что тот был безупречен в охмурении людей, когда ему что-то было от них нужно. «Жаль только, я не могу взять с него пример, чтобы выцарапать из Слагхорна воспоминание… брал уже однажды…»