Аэропорт Ольбии
(Aeroporto Olbia)
7 км к юго-востоку от Ольбии,
тел. 07 89 2 13 17, 07 89 2 13 26.
Из аэропорта
Авт. № 8 от автостанции.
Рим (Roma), Неаполь (Nápoli), Милан (Milano).
Автостанция
corso Umberto.
Авт. AAST: Палау (Palau), Санта-Тереза-ди-Галлура (Santa Teresa di Gallura), Сассари (Sassari), Нуоро (Nuoro), курорты Коста-Смеральда.
Ж/д вокзал
via Gabriele d’Annunzio.
Сассари (Sassari), Кальяри (Cagliari), Ористано
(Oristano).
Коммуникации
Почтамт
via Acquedotto.
Telecom
via de Filippi.
Медицинская помощь
Городской госпиталь
viale Aldo Moro,
15 мин пешком от центра города по via Porto Romano и via Gabriele d’Annunzio,
тел. 07 89 55 22 00.
Непредвиденные случаи
Полицейский участок
(Questura /квестура)
via Piemonte, 5–7,
тел. 07 89 2 20 81.
Провинция Нуоро(Provincia di Nuoro, 700 км2, 270 тыс. чел.)
Область, известная также как и Барбаджия, занимает восточную часть Сардинии. Здесь, как и повсюду на Сардинии, можно отыскать прекрасные песчаные пляжи. В отличие от других зон острова, где туризм постепенно вытесняет традиционную культуру сардов, в Барбаджии лучше всего сохранились старинные народные традиции и натуральный жизненный уклад. Местные пастухи регулярно уходят в горы, перегоняя многочисленные отары овец, так же как это делали их предки сотни лет подряд, а в городах нередко можно встретить пожилую женщину, облаченную в длинное черное платье, какие носили еще при испанцах. В эти места лучше приезжать весной, когда во многих населенных пунктах провинции Нуоро отмечают дни покровителей своих городов. Тогда все жители, от мала до велика, облачаются в расшитые народные костюмы и активно веселятся, исполняя старинные песни и танцы. В отдаленных поселках и маленьких городах люди иногда настороженно относятся к чужакам, но проявляют чудеса гостеприимства, стоит лишь выказать им свое уважение.
Добраться до большинства населенных пунктов данной области можно на рейсовых автобусах, но гораздо проще путешествовать на автомобиле или совершать пешие прогулки в сопровождении квалифицированного гида.
(Nuoro, 40 тыс. чел.)
Телефонный код 0784
www.comune.nuoro.it (итал. яз.)
www.nuoro.com (итал. яз.)
Столица провинции, город Нуоро не так уж богат туристическими достопримечательностями, чтобы тратить на его посещение много времени, но он очень удобен для того, чтобы оттуда совершать экскурсии в различные уголки Барбаджии. Нуоро расположен на западном склоне горы Нуоро, обращенного в сторону горы Ортобене, на вершине которой стоит фигура Христа-Спасителя, а со смотровой площадки открывается великолепная панорама всей Барбаджии.
Старый центр Нуоро расположен в районе p. Italia (пл. Италия), p. delle Grazie (пл. Грацие) и сorso Garibaldi (пр. Гарибальди). В старинном квартале Санту-Педру (Santu Pedru) находится дом, в котором родилась писательница Грациа Деледда, лауреат Нобелевской премии в области литературы.
Туристический офис EPT
p. Italia, 19,
тел. 07 84 3 00 83,
время работы: пн-пт 9.00–13.00, вт-ср 16.00–18.30, лето сб, вс.
Как добраться
Ж/д вокзал
p. delle Grazie.
Ж/д линия «север – юг»: Макомер (Macomer), Боза (Bosa).
Автовокзал
via Lucania,
тел. 07 84 29 41 73.
Авт. ARST: Кальяри (Cagliari): 1 раз в день; Ольбия (Olbia): 6 раз в день; Сассари (Sassari): 1 раз в день; Олиена (Oliena): 1 раз в час; Оргозоло (Orgosolo): 10 раз в день; Доргали (Dorgali) и Кала-Гононе (Cala Gonone): 7 раз в день; Бауней (Baunei): 2 раза в день.
Авт. PANI: Кальяри (Cagliari), Сассари (Sassari) и Ористано (Oristano).
Коммуникации
Почтамт
p. Crispi, между corso Garibaldi и p. Dante.
Telecom
via Brigata Sassari, 6.
Праздники
29 августа – праздник Спасителя (Festa del Redentore). Ранним утром паломники начинают степенное восхождение на гору Ортобене. Здесь молитвы верующих чередуются с выступлениями местных хоров. По окончании церемонии ее участники медленно возвращаются в Нуоро. Главная улица города превращается теперь в огромную выставку сельскохозяйственных продуктов острова. Затем все участники Сагры продвигаются к стадиону, где они дают яркий фольклорный спектакль.
Достопримечательности
Кафедральный собор Санта-Мария-делла-Неве
(Cattedrale di Santa Maria della Neve)
p. Santa Maria della Neve,
время работы: ежедн. 8.00–12.00, 16.00–19.00.
Монумент поэта Себастьяно Сатта
(Monumento a Sebastiano Satta)
p. Sebastiano Satta.
Площадь создана в 1967 г. по проекту К. Нивона. Скамьи из больших гранитных блоков с маленькими нишами, в которых бронзовые статуэтки, изображающие поэта и его героев.
Музей быта и традиций сардов
(Museo della Vita e delle Tradizioni Popolari Sardi)
via Antonio Mereu, 56,
на холме, позади собора,
время работы: окт. – сер. июня ежедн. 9.00–13.00, 15.00–19.00, сер. июня-сент. 9.00–20.00, 2,60 €.
Здесь собрана прекрасная коллекция драгоценностей, народных костюмов, многие до сих пор можно увидеть в различных уголках Сардинии во время проведения фольклорных праздников, домашней утвари, красочных масок и музыкальных инструментов.
(Oliena, 12 км к юго-востоку от Нуоро)
Телефонный код 0784
www.oliena.it (итал. яз.)
www.oliena.sardegna.it (итал. яз.)
Как добраться
Из Нуоро
Авт. ARST.
В Олиене и Оргозоло традиции и жизненный уклад сардского народа сохранился как нигде лучше. Здесь не развиты гостиничные структуры, но гостеприимство жителей с лихвой восполняет нехватку современного сервиса.
Местное вино воспел в своих стихах поэт Габриеле д’Аннунцио.
Представляют интерес также изделия, украшенные ручной вышивкой, и гастрономические продукты.
В окрестностях Олиены есть немало нурагических сооружений, но все они расположены хаотично, поэтому отправляться изучать следы этой загадочной культуры лучше всего в сопровождении местного гида. В городе есть агентства, которые могут предоставить желающим такого сопровождающего, кроме того, в любом отеле можно найти квалифицированного проводника.
(Orgosolo, 18 км к югу от Нуоро)
Телефонный код 0784
www.comune.orgosolo.it (итал. яз.)
Как добраться
Из Нуоро
Авт. ARST.
Любители итальянского кинематографа знают это место по фильму «Бандиты из Оргозоло», снятому в 1963 г. Один из самых известных местных бандитов был выпущен из тюрьмы в 1992 г. и принял участие в освобождении ребенка-заложника – сына владельца отеля на Коста-Смеральде (родственника Аги Хана). Ребенок был освобожден во многом благодаря усилиям бывшего бандита.
Большинство зданий в Оргозоло украшены фресками – муралес, значительную часть которых создал местный учитель рисования Франческо дель Казино. Этот энтузиаст родился в Сиене, но многие годы прожил в Оргозоло. Традиции муралес (первые появились в 1973 г.) продолжили его ученики, а затем и другие художники, приезжавшие в город со всего мира. Сюжеты настенных творений несут очень разнообразную тематику, от сцен из жизни простых сардов до боевых действий на Ближнем Востоке.
(Dorgali & Cala Gonone)
Телефонный код 0784
www.dorgali.com
www.calagonone.com
www.dorgali.it
Кала-Гононе – это не только быстроразвивающийся морской курорт, но и прекрасная база, откуда удобно совершать как путешествия вдоль великолепного морского побережья, так и в глубь острова, в поисках нурагических сооружений.
Туристический офис
Pro Loco
viale del Bue Marino,
тел. 07 84 9 36 96,
время работы: май-сент.
Городок находится по соседству с Кала-Гононе. Местное население особо бережно относится к народным традициям, все пожилые женщины, например, здесь носят только национальные сардские костюмы. В городе есть интересный Археологический музей (Museo Archeologico, Via Lamarmora, время работы: май-сент. ежедн. 9.00–13.00, 16.00–19.00, ост. вр. года предварит. заказ, 2,05 €), где хранятся интереснейшие находки нурагической цивилизации.
Зоны нураговНурагическая деревня Манну(Villaggio Nuragico Nuraghe Mannu)
рядом с дорогой, соединяющей Доргали и Кала-Гононе,
время работы: май ежедн. 9.00–11.00, 15.00–17.00, июнь-авг. 9.00–11.00, 16.00–19.00, сент. 10.00–12.00, 15.00–17.00, экскурсия с гидом 2,60 €.
Археологи установили, что люди жили в этой каменной деревне с бронзового века до прихода римлян.
Кальяри
Кальяри
Кальяри
Нураг
Порто-Черво
Порт
Порто-Черво
Нураг