Вас будут проверять на гибкость и способность самостоятельно решать трудные задачи. В тестах немало подвохов. Например, вы успешно сдали тест на интеллект, но результат оказался слишком высоким. Значит, вы будете высокомерно относиться к другим сотрудникам, не подходите для работы в коллективе. И так далее, и так далее…
Важнейшее правило собеседования — запишите заранее свои вопросы и дайте шефу говорить, а сами не говорите ничего лишнего.
Какими критериями руководствуются немецкие работодатели? Научная степень, наличие научных трудов, даже оценки в дипломе и опыт работы ценятся намного меньше, чем точное попадание по специальности, способность быстро решать проблемы, инициативность, контактность и манера держаться. Ценится и мобильность. С водительскими правами найти работу легче.
А какую зарплату вы хотели бы получать? Это самый коварный вопрос. Если вы хотите слишком много, то не взять ли кого-нибудь подешевле? А если мало, то рискуете продешевить. При собеседовании надо в первую очередь показать свое желание и умение работать. Не сомневайтесь — если вы сумеете заинтересовать фирму, то получите приличный оклад. Но не забывайте, что вы — не единственный претендент, рынок есть рынок.
По результатам собеседования с вами сотрудник отдела кадров оформит бланк с проставленными вам оценками и выберет счастливчика.
А можно ли там устроиться на работу просто по блату, пользуясь знакомством или родством? Да, конечно. Правил не бывает без исключений. Блат существует во всем мире — люди так устроены. Немцы называют его «витамином Б» — от слова Beziehungen — отношения, связи. Хотя, в отличие от наших нравов, от претендента в любом случае потребуется еще и квалификация. Поэтому я не буду спорить с оптимистами, которые скажут, что можно найти работу и без таких закорючек. У немцев даже есть анекдот о том, как шеф фирмы ищет секретаршу. «Начальник отдела кадров показывает ему трех претенденток, а потом с каждой проводит беседу. С обязательным вопросом: „Сколько будет два и два?“ Первая отвечает, что 4, вторая — 22, а третья говорит, что в зависимости от обстоятельств — бывает 4, а бывает 22. Кадровик приходит с шефу с выводами: первая — реалистка, вторая — романтическая натура, а третья — самая толерантная, и спрашивает: „Кого из них зачислим?“ Начальник отвечает с ходу: „Длинноногую блондинку с пышной грудью“».
Но главное, если в Германии вы не подошли, то, как правило, хотя бы получите вежливый ответ. У нас вам могут пообещать через несколько дней перезвонить, и вы будете ждать ответа месяцами.
При таких трудностях с поиском работы люди держатся за рабочее место зубами. Перед шефом заискивают и трепещут — не дай бог ему не угодить. А шеф может порой и нахамить запросто, он — шеф, ему можно. Если работник заболел, то все равно старается выйти на работу. «Я предъявлю хозяину бюллетень, — объяснял мне один из работников фирмы „Сименс“, — а он потом меня уволит, и — до свидания. Возьмет другого, здорового».
На работе там существует «мобинг». Это травля коллективом одного из сотрудников, обычно новичка. Слово «mobbing» происходит от английского «mob» — нападение толпой. Насмешки и даже издевательства над коллегой по работе — не абсолютно повсеместное, но распространенное там явление. Социологи подсчитали, что от этого страдает более одного миллиона наемных работников.
Например, приходит новый человек и начинает беседу: «Я работал в России, там у нас был дружный коллектив, чудный обычай: мы там на работе все вместе чай пили». — «Ах, у вас там лучше? А у нас, выходит, плохо? И тем не менее вы к нам приехали и тут живете. И пользуетесь всем, чего мы тут добились». Рассказал как-то во время перерыва анекдот — значит, привлекает к себе внимание, несерьезен, не будет послушно и незаметно работать, да еще и может высмеять. Поэтому на работе лучше молчать и не высовываться. Иначе выживут.
Способов травли много: распространение нелепых слухов, интриги, несправедливые оценки, унизительные замечания, придирки и открытое проявление враждебности. Как правило, немец видит в сослуживце не партнера, а конкурента. Наши соотечественники считают немцев трудными коллегами.
Мне рассказывали о таких вещах не раз. Наш друг, 45-летний Герман, из русских немцев, работал в России в школе учителем истории, а потом перебрался с семьей в ФРГ. Герман прекрасно владеет немецким языком, человек энергичный, работящий, толковый, коммуникабельный. В ФРГ успешно окончил курсы банковских работников и устроился на работу в банк. Там пошли разговоры, что и одет он как-то не так, и даже пахнет от него как-то не так, и вообще что-то в нем не то… Пришлось Герману с этой работы уйти.
Жертвы мобинга противостоят тем, кто их травит, в одиночку. Они чувствуют себя подавленными, бессильными, и у них возникает комплекс вины. От мобинга страдают атмосфера на предприятии и производительность труда. К этому прибавляются расходы на лечение жертв мобинга. Подсчитано, что лишь за один год на это было израсходовано 8 млрд. евро!
Как бороться с мобингом? Для немцев в принципе характерно объединяться в клубы. Мы однажды получили письмо от организации в нашем городе — «Hilfe bei Mobbing» («Помощь при мобинге») — с предложением вступить в нее и жертвовать средства для этих целей.
Может быть, мобинг — чисто немецкое явление? Разумеется, нет. Это один из неизбежных спутников Ellbogengesellschaft — общества, проникнутого духом конкуренции. В нем делают карьеру, расталкивая других локтями.
В Германии, если ты на работе чего-то не знаешь, это твоя проблема. Отстаешь от меня, и прекрасно! Сам учись и совершенствуйся в свободное время. Одним из наших друзей был там молодой курдский инженер-строитель. Не голова, а компьютер — наверное, мог бы быть в Ираке министром. В Германии работает на стройке техником или что-то вроде того. По его словам, если на стройке немецкий прораб видит, что рабочие-португальцы что-то делают неправильно, то он дает им закончить работу и только потом заставляет все переделывать. Зачем? — поражаюсь я. Чтобы знали свое место, чувствовали, насколько они ниже начальника по своей квалификации.
4.5. Каждый — мастер своего дела
У немцев для любой работы нужен диплом или аттестат. За исключением уборщиц и разнорабочих-подсобников. Если вам нужно что-то отремонтировать, например заменить водопроводные трубы, к вам придет не умелец-самоучка, а специалист. Он — не сомневайтесь в этом — добросовестно прошел производственное обучение, на полном серьезе сдал экзамен и владеет своим ремеслом.
У нас для коммунальных услуг держат целые конторы с начальником, служащими и рабочими. Последние за зарплату выходят на работу, а работают лишь за «живые деньги» от заказчика. В Германии нам успешно заменял их всех только один работник, так называемый Hausmeister (домашний мастер). Вопреки словарям, это не управдом! Хаусмастер превосходно владеет профессиями сантехника, водопроводчика, электромонтера, маляра, штукатура, электрика и т. п. Он справляется с любыми ремонтными работами в доме и с подключением новой бытовой техники. Только в таких случаях, как, например, ремонт телевизора, нам приходилось вызывать другого специалиста. Какой бы мастер к вам по вызову ни пришел, работа будет сделана отлично.
С нашим хаусмастером у нас установились дружеские отношения. Мы приглашали его к нам пообедать, но он согласился только раз, так как был очень занят. Как-то подарили ему бутылку сухого вина — недорогого, но хорошего. Он удивился, но принял подарок. А через пару дней, когда ремонтировал жалюзи, попутно отдарил нас бутылкой вина, тоже хорошего, но к тому же дорогого. Мы удивились еще больше: для нас было непривычно движение бутылки от мастера к заказчику. Оплата всех работ хаусмастера изначально входит в вашу квартплату. От жильцов он денег не получает и не просит. Работу других специалистов вы оплатите по тарифу, без всякого вымогательства. Все это делает быт необычайно удобным.
Квалификация ценится на всех уровнях. И к руководству у немцев приходят обычно не троечники, а отличники. Многие менеджеры имеют ученую степень доктора наук по своей специальности.
Для получения любого диплома или аттестата там приходится сдавать экзамены. А экзамены проводятся совсем не так, как у нас, — без списывания, шпаргалок и взяток. Мне довелось видеть, например, как в вечернем народном университете проводился экзамен по немецкому языку. Каждый сдающий экзамен сидел за отдельным столом и был удален от ближайших соседей метра на два. За ходом экзамена наблюдали три преподавателя. Испытание было письменным и после обеда устным — целый рабочий день. Ответы направлялись в другой город и подвергались компьютерной обработке. Результат письменно сообщали через месяц — наряду с оценкой.