- Идёмте, мистер Поттер.
…В приятную негромкую музыку вплетался треск отдираемой липкой ленты и приглушённые гаррины матюги.
- Мистер Поттер, вы прекрасно держитесь, - успокаивающе журчала мастер эпиляции. - Я же говорила, что во второй раз будет полегче. Ведь полегче?
- Угу, - выдавил Гарри, пытаясь отогнать воспоминания о полученных когда-то Круцио.
- Интимную делать будем?
- Э-э… - Гарри малодушно замялся.
- Будем-будем, - раздался из-за ширмы голос Лорны.
«Я скучаю по Круцио».
Салон красоты показался Гарри воплощением ада с бесконечными кругами-процедурами. Лорна, неумолимый Вергилий, протащила его по всем уровням пыток. От коррекции бровей он, правда, отвертелся (ещё бы выжгли ему на лбу «гей» большими буквами), а вот на маски она его всё-таки уговорила. А после того, как Лорна засунула его в бурлящий ароматный бассейн, Гарри и вовсе перестал сопротивляться, покорно следуя из зала в зал. Но одно он для себя уяснил.
- Это адский труд. И как вы только выдерживаете?
- Ты что! - возмутилась Лорна. - Да это самый лучший отдых. Ну, не считая, разве что, шоппинга. Просто мы ещё до обёртываний не дошли.
Гарри застонал.
Казалось, он провёл там неделю, но всё когда-нибудь кончается. Марита вернула ему карточку Гринготтса и попросила заходить почаще. Гарри, скрестив за спиной пальцы, пообещал. Лорна осмотрела его придирчивым взглядом мастера, закончившего творение, и сентиментально потрепала по плечу:
- Надеюсь, она стоит всех мучений.
«Кто?» - чуть было не брякнул Гарри, но вовремя прикусил язык.
- Я тоже на это надеюсь. Спасибо, девочки, - он вымученно улыбнулся и бросился к камину, пока эти демоны в облике девушек ещё чего-нибудь над ним не учудили.
- Удачи! - Гарри показалось, что они машут ему вслед платочками.
Вывалившись из камина в доме на Гриммо, Гарри убедился, что Кричер с Элоизой поладили (по крайней мере, никто никого не пытался убить), и на этом счёл свой долг хозяина дома исполненным - завалился спать.
Женский отдых оказался не по плечу хрупкому мужскому организму.
* * *
На следующий день Гарри долго вертелся перед зеркалом, но никаких существенных изменений во внешности не обнаружил. Хотя прическа и впрямь стала куда аккуратней. Ну, и ногти, конечно. Осталось последнее: он вооружился визитной карточкой, которую выдала Лорна, и отправился обновлять гардероб.
В салоне мужской одежды он провёл ещё несколько увлекательных часов. Продавец был похож на лощёную улыбчивую акулу и смотрел на него так, словно хотел съесть. Штаны в обтреск и короткие рубашки, которые он подкидывал в примерочную, явно были призваны разжечь аппетит.
- Э-э… - Гарри ошарашенно созерцал свою задницу, которая в модных спортивных брюках приобрела совершенно непристойный вид. - Пояс очень уж низко. Если я сяду, то всё вывалится.
- Вовсе нет! Пояс достаточно широкий и эластичный. Позвольте, я вам покажу… - шторка угрожающе заколыхалась.
- Не надо!!! Я возьму, возьму.
В результате Гарри вывалился из магазина, придавленный грузом десятка пакетов с одеждой, а также мыслью о том, что в нём определённо есть что-то гейское: сначала Иззи приставал, теперь этот п… продавец. А вот Люциус прямо образец сдержанности. Хотя, у них было-то всего два… две встречи, и было бы странно, если б он решил вытряхнуть его из штанов прямо на обеденный стол. Представив эту картину, Гарри повеселел. Неподалёку призывно шелестел листвой небольшой сквер, и он, прикупив кулёк шоколадных шариков, направился туда.
Расположившись на нагретой солнцем скамейке, Гарри вновь задумался. Стол. Штаны. А ведь ему нравится такая перспектива. Н-да. Дожили. Но за последние пару лет он научился быть честным с собой. Если от Иззи или продавца хотелось убежать в Китай, то Люциуса просто хотелось, и точка. Гарри покатал на языке тающий комочек шоколада, вспоминая ощущения, которые дарили полученные прикосновения и единственный (пока) поцелуй. В любом случае, он уже слишком далеко зашёл, чтобы отступать. Зря, что ли, его вчера в «Медее» целый день пытали - не пропадать же эпиляции. Он улыбнулся и, высыпав в рот остатки шоколадных шариков, пробормотал:
- Вот так вот и становятся геями.
- Что вы сказали, молодой человек? - благообразный старичок на соседней скамейке бдительно наклонился к нему, приставив ладонь к уху.
- Я говорю: жарко становится, - нашёлся Гарри.
- Сущее пекло! - радостно подтвердил тот и добавил доверительным тоном: - А если трах хорош, так всё равно, кто у тебя - девка или мужик.
Гарри поперхнулся, подхватил пакеты, набитые высокой модой, и ринулся к выходу из сквера, на ходу выковыривая шоколадные шарики из носа.
Сегодня ему как никогда хотелось слушаться старших.
* * *
(1) - или Лугнасад: 1-е августа, праздник урожая
Глава 4
На следующий день Гарри в полной мере постиг истину, которую частенько изрекала Кей: «Чем больше одежды, тем нечего надеть». Он долго рылся в приобретённых накануне шмотках, не зная, что выбрать. Спросить совета было не у кого, кроме Кричера и Элоизы; те наблюдали за суетой одинаковыми круглыми глазами и с одинаковым же равнодушием. Наконец Гарри решил, что парк - это парк, и ограничился затёртыми тёмно-синими джинсами и белой тенниской. Люциус и сам теперь одевается проще. Интересно, кстати, почему?
- Почему ты не в мантии? - выпалил Гарри, когда они встретились на пересечении двух улиц и двинулись к парку.
- Жарко, - исчерпывающе пояснил Люциус.
- Раньше тебе это не мешало, - не смутился Гарри.
Тот хмыкнул и покосился на него со странным одобрением.
- Просто я попробовал ходить без мантии, и мне понравилось. Так вас устраивает?
- Ага. А трость где? У тебя ведь…
- А какого размера был твой чулан? - перебил его враз помрачневший Люциус.
- Э-э… Понял, не лезу.
Они некоторое время шли в неловком молчании. По крайней мере, Гарри оно казалось именно неловким.
- Расскажу как-нибудь потом. Может быть.
Похоже, не только ему.
- Тебе нравится Эмералд-парк? - продолжил Люциус самым светским тоном. - Я давно там не был.
- А я вообще никогда
- Правда? - тот даже приостановился. - Но это же крупнейший парк Лондона.
- Магического Лондона, - уточнил Гарри. - А я летом жил у Дурслей.
- Хм, - Люциус нахмурился. - Всё-таки не понимаю, почему надо было оставлять тебя у… родственников, - его тон не оставлял сомнений, что именно он думает о магглах вообще и об этих в частности. - Ты, как волшебник, наследующий имущество в магомире, мог претендовать на опекуна. Почему никто из дорогих друзей твоих родителей не позаботился об этом?
Гарри грустно усмехнулся. Если он начинал искать ответы на подобные вопросы, то всё заканчивалось воспоминаниями и особой разновидностью головной боли, которая, казалась, отдавала в шрам.
- Давай я тебе лучше про чулан расскажу, - попытался отшутиться он. Люциус пожал плечами. Н-да, что-то не клеится в этот раз беседа. Но тут за поворотом открылся парк, и Гарри стало не до разговоров.
- Это… - он в немом восхищении разглядывал копию волшебного леса из детской книжки: выложенные пёстрыми камешками дорожки, домики на деревьях, нереальных размеров цветы. Прямо перед его носом промелькнуло что-то крылатое и блестящее, вроде диснеевской феи Динь-Динь. - Кто это??
- Дрессированные пикси, если не ошибаюсь, - Люциус тоже разглядывал сказочное великолепие. - Кажется, мы попали на детскую площадку. Давай пройдём дальше.
Но Гарри уговорил его задержаться. В результате за полдня они обошли почти весь парк. Гарри понимал, что напоминает щенка на выгуле, но не мог с собой справиться. Впервые очутившись в волшебном парке, он не хотел упускать ничего из его чудес. Восторг вызывало буквально всё: танцующие фонтаны, которые умели застывать в воздухе переливчатыми водяными фигурами; невидимые мосты, имитирующие прогулку по воздуху; пикси, которых можно было кормить с ладони, не опасаясь при этом остаться без глаза; негромкая музыка, разлитый в воздухе аромат цветов. В моменты особо бурной его радости Люциус выразительно закатывал глаза, но так и не отпустил ни одного язвительного замечания. После нескольких часов блужданий по извилистым тропинкам он заявил, что нужно отдохнуть и затащил его в совершенно восхитительное плавучее кафе, дрейфующее по спокойной глади озера. И Гарри, наплевав на то, насколько детским это покажется, заказал тройную порцию мороженого - сегодня он и впрямь чувствовал себя ребёнком в первый день каникул. Люциус покачал головой при виде башни из разноцветных шариков, а потом утащил один - карамельный - себе в кофе.
- М-м, потрясающе, - Гарри счастливо зажмурился, еле сдерживаясь, чтобы не облизать ложечку. - Обязательно приведу сюда Тедди, ему понравится. Я имею в виду Тедди Люпина, моего крестника, - спохватился он. - Это сын…
- Я знаю, чей он сын.
- О. Ну да, - Гарри прочертил ложечкой по мороженому, смешивая фисташковый шарик с клубничным. - А почему вы не общаетесь? Ведь теперь, после всего… Ну, то есть, теперь-то можно.