От ворот Марция по via Marzia (ул. Марция), а затем по via Baglioni (ул. Бальони) можно пройти на p. Italia, украшенную памятником Виктору-Эммануилу II (2). Площадь не представляет исторического интереса (застроена во 2-й пол. XIX в.), на ней находятся администрация провинции и префектура Перуджи.
Следуя по via Baglioni в сторону центра, справа можно увидеть внушительный многогранник церкви Сант-Эрколано (3) (Chiesa di Sant’Ercolano, нач. XIV в., перестр. в XVII в.). Согласно легенде, один из первых епископов Перуджи Эрколано возглавил сопротивление войскам остготского короля Тотилы, которые так и не смогли овладеть городом.
На подходе к центру через ближайшие перпендикулярные улицы просматривается Дворец приоров (4) (Palazzo dei Priori, арх. Дж. ди-Сервадио и Дж. ди-Бенвенуто, 1270–1298), главным фасадом выходящий на сorso Vannucci (пр. Ваннуччи). Дворец строился для городских властей и считается одним из выдающихся примеров средневекового гражданского зодчества.
Фасад, выходящий на p. IV Novembre (пл. Куатро-Новембре), украшает роскошная конусообразная лестница (XIII), ведущая к красивому готическому порталу. Над входом помещены две бронзовые аллегорические фигуры: символ города – гриф и символ партии гвельфов – лев. Зал нотариусов (Sala dei Notari, время работы: вт-вс 9.00–13.00, 15.00–19.00, июнь-сент. и пн) украсили фресками Перуджино и Пьетро Каваллини. Прежде в этом зале проходили народные собрания, но в XVI в. он был передан под заседания Союза нотариусов.
На третьем этаже Дворца приоров расположена Национальная галерея Умбрии (Galleria Nazionale dell’Umbria, время работы: ежедн. 8.30–19.30, до 18 лет вх. св.). Здесь собрана коллекция произведений художников и скульпторов местной школы XIII–XVIII вв. Наибольший интерес представляют работы Арнольфо ди Камбио, Перуджино, Бернардино ди Бетто (прозванного Пинтуриккьо), Пьеро делла Франческа, Беноццо Гоццоли, Дуччо Бонисенья и Луки Синьорелли.
На противоположной стороне p. IV Novembre возвышается готический собор Сан-Лоренцо (5) (Cattedrale di San Lorenzо, время работы: ежедн. 8.00–12.00 и 16.00-до заката, вх. св.). Его основной объем, возведенный в XIV–XV вв., достраивали и отделывали вплоть до XVIII в., поэтому портал, выходящий на площадь, типично барочный, а лоджия сохранила ренессансные черты (нач. XV в.). Реконструкция в стиле барокко задумывалась и для фасада здания, но осуществлена лишь частично.
Главное сокровище собора – «Снятие с креста» Федерико Бароччи (XVI). Перед входом в собор на небольшом пьедестале стоит бронзовая фигура папы Юлия III (ск. В. Данти, 1555). Памятник установлен в честь восстановления в Перудже власти папского престола.
Знаменитый фонтан Маджоре (6) (Fontana Maggiore, Большой фонтан, 1277–1278) перед Дворцом приоров и собором Сан-Лоренцо создал тосканский мастер Никколо Пизано с сыновьями по заказу коммуны для снабжения города питьевой водой из родников горы Паччиано. Украшающие фонтан скульптурные работы на библейские сюжеты чередуются с персонажами басен, изображения святых – с аллегориями городов Умбрии, а христианские добродетели мирно соседствуют с языческой волчицей, вскормившей Ромула и Рема. Фонтан обнесен металлической решеткой. В былые времена существовал специальный закон, который запрещал поить животных из источника, брать воду в бочонки из-под вина, пользоваться нечистой посудой или мыть в нем руки.
Отправившись из центра на запад по via A. Frati (ул. А. Фрати), затем по via del Verzaro (ул. Верцаро) и via Armonica (ул. Армоника), можно посетить ораторий Сан-
Бернардино (7) (Oratorio di San Bernardino), стоящий рядом с францисканской церковью (8). Св. Бернардино, положивший жизнь на умиротворение междоусобных конфликтов в Италии, пользовался в Перудже особым почетом.
На фоне своеобразного архитектурного облика Перуджи выделяются культовые сооружения. Если спуститься вдоль corso Cavour (просп. Кавур) к p. Giordano Bruno (пл. Джордано-Бруно), можно осмотреть церковь Сан-Доменико (9) (Chiesa di San Domenico, время работы: ежедн. 8.00–12.00 и 16.00-до заката, вх. св.). В ней покоится прах папы Бенедикта XI, отравленного в Перудже в 1304 г. К церкви примыкает Археологический музей Умбрии (Museo Archeologico Nazionale dell’Umbria, время работы: ежедн. 8.30–19.30, до 18 лет вх. св.), где среди прочих экспонатов есть интересная коллекция предметов эпохи загадочных этрусков. Несколько дальше, за воротами Сан-Пьетро, на Borgo XX Guigno находится церковь Сан-Пьетро (10) (Chiesa di San Pietro, время работы: ежедн. 8.00–12.00, 16.00-до заката, вх. св.), построенная в X в. монахом Пьетро Винчоли (его останки покоятся внутри храма).
(Assisi, 27 км к юго-востоку от Перуджи, 26 тыс. чел.)
www.assisi.com (англ. и итал. яз.)
www.assisionline.it – бронированиe отеля (итал. яз.)
В самом центре Умбрии, на уступах северо-западного склона горы Субазио (Monte Subasio, 1290 м) расположен маленький городок Ассизи. С севера тянется глубокое ущелье, образованное рекой Тешо. С юга простирается долина Сполето, некогда здесь было озеро, однако в XVI в. вода ушла, оставив живописную равнину, – сейчас ее безбрежное пространство зеленеет садами и рощами, желтеет возделанными полями, белеет стенами деревенских домишек – такой вид открывается из Ассизи, если подняться к самой высокой точке – Большой крепости.
Материалом для старинных домов служил камень из каменоломен из горы Субазио. Большинство домов асимметричны – на протяжении столетий они перестраивались, появлялись новые пристройки, стрельчатые окна и двери закладывались камнем. Почти всегда сбоку от главной двери есть другая, более узкая, с высоким порогом, через которую из дома выносили усопших. Сейчас эти двери замурованы, а раньше считалось, что душа покойного, вошедшего в дом через главный вход и покинувшего его через «дверь мертвых», оставалась внутри, в кругу домочадцев. Цветы, в изобилии украшающие окна и балконы, смягчают строгость средневековых домов.
Городские ориентиры
В город, опоясанный стеной (5 км), можно попасть через любые из восьми ворот с надвратными башнями. Междугородные автобусы прибывают на p. dell’Unita d’Italia (пл. Унита-д’Италия) перед воротами Порта-Сан-Пьетро (Porta San Pietro) и Порта-Сан-Франческо (Porta San Francesco). Там же останавливаются автобусы, соединяющие Ассизи с ж/д станцией в близлежащем городке Санта-Мария-дельи-Анджели (Santa Maria degli Angeli), и потому знакомство с городом чаще всего начинается с этой площади.
Внутри стен Ассизи условно делится на три части. На самой вершине холма (505 м) находится крепость, куда ведут via del Colle (ул. Колле), via della Rocca (ул. Рокка) и более короткие, но крутые тропинки по склону холма.
Средневековый город расположился ниже. К его центру ведут via Fontebella (ул. Фонтебелла) от Порта-Сан-Франческо и via del Fosso Cupo (ул. Фоссо-Купо) от Порта-Сан-Пьетро. От центральной p. del Comune (пл. Комуне) отходят главные улицы: via S. Paolo (ул. Сан-Паоло) и via Porticа (ул. Портика) – в сторону базилики Сан-Франческо, и сorso Mazzini (просп. Маццини) и via S. Rufino (ул. Сан-Руфино) – в противоположную сторону. Via Portica пересекает почти весь город и под названием via S. Francesco (ул. Сан-Франческо) выходит к одноименной базилике. Узкие улочки, переулки и (там, где склон круче) лестницы образуют настоящую паутину с главной площадью в центре и расположенными по периферии собором Сан-Руфино, церквями Санта-Кьяра и Сан-Пьетро. Улицы, идущие к городским стенам, в прежние времена делили город на районы – каждый район защищал свой участок стены.
Третья, самая главная часть Ассизи, привлекающая миллионы паломников со всего мира, – это расположенная в стороне от жилых построек базилика Сан-Франческо. К базилике от ж/д станции ведет улица via Frate Elia (ул. Фрате-Элия).
Как добраться
Аэропорт Фьюмичино (Aeroporto Fiumicino Roma)
тел. 06 6 59 51.
Авт. SULGA до Ассизи: время работы: ежедн.
Справки
тел. 07 55 00 96 41.
Ж/д станция Ассизи
(Stazione Assisi)
в городе Санта-Мария-дельи-Анджели,
p. Dante Alighieri
(ул. Данте-Алигьери), 5,
тел. 07 58 04 02 72.
Авт. до p. dell’Unita d’Itаlia: 2 раза в час, 20 мин.
Если ехать на поезде с севера, следует воспользоваться линией Флоренция – Рим с пересадкой в Теронтоле (Terontola) на линию Теронтола – Перуджа – Фолиньо (Foligno). Отправляясь в Ассизи с юга, целесообразно использовать линию Рим – Анкона и пересесть в Фолиньо на линию Фолиньо – Перуджа – Теронтола.
Автостанция SSIT
тел. 075 57 17 07.
Перуджа и другие города региона – Сполето (Spoleto), Фолиньо (Foligno) и др.
Автостанция SULGA
тел. 07 55 00 96 41.
Рим (Roma), Милан (Milano), Флоренция (Firenze) и Неаполь (Napoli).
Туристический офис
via S. Gabriele dell’Adolorata (ул. Габриеле-дель-Адолорато),
тел. 075 81 25 34.
Музеи, расположенные в церквях, как правило, работают в те же часы, что и церкви.
Городской транспорт
Движение транспорта по улочкам средневекового города ограничено. Хотя существуют две линии автобуса, «соединяющие все стратегические точки города», по Ассизи разумнее путешествовать пешком.
Стоянка такси
p. Santa Chiara
(пл. Санта-Кьяра),
тел. 075 81 26 00.