MyBooks.club
Все категории

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis краткое содержание

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - DeLevis - описание и краткое содержание, автор DeLevis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

ФИНАЛ

 

Джейкоб Фрай умер в нашем мире от удара ножа в сердце, но уже в следующие мгновение он открыл глаза в другом мире, в котором человеческая цивилизация рухнула. Отчаяние, смерть, разруха, недоверие, всё это кружит вокруг. Но, несмотря на это у людей все ещё есть надежда на то, что всё однажды будет, как раньше.

 

 

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) читать онлайн бесплатно

The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор DeLevis

— Почему? — тут же спросил меня Джозеф.

Видимо Джозеф, и судя по лицам остальных, они тоже, никогда не видели, что вода непреодолима для мертвецов. Да чего греха таить, я тоже вживую этого никогда не видел, видел только в сериале, но учитывая, что всё, что работало в сериале, работает и в реальности.

— Мертвецы не умеют плавать, — ответил я ему. — Они погружаются на дно и там остаются, потому что они ничего не видят, не чувствуют и не слышат. Я уже такое видел.

Разумеется, пришлось умолчать, что видел я это в сериале, а не в жизни.

— Также помимо этого, рядом с посёлком есть лес в нём можно будет охотиться, а также использовать древесину, — подметил я.

— А для чего конкретного ты хочешь её использовать? — заинтересовался Джозеф, как единственный кто из всех нас имеет опыт в работе с деревом и строительством.

— Как минимум для растопки каминов в домах, а как максимум — достройка этих самых домов и возведение вокруг периметра посёлка укреплений или стены, — ответил я.

— Стены? — удивлённо спросили чуть ли не все.

— Именно, — кивнул я. — Как я уже сказал, если пройдёт орда или враждебно настроенная группа людей — нам конец. Стена поможет, как минимум спастись от ходячих и не позволить выжившим людям расстрелять сразу в домах. Также можно вокруг периметра выстроить частокол, чтобы ходячие шли прямо на колья. Ещё хотелось бы иметь обзорный пункт — вышку или башню, только уже внутри посёлка, чтобы видеть местность вокруг него. Здесь особенно пригодиться твой опыт, Джозеф.

— Ничего из этого я никогда не строил, — ответил он, почёсывая свою бороду. — Но всё же бывает когда-то впервой.

Джозеф заметно приободрился. После потери конечности, он начал считать себя обузой для группы, но сейчас ему наконец-то выпал шанс проявить свой опыт и навеки для неоценимой помощи группе для возведения нашего нового дома.

— Мне тоже хочется добавить кое-что хорошее, — сказал Джексон, достав множество карт.

— Офигеть, откуда у тебя вообще столько? — спросил я его.

— Я же говорил, мой отец строил этот посёлок и когда мы решили поехать сюда, я взял всё, что было с ним связанно, — ответил он мне. — Итак, возвращаемся к плюсам посёлка, несмотря на то, что много домов не достроены к каждому дому проведенная канализация и трубопровод, они проведены до реки, что протекает рядом.

— В реку? Не заботился твой папа об экологии, — подметил Пол.

— Есть такое, — не стал отрицать Джексон. — Так вот посёлок строился, так сказать, не для бедных, у него есть самостоятельна насосная и маленькая электростанция.

— Постой-постой, — вставил слово Джеймс. — Ты же не ведёшь к тому, что…

— Да, у нас может быть горячая вода и электричество, — ответил он ему.

— Ахуеть, — произнёс Пол, зачесав волосы назад.

Вместе с ним также бурно отреагировали и остальные.

— Поэтому я и выбрал этот посёлок, — добавил Джексон. — Здесь, мы сможем начать жить, как до восстания мертвецов.

— Кстати об электричестве, — произнёс я. — Джеймс, у нас же до сих пор в багажнике пикапа лежит генератор, что мы взяли в том городке, после Саванны.

— Точно! — энергично ответил он мне. — Мы уже сейчас можем его подключить к этому дому!

Лица всех в группе заметно просветлели, потому что теперь, каждый понимал, что весь этот тяжёлый путь, все эти потери и лишения, были не напрасны. И теперь, наконец-то надежда, которая до этого была простой верой в лучшее будущее, постепенно становиться реальностью, нужно лишь начать делать шаги для воплощения этой реальности.

И мы сделаем эти шаги, несмотря ни на что.

Глава 31: Ноксвилл. I часть

С подключением генератора пришлось сильно повозиться, потому что в доме, из которого мы его забрали, он уже был установлен и подключён к проводке, а тут нам пришлось всё делать самостоятельно. Но результат того стоил.

Казалось бы, обычный свет ламп, но сейчас он казался таким родным и в то же время был чужим, словно из прошлой жизни. Каждый из нас сейчас испытывал чувство, которое, наверное, похоже на детский восторг — явный признак, что жизнь налаживается.

От таких чувств, моя рука сама нежно приобняла Оливию за плечи. На что девушка положила свою голову мне на плечо — мелочь, но приятно.

— А что дальше? — вдруг спросил Мартин.

Уже прошло приличное время с той ситуации в лесу, да и общее хорошее настроение ему тоже помогло, так что сейчас Мартин уже почти пришёл в норму.

— Думаю, есть, а затем идти спать, — ответил я ему. — Уже слишком поздно и на улице очень темно, чтобы устраивать вылазку или что-то проверять.

— Эээ! — возмущённо раздался двойной женский голос. — Это, получается, придётся выключить свет?!

Обернувшись, вместе с Оливией, я увидел, кто стояла позади — Джессика и Лилия. Девушки насупились и смотрели на меня глазами блюдцами, словно дети малые, а не взрослые женщины.

Хотя их можно понять, не хочется так быстро прощаться с нашим небольшим, но в то же время, важным достижением.

— Увы, дамы, придётся, — ответил я им. — А на ночь оставить свет включённый плоха идея, он может привлечь бродячих мертвецов из леса или того хуже, проработав весь день генератор заглохнет и света уже вообще не будет.

Последняя новость, судя по их лицам, убедила их и протрезвила.

— Жаль, — слегка расстроенно произнесла Лилия.

— Ага, — вторила ей Джессика.

За еду принялись все в хорошем настроении, поэтому, несмотря на то, что из еды были одни лишь консервы, она всё равно казалось очень вкусный в этот момент. После этого ужина мы начали ложиться спать.

Поскольку у дома было не достаточно комнат, чтобы разместить всю нашу большую группу, мы решили все вместе переиначивать в одной большой комнате — в гостиной. Просто расстелив там, свои спальные мешки.

От этого на лице Оливии едва заметно промелькнуло недовольство. Уж слишком она не любит спать одетой.

Нет, зная Оливию она спокойно может сейчас перед всеми раздеться до гола и лечь в спальный мешок, словно какой-то пустяк. Но она понимала, что мне будет от этого неловко, поэтому отказалась от этого и разделась только до нижнего белья и оставив на себе футболку.

— Ты в ней выглядишь очень мило, — сказал я девушке, попытавшись улучшить её настроение.

И судя по слегка приподнятым уголкам губ — мне это удалось. Но видимо это имело и обратную сторону, потому что Оливия неожиданно залезла в мой спальный мешок и похлопала мне ладонью по оставшемуся свободному месту — мол, ложись рядом.

На мои слова о том, что у Оливии есть свой мешок, девушка никак не отреагировала. И поняв, что этот бой проигран и, что я на самом деле даже против такого сна, я, раздевшись, залез в мешок к Оливии.

***

На следующее утро, после не большего перекуса, мы снова начали планировать наше дальнейшие шаги.

— Несмотря на то, что вчера я сказал, что у нас может быть вода для мытья, — начал Джексон. — Нужно понимать, что это только в будущем. И то, если мы сможем разобраться, с насосной станцией и если там нет сильной поломки.

— Да, уа-уа-уа, угадаю, — произнёс Джонатан, с продолжительным зевком. — Ты ведёшь нас к проблеме наших гигиенических запасов?

— Именно, — кивнул ему Джексон.

— Да уж, — тяжело выдохнул Джозеф. — Видимо моя мечта помыться в душе, а не тереть себя влажными салфетками, сбудется ещё не скоро.

Ванесса легонько стукнула мужа локтем. Видимо для девушек — это более неприятна процедура.

Хотя Джонатан и Джексон прав, у нас осталось со всем мало вещей для личной гигиены, что очень плохо.

— В общее-то, не стоит также забывать про наш сильно просевший и уже довольно скудный боезапас, — вставила Джессика дельное замечание. Всё-таки она у нас заведует всеми припасами, за исключением медицинских.

— Джессика и Джексон правы, — уже я вставил своё слово. — И именно поэтому я хочу предложить кое-что. Джексон, можешь дать карту, на которой был отмечен путь посёлку?


DeLevis читать все книги автора по порядку

DeLevis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ), автор: DeLevis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.