MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ). Жанр: Фанфик издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хорошо там, где нас нет (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
161
Читать онлайн
Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)

Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ) краткое содержание

Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ковтун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Rebuild of Naruto:Что будет если в самое начало канона, в самые ключевые персонажи попадут попаданцы? Смогут ли обычные парни в не обычных персонажах предотвратить все те ужасы канона? Или все станет еще хуже? Из канона будут использоваться только некоторые факты, не больше. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* В этом фанфике почти не будет боевки и, тем более, романтической линии. Будет просто работа управленца и попытка показать мир Наруто "изнутри" Хорошо там, где нас нет:Попаданцы во времена, когда не было мировых воин, никто даже помыслить не мог про объединение в деревни непримиримых врагов, а до рождения первых ключевых персонажей еще многое успеет произойти. Начало кардинальной перестройки известного всем канона. С какими трудностями столкнутся герои и будет ли так просто изменить предначертанное мангакой?

Хорошо там, где нас нет (СИ) читать онлайн бесплатно

Хорошо там, где нас нет (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ковтун

  ***

  Выйдя из кабинета после столь тяжелого разговора, где его бывший(?) хороший знакомый чуть ли не клещами вытягивал из него крупицы информации, мастерски сбивая с толку вопросами или вываливая какую-то информацию, Хьюга прислонился к стене и сполз вниз, пытаясь обрести душевный покой. Они обсуждали его будущее, а потом, в следующий момент он ловил себя на том, что рассказывал обычаи Хьюг или, когда они говорили про потенциал его детей он сболтнул про абсолютно секретные техники... Жуть... Именно в этот момент его и застала Йоки. Злится на нее не было ни сил не желания, ведь парень понимал, что наверняка этот ушлый Удзи просто приказал, что бы не 'портить сюрприз' или что-то в этом роде. Не слова не говоря, Йоки подняла его с пола и помогла дойти до комнаты, где разговорами успокоила парня, за что тот был ей премного благодарен. 'Даже жаль, что она не моя невеста', - грустно подумал парень.

  К вечеру Ринджи уже пришел в себя достаточно для того, чтобы осознанно одеться и совсем не удивится, что праздничная одежда выходит за все его представления о роскоши. И отдаться на растерзание толпе женщин, приводящие его 'в порядок'...

  ***

  На подгибающихся ватных ногах Ринджи и Зиксин вышли в зал. Кивнув Каге и, что главное, получив в ответ привычную широкую лыбу и ответный кивок, взглянул туда, откуда только вышли их невесты. Ими были Этцу и Йоки. Скосив взгляд на Нара, Ринджи понял, что тот тоже не ожидал такого поворота. 'Я счастлив, Ками, Вы услышали мои молитвы, спасибо'. А следом были торжественная церемония в лучах заката, грандиозный пир, а следом... лучшая ночь в его жизни...


  Прода 39

  *Несколько недель спустя. Кабинет Узукаге. Удзи и Котоку*

  - И какие результаты? - поинтересовался я у Котоку.

  - Озадачивающие, - хмыкнул тот в ответ.

  Мы стояли у моего панорамного окна с видом на город и пили свежевыжатый сок (чакра воды рулит! Никакой мякоти в соке не было). У меня закончился 'финансовый год' и я успел и фуин поторговать и собственный урожай собрать и недостающее закупить. Главным, по моему мнению, приобретением были несколько коров и быков, доставленные всеми правдами и неправдами из самой страны Травы. А Котоку устал биться лбом о проблему телепортации человека и пришел ко мне отдохнуть.

  - Мда? - лениво протянул, скосив взгляд на брата.

  - Хьюга не человек, - рубанул он.

  - Кха-кха, прости, что? - откашлявшись от пошедшего не в то горло сока, просипел я.

  - Ну, - замялся он, - помнишь вены, которые питают его бьякуган?

  - Ну? - киваю, ибо фиг такое забудешь.

  - У обычных людей в том месте никаких вен нету, все 'питание' глаза поступает изнутри черепа и места для дополнительных каналов там, естественно, нету.

  - Хм, - задумчиво чешу подбородок, - и че?

  - Да фиг его знает, - пожал Котоку плечами, - тут по миру ходят ребята со ртами на руках и откровенные химеры, а тут, подумаешь, аномальные вены на лице, - под конец фразы он улыбался.

  - О да, вспомни хотя бы тех же Шино... вскрытие покажет, да? - ехидно ухмыляясь подначиваю брата.

  Котоку вздрогнул, - Не-не-не, - выставил он руки перед собой, - я не какой-то там Орочимару, чтобы интересоваться подобным, - шутливым тоном начал отнекиваться, - я больше по, так сказать, чистой науке, хотяя, - с задумчивым видом он почесал подбородок.

  - Котоку!

  - А че, я ниче, просто так сказал.

  Мы переглянулись и широко улыбнулись. Подобные шутливые перепалки у нас время от времени происходят: он строит из себя безумного ученого, а я отмороженного правителя, правда, в последнее время мне как-то труднее стало различить шутит он или нет, как и ему, в принципе. Наверное, приобрели актерский опыт, за столько лет-то.

  - Так что там с ними? А то я, признаться, с этой бух.отчетностью, - я покосился на чистую поверхность стола, которая еще недавно была покрыта кучей бумаг, - которую, к слову, должна вести Митико... как она там?

  - Отвечаю по порядку, - хмыкнул он, - парни сейчас проходят ускоренный курс обучение, так как выявились изрядные пробелы в математике, а вот в каллиграфии они ничем не уступают учителям, - Котоку покачал головой, и спросил у потолка, - чем их там в кланах учат, а?

  Я кашлянул, возвращая Котоку в прежнее русло, тот сделал вид, что не заметил.

  - Тренируются, гуляют со своими женами, знакомятся с народом. Уже стали местной достопримечательностью, так как посмотреть на гостей хочет все 'деревня', - по уже ставшей привычкой давней шутке, мы выделяли слово 'деревня' в названии нашей страны кавычками, ибо это, как минимум, село городского типа, хе-хе... - Ну, а что касается Митико, то она с головой ушла в исследования, правда, ее увлекла больше биология, - он немного погрустнел, - но, как видишь, все свои дела она забросила, - с улыбкой закончил он.

  - Она их и не начинала, - пробурчал я.

  - Подкаблу-учник, - протянул Котоку, еще сильнее улыбаясь.

  - От подкаблучника слышу, - отбрил я, - кто делает расчетки фуин для нее?

  В ответ Котоку гордо промолчал.

  Вдруг Удзи как-то подозрительно оглянулся, кивнул, и достал откуда-то из печати маленькую бутылочку саке.

  - По рюмашке? - заговорщицким тоном спросил он, - настоящая взятка, - немного подумал, - или контрабанда, как посмотреть... Лучшее, что есть у Нара, - продолжал он искушать Котоку, - последняя осталась.

  - В одно лицо, что ли вылакал? - изумился Котоку.

  - Та не, это мы с тобой 'догонялись' после свадьбы.

  Котоку поморщился от пришедших воспоминаний о тогдашнем похмелье и подумал, что это саке явно было лишним, как и то сливовое вино до него... Покосился с сомнением на солнце в зените и выдохнул, - наливай, змей-искуситель...

  Некоторое время слышалось только бульканье, когда идеальная машина для убийства использовала свое мастерство и глазомер для того, чтобы налить поровну.

  - Кампай?

  - Ну, кампай, че...

  Выдохнув и заев предусмотрительно запасенной закусью, парни помолчали.

  - Сейчас бы водочки, да под соленый огурчик... - мечтательно закатил глаза Котоку.

  - Ага, - сощурился Удзи, - пьешь элитный, без шуток, алкоголь, натур. продукт, заметь, а жалеешь о денатурате, который тебя, к слову, на задницу посадит после ста грамм.

  Котоку вскинулся, но, немного подумав, убито кивнул и пробурчал, - изобрету 'самогонку', стану вторым Менделеевым...

  - Вот когда вспомнишь всю таблицу, тогда и разрешу построить, споим всех врагов, ха-ха-ха.

  - Удзи!

  - А че, я ниче...

  *Нибори Узумаки. Ученик первого года Академии Шиноби. Направление - стихии. Пятьдесят восемь лет. Отдельный полигон не далеко от города. Территория стихийной части академии*

  - Чертова стихия, чертовы 'методички', чертова академия, чертов Каг... - парень запнулся, осознав, что только что чуть не сказал. Несмотря на свое раздражение, Каге он искренне уважал. Злость немного отступила. Парень уселся прямо на землю и стал разглядывать кучу дощечек-планшетов, уже крепко вросших в жизнь Узумак. Сначала изобретением пользовались лишь в научном отделе под патронажем самого изобретателя, так как простые обыватели редко пользуются свитками, но позже стали выходить сборники чудесных историй, как знакомых, так и совершенно фантастических, планшеты, немного облегчающие учет, ежедневники и, главное - игры. Например, 'пинг-понг' с шариком из чакры, а потом понеслось...

  Прошло две недели после отбора добровольцев на новое направление обучения - стихии. До этого дети, не имевшие особого таланта к фуин, отрабатывали Телесные техники, рукомашество, грубо говоря, которое выходило откровенно корявым из-за все того же отсутствия фуин. Но недавно все переменилось - изобретение комплекта для полета 'Ястреб' мгновенно подняло интерес к стихиям. И на этой волне Каге доказал, что слов на ветер не бросает. Еще после боя с Чизу над телом Имы, Каге сказал, что сделает все возможное для развития стихий...

  Добровольцев научится стихиям нашлось очень много, от седоволосых шиноби, до откровенных детей еще младше, чем сам Нибори. Было отобрано полтинник добровольцев и вот во что это вылилось.

  - 'Путь к стихиям шиноби должен найти самостоятельно', - явно кого-то цитируя передразнил красноволосый парень, - бе-бе-бе, 'путь этот долгий, медитируй и лет через тридцать откроешь цветок', бе-бе-бе, - из парня уже давно выветрилось все почтение к прежним наставникам. Как оказалось, на материке дети, возрастом едва выйдя из пеленок учатся направлять стихию максимум МЕСЯЦАМИ, но никак не десятилетиями, и ничуть не смущаются своим 'несовершенством' пути.

  На планшетах перед ним лежали, так называемые, методички по освоению стихий, хитро обменянные у материковых за полновесное фуин. По мнению самого Нибори это была просто подборка первоклассной ахинеи, и его Каге крепко так напарили с ней, но оставалось еще, как минимум, половина способов, а ведь у него только одна стихия - огонь, у тех, кому не посчастливилось иметь несколько - гора планшетов пропорционально больше.


Дмитрий Ковтун читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ковтун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хорошо там, где нас нет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хорошо там, где нас нет (СИ), автор: Дмитрий Ковтун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.