— Директор сказал правду, остаться в Хогвартсе на лето не получится, — Северус совсем поник, и Гарри захотелось потрепать его по волосам. Сказать, что все обязательно будет хорошо. — Но я обещаю, мы найдем другой вариант. Мне кажется, я уже знаю, что мы будем делать этим летом.
В черных глазах мальчика загорелась неподдельная надежда пополам с радостью. Он кивнул.
— Спасибо, спасибо, декан!
Тот, другой Снейп, не стал бы так раскрываться, ни за что и никогда. Но нормальное отношение на факультете, дружба с Лили и отсутствие угрозы Мародеров сделали из него совсем другого человека.
И этот человек жутко нравился Гарри. Хотелось узнать, каким он вырастет в будущем.
— А сейчас идемте в гостиную.
Северус кивнул. Когда они вышли за дверь, то наткнулись на насупившихся Поттера, Блэка и раскрасневшуюся, сердитую Лили.
— Снейп, ты чего убежал?! — взвыл Блэк, потирая затылок. На декана он не обратил внимания. — Мы же просто говорили.
— А нам за тебя от Лили досталось! — подхватил Поттер, тряся головой так, что очки чуть с носа не свалились.
— Северус, что они тебе сделали? — подскочила к другу мисс Эванс.
— Ничего. Деловое сотрудничество предложили, — ошарашенно произнес Северус, большими глазами глядя на разворачивающееся представление. Его впервые так рьяно защищала девушка, причем красивая, которая нравится.
— Дружбу, — буркнул Поттер. — Но ты же со Слизерина, они так просто словам не верят.
— Ну отчего же, мистер Поттер, — весело усмехнулась Гарри. — Очень даже верим. Убедились, мистер Снейп, им нужна ваша дружба, а не только контракт.
— Ага, с тобой лучше дружить, а не враждовать, — Сириус многозначительно потер ребра.
И когда только успели?
— Только Лили будет с нами! — тут же выставил условие Снейп, хватая девочку за руку. — Лили, будешь с нами общаться и дружить?
Все трое застыли, глядя на Эванс. Та решительно и важно кивнула.
— Конечно. Должен же кто-то за вами приглядывать!
Компания ушла, оживленно обсуждая предстоящие каникулы и книги по артефакторике, которые хотели прочитать. А Гарри едва не уткнулась в стену лицом. Она создала новых Мародеров. Только вместо относительно безобидных Питегрю и Люпина появились Эванс и Снейп.
Интересно, чем это все закончится для Хогвартса?
И, кстати, почему Блэк и Поттер перестали общаться с Ремусом и Питером?
Паровоз из Хогвартса затормозил у края платформы, выпуская клубы пара. Студенты стали выходить из вагонов, выгружать свои вещи. Многих родители ждали на платформе в магическом мире, а некоторых — со стороны магловского, особенно это касалось маглорожденных и полукровок. Краем глаза Гарри заметила присутствие парочки авроров в штатском. Как она и думала, обыватели все-таки заставили Министерство хоть чуть-чуть шевелиться и обеспечить безопасность. Хотя бы на известной всем платформе.
Гарри сопровождала учеников в обратном путешествии, на этот раз ее попросила профессор Вектор. Коллеги клятвенно заверили, что в следующем году освободят женщину от ее очереди.
Всю дорогу, каждый раз когда она проходила мимо купе отца и крестного, Северус смотрел на нее с надеждой, которая постепенно становилась все меньше, угасала. Но Гарри не могла сообщить, что она придумала при всех, никому не нужны лишние слухи в школе. Тем более, зная учеников, за лето они обрастут такими подробностями, что Снейпу в будущем году житья не станет.
Особенно радовал тот факт, что Сириус и Джеймс, судя по всему, со своим предложением дружбы и сотрудничества не шутили. Они вчетвером, с Лили и Снейпом, сидели в одном купе и что-то обсуждали, тыча пальцами в толстенную книжку, присланную Блэку из дома. Спорили жарко, размахивая руками, однако не переходя на личности и доказывая свою точку зрения с помощью цитат из той же книжки. Умение строить диспуты, аргументировать свое мнение у Блэка и Поттера было в крови, его воспитали в них многочисленные преподаватели. И Гарри видела, как Северус и Лили учатся у них, на примере товарищей. Что и говорить, схватывали дети буквально на лету.
— Мистер Снейп, задержитесь, — попросила Гарри, останавливая своего студента.
— Декан? — надежда вспыхнула с новой силой.
— Вы можете идти, мистер Поттер, мистер Блэк, мисс Эванс, — повернулась Певерелл к застывшим неподалеку обеспокоенным друзьям. — Ничего серьезного, я бы хотела пообщаться с родителями вашего товарища.
— Он что-то натворил? — исподлобья сверкнули синие глаза Сириуса.
— Нет, скорее, это административные вопросы, мистер Блэк. Уверяю, через пару дней ваш друг вам напишет.
Неохотно Сириус кивнул и двинулся по направлению к дяде. Альфард Блэк поклонился, но подходить не стал, видя, что профессор занята. Гарри ответила ему тем же. Сейчас она все еще на работе, ее лучше не отвлекать.
Слизеринцы подходили, прощались, спрашивали, какие книги лучше прочитать летом, чтобы лидировать на Защите. Вот уж змейки, своего преимущества не упустят, а если его нет — создадут из ничего. Гарри с трудом сдерживала улыбку. Северус топтался рядом, стараясь не привлекать излишнего внимания товарищей по факультету.
Эйлин Снейп волшебница заметила сразу, как только рассосалась немного толпа, и часть родителей аппарировали со старшими студентами. Удивительное сходство матери и сына! Те же тяжелые, блестящие жирным блеском пряди, тот же длинный нос с горбинкой и густые брови. Однако Гарри не могла не отметить, что Северус намного симпатичнее, черты лица мальчика чуть тоньше, не такие грубые. Наверное, сказалась наследственность старинного рода, все же кровь не вода.
Женщина неловко переминалась с ноги на ногу и теребила ремешок сумочки. Старая одежда, перешитая не один раз, шерстяная блуза с вытертыми рукавами, немного коротковатая юбка. И дрожащий, мрачный, загнанный взгляд, женщина не смотрела — зыркала, как зверь, на всех из-под бровей.
Мать Северуса вызывала чувство брезгливой жалости. Кем надо быть, чтобы позволить обычному человеку загнать себя в такие рамки? Ладно, себя, в конце концов, скорей всего, это обычная психология, когда женщине нравится подчиняться, нравится быть жертвой, и она попросту не может уйти не столько от мужчины, сколько от этого чувства зависимости. Но зачем допускать, чтобы страдал и сын? Гарри не имела никогда детей, но если бы кто-то вздумал обидеть Тедди, тому человеку не поздоровилось бы. Тогда еще леди Блэк умела быть мстительной.
Эйлин не решалась приблизиться к преподавателю, и Гарри подошла к ней сама. Северус хвостиком следовал за деканом.
— Миссис Снейп? Меня зовут Гарри Певерелл, я декан факультета вашего сына. Хотела бы обсудить с вами некоторые вопросы, — женщина неуверенно пожала протянутую руку. — Не возражаете, если мы переместимся в более удобное для переговоров место? У меня есть порт-ключ.
— Северус что-то натворил? — а в глазах — страх. И Гарри поняла, что ошиблась. Эйлин любила сына, болезненно, мучительно. И боялась за него, боялась, что он потеряет безопасное место, где мог бы проводить время вдали от отца почти десять месяцев в году.
— Нет, ничего подобного, — постаралась успокоить декан встревоженную мать. — Поверьте, в таком случае вас бы вызвали в Хогвартс.
Женщина немного расслабилась, протянула руку, и Гарри сжала худую, жилистую кисть. Второй рукой прижала к себе Северуса, вцепившегося в чемодан, как утопающий в спасательный круг.
Порт-ключ выбросил их около небольшого, уютного паба, находящегося в волшебном мире. Тут можно было не только сытно пообедать, но и поговорить.
Гарри прошла внутрь, поприветствовала бармена, тот указал на свободный столик в углу. У Снейпов был такой вид, словно они мечтали слиться с тенями или оказаться на другом конце света, лишь бы подальше от толпы. Жалость только усиливалась. Вряд ли Принцы воспитывали Эйлин именно так, это все пагубное влияние Тобиаса. С диктатурой в семье и ее добровольным принятием Гарри сталкивалась в первый раз и боялась наделать ошибок.
Посетители в пабе почти отсутствовали, лишь парочка сидела у барной стойки, попивая светлое пиво. Чем нравились Гарри именно английские пабы, здесь никогда не было шумно, разве что по вечерам. Здесь можно было не только выпить горячительного, но и сытно поесть. Пабы настолько прочно обосновались в английской культуре, что сюда приходили целыми семьями, с детьми. Иногда некоторые блюда можно было попробовать только в конкретных пабах.
Гарри заказала три порции жаркого с картошкой и дивным соусом. Эйлин хотела было возразить, но женщина стрельнула глазами на Северуса, озирающегося настороженно и то и дело глотающего слюну. Понятно, денег на обычные сладости в поезде у него не имелось, поэтому за время поездки он успел хорошенько проголодаться. Эйлин сжала губы, но смолчала. Сын действительно хотел есть. Добродушная официантка принесла три порции, по бокалу сока перед взрослыми и морса — перед Северусом. И ушла, а Гарри поставила Заглушающие чары.