— Вот и пошли, сделаем тебе новую оправу. А то у тебя в этой вид как у ботаника, правда, так и тянет кулаки почесать!
— Ах вон в чем дело-то, оказывается… Слушай, — остановился Гарри. — А деньги откуда?
— У матери попросил на подарок тебе, — удивленно ответил Терри. — Она у меня понимающая, так что не дури, идем!
— Ну ладно, — нехотя согласился тот, позволяя втащить себя в аптеку.
Тут было светло, прохладно и немного пахло лекарствами.
— Мистер Магвайр! — позвал Терри. — Вот, я приволок пациента!
— Иду! — отозвались откуда-то из глубин подсобных помещений. — Держи его крепче!
— Они еще и сговорились… — пробурчал Гарри.
— Вообще-то он старый друг нашей семьи.
— Такое впечатление, что у тебя весь город — либо родственники, либо друзья семьи!
— А чего ж ты хотел от еврея? — фыркнул Терри. — Добрый день, мистер Магвайр! Посмотрите, пожалуйста, что с этим можно сделать?
Сухой старик с неожиданно темными глазами поглядел на Гарри, на его очки, прищурился и сказал:
— Это можно только выбросить.
Что немедленно и проделал, спасибо, не швырнул очки в мусорную корзину, а положил на стол.
— Эй, я же так ничего не вижу! — возмутился мальчик.
— А вот пожалуйте, молодой человек, — произнес старческий голос, и Гарри толкнули на жесткий стул. — Сейчас посмотрим, что тут у нас!
На нос Гарри села тяжеленная оправа, и мистер Магвайр принялся с бешеной скоростью менять в ней линзы, спрашивая только: «Так видно? А так? Нижнюю строчку видишь? Сейчас увидишь…»
— Готово, — довольно сказал старик наконец. — Вот что, молодой человек, зрением вам надо заняться серьезно. Вы еще будете расти, глаза тоже, а прогрессирующая миопия — вещь неприятная. Учтите, правый глаз у вас видит хуже левого, но это я учел.
— Он раньше был окулистом, — шепнул Терри на ухо Гарри. — Так что дело говорит, слушай.
— Я бы с удовольствием, сэр, — вежливо сказал тот, — да только финансы не позволяют.
Он выразительно побренчал мелочью в карманах.
— Родители? — выразительно спросил мистер Магвайр.
— Сирота, — лаконично ответил Гарри.
— Родственники?
Гарри подумал, что дядя Вернон вполне мог бы оплатить ему операцию, но решил промолчать, лишь пожал плечами. Если тот сам об этом не подумал, то он соваться не станет. Кто знает, как на самом деле обстоят дела у дяди на работе, может, все не так уж и радужно, а операция наверняка стоит приличных денег.
— Ясно, — мрачно сказал мистер Магвайр. — Ну ладно, с этими линзами ты как себя ощущаешь?
— Я вижу мир, — честно сказал Гарри. — Офигеть, какой четкий!
— Оправу какую хочешь?
— Да все равно, лишь бы быстро не ломалась.
— Подраться, значит, не промах? — хихикнул старик. — Н-ну… К твоему лицу, пожалуй, подойдет что-то вот такое… А ну, глянь?
В зеркало Гарри пришлось утыкаться чуть ли не носом, но он вынужден был признать, что прямоугольной формы очки идут ему куда больше круглых. Физиономия казалась чужой, но куда более интересной, чем прежняя.
— Мистер Магвайр, а можно тонировочку легкую добавить? — попросил он по наитию. Раз его зеленые глаза так раздражают кое-кого, есть смысл их спрятать.
— Модничаешь? — хмыкнул тот.
— Не-а, — покачал головой Гарри. — Это по личным мотивам.
— Да не проблема. Коричневый тебе, думаю, не пойдет, а вот серый будет в самый раз, — кивнул старик и пошевелил губами. — Терри, ты вроде собирался заплатить? Дуй к кассе! А заказ будет готов… — мастер подумал. — Через неделю.
— Как через неделю?! — воскликнул Терри, оглянувшись. — Гарри через три дня уедет!
— Можно доплатить за срочность, — милостиво согласился мистер Магвайр, и мальчик начал выгребать мелочь из карманов. — А эти очки, молодой человек, пока заберите. Раритет, можно сказать! Редкость! Вы их сколько лет носите?
— Да я уже и не помню… — сконфуженно ответил Гарри. — Много.
— Ну так неудивительно, что вы себе так зрение посадили! Расстояние между зрачками изменилось… впрочем, что я вам рассказываю, вы все равно не поймете. Главное, при первой возможности займитесь этим, — строго велел старик.
— Непременно, мистер Магвайр, — тот попятился к двери. — Спасибо, мистер Магвайр!
— Спасибо, мистер Магвайр, — повторил Терри и только снаружи выдохнул: — Ну и ужасный все-таки старик! Ты как?
— Ничего, — мрачно ответил Гарри. — Спасибо за подарок. Только…
— Нет-нет, только не о деньгах! — замахал тот руками. — Пустяки!
— Да нет, Терри, не пустяки! До меня только сейчас дошло… — Гарри потер лоб. — Ты понимаешь, деньги-то у меня есть. Много денег, по нашим меркам — так даже очень много, отец был богатым человеком, наследником древнего рода… Я же ходил в хранилище, там всего завались! Да только меня к этим деньгам не подпускают! Вот разрешили взять на учебники, шмотки и всякое такое, и хватит! А ведь я и правда мог бы поменять это дурацкое золото на фунты и сделать наконец операцию!
— Так, не горячись, — велел Терри. — Про твои капиталы я краем уха уже что-то слышал, но вроде бы ты их до совершеннолетия трогать не можешь?
— Только основные, это ежу понятно… А у меня еще личный сейф есть, для детей всегда заводят, так вот там на десять операций хватит, хоть у нас, хоть в Германии, хоть в Японии! А ключа мне не дали. Иначе, мол, разбалуюсь…
— Гарри, ты таки идиот, — сказал тот. — Если человек теряет кредитку, он идет в банк с документами, и ему выдают новую, а прежнюю блокируют. Не пробовал, нет?
— Да, я таки идиот, — подумав, согласился Гарри. — Только у меня документов нету. Я понятия не имею, где они и есть ли вообще, а свидетельство о рождении…
— Ты говорил, что гоблины право владения по крови проверяют, — напомнил Терри, и его приятель чуть не разбил и без того многострадальные очки, с размаху врезав себе по лбу. — Ну, вот видишь! Нашел проблему… Пойдем домой, ужин скоро, тебя тетя опять обзовется!
— Точно, — мотнул тот головой, и в зеленых глазах загорелся нехороший огонек. — Только сперва завернем в парикмахерскую!
— Это еще зачем?
— Сделаю модную стрижку и волосы перекрашу, — мстительно сказал Гарри.
— А тетя?
— Ну а что она мне может сделать? Покричит? Ну, пусть кричит, миссис Фигг порадуется… Максимум — заставит постричься налысо, так назавтра волосы отрастут, было уже такое!
— Ой, ну держитесь, Гарри Поттера понесло во все тяжкие, — ухмыльнулся Терри и пошел следом — давать советы…
…-А ничего так, живенько, — сказал он через час, разглядывая Гарри. Бывший жгучий брюнет превратился в шатена, лохмы стали модной стрижкой: виски подстрижены, челка высоко взбита. — На Элвиса смахиваешь.
— А я чего и добивался, — вздохнул тот, глядя на свое отражение в витрине.
— А краска облезет, обрастешь, что делать станешь?
— Так в Хогвартсе ж колдовать можно! Неужто девчонки не знают заклинаний, чтобы стричься и краситься? — засмеялся Гарри. — Все, а теперь бегом, иначе тетя Туни меня действительно убьет!
— Погнали!..
— Я тут озверею один, — сказал Терри, раскачивая ногой.
Они снова сидели на дереве — один с пакетом яблок, другой — с полными карманами апельсинов.
— Я же буду писать.
— Это не то…
— Придумал! — Гарри чуть не навернулся с ветки. — Я слышал, есть такая штука — двусторонние зеркала! Можно прямо лицом к лицу говорить! Сам я не умею такие делать, но достану у кого-нибудь, хоть у тех же близнецов… ну, если дело с гоблинами выгорит, а то денег нету. И пришлю тебе одно!
— А это другой разговор! — улыбнулся Терри. — Учебники все взял? Тебе еще мистер Джонс задание написал, сдюжишь?
— А то! Чем там еще в выходные заниматься?
Опять воцарилось молчание.
— Шифр не забыл? Не хочу я писать прямо, вдруг этот старикан и правда мысли читает!
— Не забыл, — ответил Терри мрачно. — Слушай… а можно, я тебя провожу?
— Не знаю, — честно сказал Гарри. — Но я сейчас спрошу у дяди, посиди пока тут…
Он спрыгнул наземь и умчался так, что только снег из-под ног брызнул.
— Вот чумовой, — хмыкнул Терри, поправил шапку и продолжил грызть яблоко.
Достойный наследник своей семьи прикидывал, как выгоднее вложить изрядные капиталы Поттера и куда именно, чтобы никому не было обидно. Кроме волшебников, конечно, — об этом они с Гарри уже успели переговорить.
— Дядя Вернон! — раздался вопль. — Дя-а-а-адя Вернон!
В ответ послышалось неразборчивое «бу-бу-бу».
— Можно, Терри поедет с нами? Ну пожалуйста, дядя Вернон!
И снова «бу-бу-бу», уже раздраженное.
— Ну дя-а-а-дя Вернон, ну пожа-а-алуйста! — Когда Гарри хотел, он мог разговаривать совершенно невыносимым тоном и препротивнейшим голосом, куда там Дадли! В сочетании с его новым имиджем (от которого тетушка долго не могла прийти в себя, лишившись дара речи) это было совершенно убийственно. — Ну в машине же полно места! Ну пожа-а-а-алуйста!