- Так Малфой пошёл вместе с нами, - усмехнулся Джейсон, - И потом, не могли же мы сказать, что наша ночная прогулка была операцией по спасению школы от Норберта?!
- А моя палочка? Почему она подарила тебе метлу, а палочку всего за 7 галеонов мне подарить не могла?
- Были против твои родители, - парни вздрогнули, не ожидая, что их тихий разговор кого-нибудь разбудит.
- Мои родители? - сглотнул Антарес, подняв затравленный взгляд на декана.
- Я предлагала им купить для тебя палочку, но они сказали, что сами купят, - профессор сочувственно смотрела студенту в глаза, - Если бы Альбус знал, кто ты на самом деле, он смог бы настоять…
- Мне не нужны подачки из-за того, что я Поттер! - взбеленился Антарес, но тут же виновато опустил глаза. - Простите, профессор, я не хотел. Я понимаю, что вы здесь не при чём, я просто не знал.
Его вскрик разбудил Невилла и Герми, которые теперь непонимающе смотрели на друзей и декана.
- Антарес, не извиняйся, - голос женщины был удивительно мягок, - Я всё понимаю. Прости, что оставила тебя тогда без палочки, - подросток густо покраснел и кивнул, не поднимая глаз, а МакГонагалл перевела взгляд на второго мальчика, - Джейсон, как ты себя чувствуешь?
- Спасибо, тётя, уже значительно лучше, - улыбнулся парень.
Благо, выходные только наступили. Два дня Минерва не позволяла Джейсону вставать с постели, его друзья были всё время рядом. Ремус, узнав о происшедшем, тоже не отходил от подростка. Несколько раз приходил Снейп: молча раздав зелья и проведя диагностику, он, так ничего и не сказав, уходил через камин к себе в подземелья. Люпину зельевар приносил и Волчье противоядие, которое Ремус по-прежнему исправно пил.
* * *
Наступило полнолуние. Уже в семь вечера в школу прибыли лорды Малфой, Нотт и Сильверстон, объясняя свой визит опасениями родителей студентов природой взятого Дамблдором профессора Люпина. Малфой представлял собой Попечительский совет школы, Нотт - министерство, а Сильверстон, у которого в школе учился племянник, по идее представлял всех родителей школьников.
- Уверяю, вам не о чем волноваться, - пытался решить всё мирным путём директор, - Профессор Снейп по моей просьбе готовит аконитовое зелье. Поверьте, детям ничего не грозит.
- Да неужели?! - саркастически изогнул бровь блондин. - Однако Совет попечителей иного мнения: оборотню нечего делать в школе.
- Возможно, вы позволите нам побеседовать с профессором Люпином? - предложил выход из сложившейся ситуации лорд Сильверстон.
- Боюсь, вы забываете, что сейчас полнолуние, - Дамблдору не понравился спокойный и мирный тон лорда. Конечно, Сильверстон не из тех, кто будет на каждом углу кичиться своей родословной, подобно Малфоям, однако не стоит списывать со счетов тот факт, что мужчина является лордом. - Луна уже взошла.
- Вот мы и посмотрим, представляет ли оборотень опасность, когда превращён, - в голосе Нотта слышалась не столько настойчивость, сколько угроза, и директор это отчётливо понял.
- Я уверена, что вы преувеличиваете опасность, - подала голос МакГонагалл, до этого молча наблюдавшая за спектаклем, устроенным лордами, - Не хотите ли сначала поговорить со студентами, которых уже полгода обучает профессор Люпин?
- Это неплохая идея, профессор, - чуть склонил голову Сильверстон, не давая Люциусу возможности возразить. - Думаю, лорды Блэк, Драйгон, Лонгботтом и мистер Малфой смогут прояснить ситуацию.
- Прекрасно, я их приведу, - к удивлению Дамблдора, сразу согласилась женщина.
Директор проводил её задумчивым взглядом. Было ощущение, что он выпал из реальности, что его, не спросясь, включили в игру, правила которой ему были неведомы. Явно не спроста лорд Сильверстон вызвал именно эту четвёрку. Ну ладно, пусть лорду интересно, кем же стал Поттер и мальчик, все эти годы заменявший героя. Вызов Драко Малфоя не вызывал вопросов: как-никак, здесь присутствовал его отец. Однако почему тогда не были названы Теодор Нотт и племянник самого Сильверстона? Насколько Дамблдор знал, Эрадан не так часто видит своего дядю. Да и вызов Лонгботтома… Хотя, может, Невилла лорд хочет расспросить о чудом выздоровевших родителях.
Вот вернулась Минерва, ведя за собой четверых студентов. Люциус кинул на сына презрительный взгляд и сухо кивнул в знак приветствия. Драко сразу понял, что отец не желает его сейчас видеть.
- Меня зовут лорд Сильверстон, со мною лорды Нотт и Малфой, - «представил» всех мужчина.
- Очень приятно, - в унисон ответили трое юношей. Драко лишь кивнул, безупречно следуя кодексу чистокровных.
- Мы пришли, чтобы разъяснить вопрос относительно вашего преподавателя защиты.
- А разве с профессором что-то не так? - «искренне» удивился Джейсон, - Мы видели его утром, с ним было всё в порядке.
- Он самый лучший профессор ЗОТИ, который у нас был, - с жаром ответил Невилл.
- Он неплохой, - скупо произнёс Драко, к искреннему изумлению и недовольству своего отца.
- А вам не сказали, что он оборотень? - прекрасно зная об осведомлённости присутствующих, спросил лорд Нотт.
Дамблдор замер, он никак не ожидал, что лорды поставят в известность детей. Однако студенты отреагировали на удивление спокойно.
- Ну и что? - с безразличием посмотрел на мужчину Антарес, - Можно подумать Квиррел или Локонс лучше были? Профессор Люпин хотя бы нас учит.
- Нам всё равно, кто он такой, даже если он оборотень, - распрямил плечи Джейсон.
- Ну вот видите, - в голосе старика явственно слышалось облегчение, - Думаю, на этом прецедент можно считать исчерпанным.
- Мы бы хотели увидеть профессора Люпина, - сквозь зубы потребовал Малфой.
- Но сегодня это невозможно, - настаивал на своём директор.
Неизвестно, чем бы всё это закончилось, если бы на помощь лордам не пришёл Невилл.
- Но, профессор, почему невозможно? - голос мальчика был напряжён.
Стоявший у окна профессор Снейп изучающе посмотрел на подростка. Он с самого начала понял, что это очередной ход Люциуса, который, за невозможностью под прикрытием Лорда издеваться над маглами, последнее десятилетие любил потрепать нервы директору. Однако поведение студентов насторожило опытного легилимента: мужчина чувствовал, что всё не совсем так, как кажется, и руководит этим спектаклем скорее Сильверстон, нежели Малфой.
- Вам следовало бы знать, что сегодня полнолуние, мистер Лонгботтом, - ядовито произнёс мужчина. - Или профессор Люпин не рассказывал вам об оборотнях?
- Но сейчас у Герми дополнительный по ЗОТИ! - ужас, прозвучавший в голосе парней, был весьма натуральный.
- ЧТО?!!!! - и все, включая Снейпа и учеников, бросились вон из кабинета. Никто и не вспомнил, что можно воспользоваться и камином. Впереди всех нёсся Дамблдор. И откуда у старика взялись силы?
Вот они у кабинета ЗОТИ. Расчёт ребят полностью оправдался: директор заклинанием разнёс в щепки дверь, и все замерли в дверях, поражённо глядя на мужчину и девушку. Ремус и Гермиона, занимавшиеся щитовыми чарами и только благодаря этому избежавшие града из щепок, с таким же изумлением смотрели на ворвавшихся.
- Ремус… - только и смог промямлить Дамблдор.
- Не соизволишь ли объяснить, Люпин, какого чёрта я трачу ценнейшие из своих ингредиентов на тебя, если в этом нет никакой необходимости? - самообладанию Снейпа можно было лишь позавидовать.
- Я об этом не просил, - как ни в чём не бывало пожал плечами Ремус, - И я благодарен тебе, Северус, за твои зелья: я не был уверен, что и правда смогу исцелиться.
Снейп заскрипел зубами, однако промолчал. Малфой был необычайно бледен: то ли от того, что осознал своё поражение, то ли от понимания, что подростки его провели. Сейчас для всех лордов было очевидно, что юноши заранее знали, что оборотень не превратится, иначе бы не стали рисковать девушкой, которая, по их сведениям, являлась кузиной лорда Драйгона.
- Как давно? - еле слышно спросил Сильверстон, нагнувшись к самому уху подростка.
Джейсон поднял голову и внимательно посмотрел в глаза мужчине. Не увидев угрозы или осуждения, мальчик одними губами ответил: «Две луны». Мужчина кивнул, легонько сжав плечо юноши в знак поддержки. Однако их разговор не укрылся от мастера зелий, который пока лишь наблюдал, ни во что не вмешиваясь.
- Ремус, не мог бы ты подняться со мною ко мне в кабинет? Я думаю, что будет лучше, если Поппи осмотрит тебя, - наконец, пришёл в себя старик.
- Я тоже хотел бы тебя осмотреть, - оскалился на Ремуса Северус.
- Тогда я провожу детей обратно в их спальни, - вызвалась МакГонагалл, но, как только директор и два профессора скрылись, повернулась к оставшимся и, как будто в комнате были только они с Гермионой, произнесла, - Леди де Ламорак, не поможете ли мне в сегодняшнем дежурстве? Боюсь, мистеру Уизли сегодня будет не до этого: я отправила его и мисс Кристалл помогать мистеру Филчу в расчистке снега. Зима в этом году уж слишком снежная.
- С удовольствием вам помогу, профессор, - и, бросив лукавый взгляд на мальчиков, Гермиона пошла за невозмутимой женщиной.