— Из этих двух получатся идеальные обереги рожениц, — вгляделась она в блеклую вязь данных, выплывших в воздухе. Невербальные профессиональные заклинания получались слабее. — А этот… хм? — она усмехнулась. — Скажем так, он… способен поднять жизненный тонус сильного пола.
Мальчишка покраснел, отчего его веснушки почти слились с кожей. Нокс хмыкнул, а старик-артефактор захихикал.
— Об этом? — он показал на заготовки для волшебных палочек.
Некоторые из них еще отмокали в специальных прозрачных ванночках, наполненных составами для размягчения дерева, придания ему способности проводить магию в большем объеме.
Гарри принюхалась. Для каждого дерева существовал свой особенный состав, другие использоваться не могли.
— Тис, рябина и яблоня, — отчиталась она без заклинаний. — Тис ягодный — слишком плотный и тяжелый, его древесина не гниет в воде. Зато содержит алкалоид токсин, что делает ее чрезвычайно ядовитой. Для нейтрализации используется смесь из подорожника и чемерицы на основе настойки растопырника. Рябина способствует пробуждению чувственной стороны, при этом помогает развивать умение контролировать эмоции. На одной стороне палочки, под рукоятью обычно вырезаются защитные руны. Яблоня все соки отдает плодам, поэтому напитать древесину чужой магией легко, женской — еще проще. Благодаря этому яблоня включена в список материалов для волшебных палочек с наибольшей проводимостью.
Некоторые артефакторы считали, что нельзя изготавливать палочки из плодовых деревьев, так как вся магия уходила в плоды. Но как тогда объяснить, что именно яблоня лучше всего подходила молодым девушкам, начинающим колдуньям с предрасположенностью к дару природы?
Гарри изготовила в свое время две палочки из яблони, и обе они чудесно служили своим хозяйкам.
Лавочник какое-то время переглядывался с коллегой, затем вновь обратился к женщине:
— Леди, не желаете ли выпить чашечку чая?
— Благодарю, будет весьма кстати.
Нокс подал руку, провел на маленькую кухоньку с обычной магловской плитой, обшарпанными шкафами и одинокой лампочкой под потолком.
— Я заварю сама, не хочу утруждать вас, — Гарри кивнула, взялась за чайник. — Наверное, вы желаете поговорить со своим сотрудником?
— Вы на диво проницательны, мисс Смит, — усмехнулся Нокс. — С вашего позволения я оставлю вас.
Мужчина покинул кухню, и Гарри без сил упала на ближайший стул. Колдовство всегда отнимало много сил и энергии, восполнить ее можно было различными способами, самый распространенный — еда. А у нее с утра во рту крошки не было. И не известно, появится ли. Если Нокс откажется, придется возвращаться в Литл-Уингинг и придумывать нечто иное.
Волшебница махнула рукой, активируя привязку. "Всевидящее око Аллера" — так называлось шпионское заклинание, с помощью которого можно было подслушивать и подглядывать даже сквозь щиты. Недостаток заклинания в том, что при установке оно съедало уйму сил. Зато в дальнейшем не требовало энергетических затрат.
Свою привязку Гарри поставила на Нокса. Ее интересовало, какой же вердикт вынесут ей местные артефакторы. В том, что Нокс — ее коллега, женщина не сомневалась.
В воздухе возникло туманное облако, постепенно оно превратилось в экран, на котором Гарри увидела мастерскую и лавочника с мастером. Мальчишку они куда-то отослали.
— Что скажешь, Стоун? — Нокс оседлал свободный стул за третьим столом.
— Тридцать пять — тридцать шесть лет, магический потенциал и ядро практически не прощупываются — шифруется профессионально. Знает заклинания Гильдии Артефакторов и умеет применять их невербально, — отчитался старик, поглаживая бородку.
— Что говорит о стабильном даре и хорошем таком потенциале, — Нокс задумчиво раскачивался на стуле. — При этом у нее нет ни палочки, ни документов. Что весьма странно в тридцать пять. Вот и возникает вопрос: а не заполучу ли я себе еще больше проблем, если приму ее на работу?
— Часто ли к тебе в лавку заглядывают Мастера-артефакторы на должность подмастерья? — хитро прищурился старик. — Девочка сама создаст себе палку, какую захочет, за этим дело не станет. Ты ведь не хочешь, чтобы она ушла к "Горбин и Бэркс", Ричард?
— Обойдутся, — фыркнул Нокс. Поднялся, хлопнул себя по бедрам. — Ладно, пойду сообщу леди, что она принята на работу.
Гарри отключила заклинание, развеяла привязку. Так, на всякий случай. И гордо выпрямилась, хотя внутри все подводило от голода. Слишком много сильных заклинаний сегодня.
Нокс появился на кухне через пару минут, когда Гарри неспешно попивала чай с десятью ложками сахара. Организм требовал энергии, а все энергия приходит во время распада глюкозы в клетках. Пусть кустарным методом, не самым лучшим, но немного свое самочувствие волшебница подправила.
— Мисс Смит, прошу, пройдемте в мой кабинет.
Ненавязчивая демонстрация внутреннего устройства лавочки, чтобы в дальнейшем она не запуталась. Гарри шагала за мужчиной по узким коридорам. Нокс открыл темную, немного потрепанную дверь, за которой оказалась квадратная комната со шкафом, массивным письменным столом и двумя креслами. Маг зажег волшебный светильник на столе, расположился на своем месте, предложив женщине второе кресло.
— Недавно второй подмастерий заразился драконьей оспой и лег в больницу, поэтому я готов принять вас на работу и обговорить условия. Стандартный контракт, — он протянул три листа. Удивительно, он не использовал свитки, как большинство волшебников. — Прочитайте, если вас что-то не устраивает, мы можем это обсудить.
Пока женщина вчитывалась в строки, он налил себе чашечку кофе. Серые глаза пристально следил за каждой эмоцией, за каждым движением будущего сотрудника.
Гарри улыбалась уголками губ. Леди Блэк, пусть и бывшая, давно привыкла контролировать себя во время различных сделок. Иначе род не только не преуспел бы, но и вообще по миру пошел.
Договор действительно был стандартным. Сорок галеонов жалования, неразглашение тайн, отсутствие каких-либо вопросов. Типично для тех, кто имеет дело с артефактами, в Лютном — особенно. Гарри обновила заклинание остроты зрения, подняла глаза на работодателя.
— Меня не устраивают временные ограничения, — спокойно произнесла она, положив контракт на стол. — Я хочу иметь возможность в любой момент уйти и устроиться на другую работу. С остальным я согласна.
Нокс пожевал губу. Гарри видела сомнение на его лице, но жажда заполучить Мастера-артефактора, даже нелегального, перевешивала. Азарт, она ощущала кожей его холодное дыхание, видела его отблеск в серых глазах.
— Тогда я введу пункт, обязывающий вас предупредить меня за месяц об увольнении, — наконец, решил он.
Гарри кивнула, ее это условие полностью удовлетворяло. Нокс немедленно исправил документ, артефактор еще раз его проверила и подмахнула неразборчивой закорючкой. Ведь тут самое главное не фамилия, а отпечаток магии, что вкладываешь в привычное действие.
— Ну что ж, — Нокс убрал документ в сейф. — Добро пожаловать, мисс Смит. С завтрашнего дня жду вас на работе в девять утра. У вас есть какие-либо вопросы ко мне? — удивленно приподнял он бровь, когда женщина осталась на месте.
— Мистер Нокс, я была бы благодарна, если бы вы подсказали мне место, где я смогу снять комнату или какое-либо другое жилье. Недорогое и с условием, что оплату я внесу через месяц, после получения денег за работу.
Тон не оставлял сомнений в том, что она не примет никаких предложений о займе и тому подобном. Попасть в должники Поттер… нет, Смит желала в последнюю очередь. Как всегда, придется выкручиваться.
— Понимаю, — лавочник кивнул. — Однако, боюсь, вам может прийтись не по душе то, что может предложить мой товарищ и коллега.
— Все же хотела бы посмотреть, — настаивала Гарри.
— Прошу следовать за мной, — смирился с упрямством женщины новый начальник.
Шагая рядом с мужчиной по улице вглубь Лютного переулка, Гарри про себя качала головой. Неужели он мог подумать, что она не подозревала, куда пришла за работой и деньгами? В переулке не стоит ждать дорогих апартаментов, здесь всегда нужно быть настороже. Человек человеку враг. И в то же время местное общество держится вместе против любой внешней угрозы. Тебя могут убить или изнасиловать вечером в какой-нибудь подворотне. Или спрятать от очередного бесполезного рейда авроров. У местных торговцев имелись прикормленные служаки, которые и сообщали дату проверки. Жители Лютного усиленно изображали из себя самых законопослушных в мире.
Конечной целью их пути являлся двор-"колодец" из трехэтажных каменных, потускневших, потемневших домов постройки прошлого века. Живописное местечко. Орали, как оглашенные, кошки, которых местные зельевары чудом не отловили в качестве подопытных для своих экспериментов. Где-то плакал ребенок, из квартиры на первом этаже, через раскрытое окно расплывался по воздуху запах жарящейся дешевой рыбы — то ли минтая, то ли мойвы. Босоногие детишки гоняли палочками консервные банки, отстреливая их искрами. В Лютном не существовало ограничений на применение магии, за барьером и темной энергией переулка ее попросту невозможно было отследить.