— У меня целый термос с какао, — сказал Гарри, — вот только куда наливать будем. Тут только в крышку наливать можно.
— Разберемся, — сказал Драко, — у меня тоже термос, только с чаем.
Термосы с чаем оказались и у остальных. Ребята с аппетитом приступили к трапезе.
— А Философский камень существует, — сказал Драко, — его Фламмель создал. Поэтому и живет уже 665 лет.
Гермиона тут же напряглась.
— Но тут дело в трансмутации, — сказала она, — в самосовершенствовании. Это же Великое Делание! У тебя есть адрес Фламмеля?
— Ну ты даешь! — обалдел Драко. — Да Фламмеля за эти шестьсот лет так достали. Думаешь, ты одна такая умная?
— Адреса нету, — сказал Гарри, — у волшебников письма носят совы. Сова летит к человеку, где бы он не находился.
— Точно, — подтвердил Гойл, — а еще он может скрываться. Чары такие есть. Тогда никакие совы не найдут.
Гермиона задумалась.
— Тогда я сама выучусь, — сказала она.
Мальчишки пожали плечами, хотя… такая может и выучиться.
Поезд приближался к станции назначения.
— Первокурсники! Все сюда!
Тип, который скандалил в Гринготсе, размахивал фонарем. Гарри, Драко, Гермиона и Винс с Грегом подошли ближе. К ним подтягивались другие дети.
— Здравствуй, Гарри! — поздоровался великан.
— Здравствуйте, — кивнул мальчик.
На него тут же уставились все присутствующие.
— Ты Гарри Поттер? — тут же спросил его рыжий мальчишка.
— Поттер, Поттер, — устало кивнул Гарри.
— А как ты на платформу попал? Мы тебя ждали–ждали.
Все, включая Хагрида, замерли.
— А чего меня ждать? — удивился Гарри. — Это из–за меня вы орали на весь вокзал про магглов и платформу 9 и & frac34;, что ли? Так мне все профессор Снейп объяснил, когда билет дал.
Рыжий надулся.
— Маму из–за тебя чуть в маггловскую полицию не забрали, — пробурчал он.
Драко захихикал. К нему присоединились остальные. Гарри пожал плечами. Неужели компашка психов у турникета поджидала именно его? А почему? Гермиона вон совсем магглорожденная, а на поезд попала. И никого это не удивляет.
— Идемте за мной! — скомандовал Хагрид.
Они свернули в лес и некоторое время шли гуськом по узкой тропинке. Наконец деревья расступились, и перед ребятами появился величественный замок.
— Вау! — послышались восхищенные голоса.
— По четверо в каждую лодку! — продолжал командовать Хагрид.
Гойлу пришлось искать другую лодку, Гарри решительно взял шефство над Гермионой, а Драко явно не хотел ссориться со знаменитостью. Вереница лодочек пересекла озеро и скрылась в темном тоннеле. Наконец они причалили к высокому крыльцу. На стук Хагрида открылись массивные двери. Им навстречу вышел уже знакомый Гарри профессор Снейп.
— Первокурсники! — доложил ему Хагрид.
Снейп обвел взглядом притихших детей.
— Следуйте за мной, — сказал он.
И процессия двинулась по лестницам и коридорам. Вскоре они оказались в небольшой комнате.
— Приветствую вас в Хогвартсе, — начал профессор, — сейчас вы пройдете в Большой Зал, где будет распределение по факультетам. Факультетов четыре. Слизерин, Райвенкло, Хаффлпафф и Гриффиндор.
Называя последний, профессор чуть заметно поморщился.
— На время вашего пребывания в школе факультет станет вашим домом. За успехи вас будут награждать баллами, а за нарушения баллы будут снимать. Тот факультет, который в конце года наберет больше всех баллов, получит Кубок Школы.
Студенты слушали, приоткрыв рты.
— Кто это? — одними губами спросила Гермиона.
— Профессор Снейп, декан Слизерина, — шепотом ответил ей Гарри.
У девочки загорелись глаза.
Снейп еще раз обвел взглядом первокурсников и направился к выходу.
— Сэр! — послышался дрожащий голосок.
Снейп резко обернулся. К нему шагнула кудрявая девочка.
— Сэр, — продолжала она, — а это правда, что на Слизерин не берут магглорожденных?
— Мисс, — ответил Снейп, — распределяет по факультетам Шляпа. Но магглорожденные очень редко попадают на Слизерин.
— А если я буду на другом факультете, то не смогу получить дополнительные занятия по зельеварению?
Снейп даже попятился от такого напора.
— А зачем вам? — удивленно спросил он.
— Я очень хочу создать Философский камень, — честно ответила девочка, — а Драко Малфой сказал, что алхимия начинается с зельеварения.
За плечами настырной особы маячили Малфой и … Поттер. Снейпу впервые за очень много лет захотелось сбежать куда подальше.
— В любом случае сейчас говорить об этом преждевременно, — пробормотал он.
Из стен начали просачиваться привидения, но на них никто не обращал внимания. Все потрясенно смотрели на храбрую девочку.
— Ну, Грейнджер, ты даешь! — пробормотал Драко.
И тут их позвали в Большой Зал.
Шляпа закончила свою песенку, и Северус Снейп развернул свиток.
— Сейчас я буду вызывать вас по одному, — сказал он, — тот, чье имя назову, должен сесть на табурет и надеть на голову Распределяющую Шляпу. Она назовет факультет, на котором вы будете учиться. Понятно? Итак, Эббот Ханна!
— Хаффлпафф!
Распределение началось.
— Грейнджер Гермиона!
Давешняя девочка так решительно двинулась к табурету, что декан Слизерина чуть не попятился. Вот Шляпа опустилась на кудрявую голову. Медленно тянулось время… «Только не Слизерин!» — мысленно молился Снейп, — «Мерлин! Только не Слизерин!».
— СЛИЗЕРИН! — завопила Шляпа.
Гарри Поттер тяжело вздохнул. Похоже, что с Райвенкло ничего не выйдет. Про отношение к магглорожденным он знал очень хорошо. А если бы Гермиона не попала в купе к нему и Драко, то могла и не захотеть на Слизерин. А там ей будет плохо. Эх…
— Поттер Гарри!
— Ну? — послышалось в голове. — Тоже будешь концерт закатывать? Мне уже все равно, можешь сам выбирать. А то одной Слизерин подавай, другому — Гриффиндор.
— Давайте Слизерин, уважаемая Шляпа, — сказал Гарри.
— СЛИЗЕРИН!
Северус Снейп на мгновение прикрыл глаза.
Все замерли. Драко Малфой и Гермиона начали хлопать. Вслед за ними захлопали остальные слизеринцы. Хлопки послышались от столов Райвенкло и Хаффлпаффа. Гриффиндор безмолвствовал. Снейп заставил себя продолжать церемонию.
— Ха, — сказал Драко, — я же говорил — Слизерин.
— Да ладно, — махнул рукой Гарри, — Шляпа мне сказала, что ее уже все достали, и ей все равно. Интересно, кто ее так? Гермиона, ты так на Слизерин рвалась?
— Я, — шмыгнула носом девочка.
— Ну ты даешь! — протянул кто–то из старшекурсников. — Это ж надо, Шляпу довести!
— Дожили! — сказала девочка с вздернутым носиком. — Магглокровки на Слизерин рвутся!
— А что? Нельзя? — спросила Гермиона.
— Внимание! — послышалось из–за стола преподавателей.
Ученики повернули головы. С высокого кресла поднялась сухопарая волшебница. Снейп занял место рядом с ней.
— Рада приветствовать вас всех в Хогвартсе, — продолжала ведьма, — к нашему глубочайшему сожалению недавно скончался директор Дамблдор. Это колоссальная утрата для всех нас. Теперь директором буду я. Деканом Гриффиндора назначена мадам Хуч.
Гриффиндорцы захлопали.
— Профессор Снейп теперь заместитель директора.
Слизеринский стол грянул аплодисментами.
— Трансфигурацию у младших курсов будет преподавать профессор Сайерс.
Из–за стола преподавателей поднялась привлекательная молодая дама. Ей сдержанно похлопали.
— Уроков ЗОТИ пока не будет, об изменениях в расписании вам сообщат дополнительно. Теперь следующее. Первокурсники, колдовать в коридорах строго запрещено. Как и ходить в Запретный лес. Со списком всех запрещенных в школе предметов вы можете ознакомиться у нашего завхоза, мистера Филча. А сейчас, да начнется пир!
И на столах появилось угощение.
Наконец пир закончился, и старосты повели учеников по общежитиям. Слизеринцы спустились в свои подземелья. Первокурсники замерли посреди гостиной. Дверь широко распахнулась, и на пороге появился Снейп. Он обвел своих новых подопечных тяжелым взглядом, особо остановившись на Гарри и Гермионе.
— Приветствую вас на факультете Слизерин, — сказал он, — должен сказать, что это очень необычный год. Но вы должны запомнить, что Слизерин — это больше, чем просто факультет, это семья. Все знают, что я не снимаю баллы со своего факультета, но это не значит, что виновные останутся без наказания. Далее, в этом году на факультет поступила магглорожденная студентка. Я надеюсь, что мисс Грейнджер осознает, какая это честь для нее, и приложит все усилия для того, чтобы оказаться достойной. Так же я надеюсь, что прочие ученики сумеют обуздать свои предрассудки и не опустятся до недостойных выходок.