MyBooks.club
Все категории

Игорь Атаманенко - Операция «Пророк»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Игорь Атаманенко - Операция «Пророк». Жанр: Военное издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Операция «Пророк»
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Игорь Атаманенко - Операция «Пророк»

Игорь Атаманенко - Операция «Пророк» краткое содержание

Игорь Атаманенко - Операция «Пророк» - описание и краткое содержание, автор Игорь Атаманенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В конце 1960-х годов советской разведке стало известно, что на борт торговых судов, ходивших под флагами стран-участниц блока НАТО, поступил некий свод секретных документов, условно названный «ПАКЕТ». По имевшимся данным, «ПАКЕТ» содержал предписание, которое регламентировало действия судна и команды в случае возникновения ядерного конфликта. Кроме того, «ПАКЕТ» содержал блок рекомендаций, как избежать интернирования при нахождении в портах СССР и его союзников; какие меры нужно предпринять, находясь в нейтральных водах, при встрече с советскими субмаринами; вероятные маршруты перемещений в Мировом океане. Наконец, там находился шифр-блокнот с натовскими кодами, действительными в течение года.Отдельная служба в составе КГБ, возглавляемая генерал-майором Карповым, как раз и занималась поиском «ПАКЕТА». Тонкой ниточкой для распутывания этого клубка был некий Али Мохаммед, по кличке «Пророк», африканец, первый помощник капитана итальянского танкера, регулярно посещавшего порты Советского Союза. Дело было за малым: склонить Мохаммеда к «жесту доброй воли» — выдаче «ПАКЕТА»…

Операция «Пророк» читать онлайн бесплатно

Операция «Пророк» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Атаманенко

— Как бы ты его узнал?

— На траурной ленте будет надпись: «Безвременно ушедшему Константину Григорьевичу Баранову от скорбящих заграничных коллег».

Казаченко, обратив внимание на инициалы усопшего, молча оценил мрачный юмор «ДУБА».

«Рано ты нас похоронил, Эндрю Аллен Вуд! И скоро ты сам в этом убедишься! Хотя, считай, что я оценил твоё чувство юмора…»

— Этот человек должен тебе что-то сказать или передать?

— Мистер Вуд пояснил, что незнакомец будет действовать по обстоятельствам…

— Тери, мистер Вуд сыграл с тобой грязную шутку… Посетителя с таким венком не то, что в течение пятнадцати минут, — пятнадцати лет ты бы не дождался. «Константин Григорьевич Баранов» — это Комитет Государственной Безопасности… Во всяком случае, начальные буквы у этих слов одинаковые… Ну, хорошо! А как ты объясняешь для себя такой переход: сначала тебе мистер Вуд рассказывает святочную сказку о внебрачной дочери и её грозном отчиме, генерале КГБ, а вслед за этим ты должен оказаться на кладбище? Прости, не в буквальном смысле оказаться, а встретить там человека…

— Переодев меня в свой костюм, он пустит филеров, которых приставил к нему генерал, по ложному следу. А сам в это время повидается с дочерью…

Казаченко заулыбался, услышав давно забытое слово «филер».

«Нет сомнений, что Норман учил русский язык с бабушкой. Это — из её лексикона. Сейчас говорят проще: “хвост”, “семерка”, “наружка”. Н-да»…

Вмиг посерьёзнев, продолжил опрос.

— Не понимаю, почему мистер Вуд остановил свой выбор на тебе, почему он решил вовлечь тебя в свои шпионские игры… Может, ты мне объяснишь? — голосом невинного младенца задал вопрос Казаченко.

Тери молчал и отрешённо смотрел на собеседника.

— Знаешь, Тери, ты мне очень симпатичен, и если бы не это…

Казаченко умолк, выдерживая многозначительную паузу.

— В общем, если бы не это обстоятельство, я не стал бы вмешиваться в ваши с мистером Вудом взаимоотношения… Мне бы очень хотелось ошибиться, но, по-моему, в состав делегации ты был включен лишь по одной причине…

— Надеюсь, господин Казаков, вы откроете мне эту тайную причину…

— По причине одинаковых с мистером Вудом размеров одежды и обуви! Ну а внешнее сходство он решил дополнить, захватив с собой парик, усы и очки…

— Вы хотите сказать, что мистер Вуд всё заранее спланировал ещё дома, в Англии?!

— Трудно сказать, была ли это его личная инициатива…

— Тогда чья же?

— Тех, на кого он работает!

— Но он работает вместе со мной на корпорацию «Бритиш эйруйз»!

— Боюсь разочаровать вас, господин Норман, — в голосе Олега зазвучали официальные нотки, — но допускаю, что его работа в компании — это такой же парик, который вы только что стащили со своей головы…

— Невероятно!.. Вообще-то вы, русские, очень подозрительны по природе, ну, может, так исторически сложилось… Не знаю, я не силен в этих вопросах, но… Может быть, то, что вы мне сейчас говорите о мистере Вуде и есть проявление вашей национальной генетической подозрительности?..

Олег громко рассмеялся.

— Я не навязываю вам своих умозаключений, господин Норман, я просто рассуждаю вслух, — Казаченко посмотрел на часы, — тратя, кстати, своё рабочее время… Боюсь, вы согласитесь с моими доводами в отношении мистера Вуда, когда будет уже поздно…

— Что вы имеете в виду?

— Рассказав сегодня Вуду о вашей несостоявшейся поездке на кладбище, вы попадёте к нему в немилость… А расправиться с вами ему труда не составит, ведь в корпорации он ведает кадровыми вопросами, то есть, по-вашему, вопросами персонала, не так ли? Вот, когда вы окажетесь за воротами «Бритиш эйруйз», тогда вы вспомните мои слова… Впрочем, я должен ехать, прощайте, господин Норман!

— Господин Казаков, я позвонил вам, чтобы получить помощь… помощь в виде совета, а вы оставляете меня наедине с моими проблемами… Собственно, разве это только мои проблемы? Не кто иной, как вы просили меня сообщить о времени, когда мистер Вуд будет встречаться со своей незаконнорожденной дочерью, не так ли, господин Казаков?! Я сделал то, о чём просили вы… и даже больше!

«Магнитофонную запись Карпов оценит не ниже видеофильма с Норманом в главной роли, — отметил про себя Казаченко, — будем считать, что начальный этап вербовочного процесса прошёл успешно. Но мне надо ехать, малыш!»

— Господин Норман, договоримся так: вы сейчас езжайте в гостиницу… Кстати, в котором часу вы должны быть у ворот кладбища?

— Ровно в тринадцать часов…

— Значит, раньше трёх вы не можете оказаться в гостинице… Знаете, я на вашем месте всё-таки съездил на кладбище, мало ли какие каверзы замыслил мистер Вуд, вдруг да через кого-то он сумеет проверить, находились ли вы действительно у ворот кладбища в обусловленное время!

— Я потерял один крепёжный болт и не могу ехать туда на велосипеде…

— Очень, очень хорошо! Считайте, что одну проверку вашей готовности исполнить любое поручение мистера Вуда вы уже прошли: проявили находчивость и обязательность — взяли таксомотор и добрались до кладбища, невзирая на трудности…

— Он поручил мне по пути сделать пару телефонных звонков, но из разных таксофонов…

— Интересное поручение, где номера и что надо сказать абонентам?

— Надо передать привет от Вульфа Лейбовича…

Казаченко подал Норману трубку радиотелефона.

— Звоните!

Оказалось, что абоненты, указанные в записке Вуда, давно не проживают в адресах в связи с выездом за границу на ПМЖ.

— Ну вот, Тери. Вы успешно сдали ещё один экзамен и можете рассчитывать на благосклонность мистера Вуда…

— И когда она последует?

— Тот же час, как вы доложите ему о выполнении его заданий… Обязательно посетуйте на то, что он дал вам номера телефонов, принадлежащих выбывшим из адреса абонентам, договорились?

— Разумеется, господин Казаков… А сейчас, что мне делать?

— Сейчас берите такси и езжайте на кладбище, а вечером, скажем, в девять часов изыщите возможность выйти на прогулку на Тверскую… Двигайтесь в сторону Пушкинской площади по четной стороне улицы. Встретимся где-то у памятника Юрию Долгорукому…

— И передадите мне ту злополучную кассету?

— Не исключено, — пытаясь подавить улыбку, ответил Олег. — И храни вас Господь! Так, наверно, говорила ваша бабушка?

* * *

«ДУБ» носился по Москве, как кот, нанюхавшийся валерьянки…

Казаченко занял место в штабной «Волге» рядом с сидевшим за рулём старшим наряда, когда англичанин, выйдя из станции метро «Новокузнецкая», сел в трамвай и поехал в сторону Яузских ворот.

Колесников и Казаченко опередили его на автомашине и, проскочив Устьинский мост, встали у Библиотеки иностранной литературы, ожидая, что будет делать дальше «ДУБ».

Когда следовавший с «ДУБОМ» в трамвае сотрудник наружного наблюдения подал сигнал, что тот собирается выходить, Казаченко предложил старшему сработать на опережение и вызвался занять позицию в библиотеке на тот случай, если англичанин направится туда.

Расчет оказался верным: выйдя из трамвая, англичанин действительно направился в библиотеку, ожидая, что за ним последует кто-то из ехавших с ним в трамвае людей или он заметит другого наблюдателя, пересекающего пустынную площадь.

Но никто за ним не последовал, площадь не пересек, и «ДУБ», беззаботно насвистывая, потянул на себя ручку тяжёлой дубовой двери. Когда он вошел в вестибюль, Казаченко, изображая иностранца, попавшего в незнакомый город, оживленно разговаривал по-французски с сотрудницей библиотеки.

«ДУБ» поболтался в вестибюле, ожидая, что за ним кто-то войдет. На удачу Олега, вслед за объектом в библиотеку в течение нескольких минут вообще никто не входил, даже случайные посетители, которых англичанин мог бы принять за висящих у него на «хвосте» сыщиков наружного наблюдения. Судя по всему, это окончательно его успокоило. Он постоял в вестибюле, почитал объявления, затем вышел из библиотеки и направился в сторону Таганской площади.

Увидев в окно, как «ДУБ» скрылся за углом, Казаченко, забыв о том, что он заезжий парижанин, на чистейшем руском сказал библиотекарю: «Извините, мне пора!» и бросился к подъехавшей к входу «Волге».

«ДУБ» еще несколько раз спускался в метро, в последний момент бросался в отходящие от остановки троллейбусы и автобусы и снова нырял в метро. Иногда он подолгу простаивал у магазинов, аптек и прочих заведений, имеющих зеркальные витрины…

Впрочем, внешне всё выглядело так, будто немолодой холостяк решил прогуляться погожим майским днём по любимому городу.

А город он знал! Вернее, не город — маршрут. И быть может, ему как профессионалу высочайшего класса удалось бы обнаружить слежку, но уж больно не равны были силы: против него работали — шутка ли сказать! — более десятка машин, то есть свыше полусотни сыщиков. Поэтому все попытки «ДУБА» выявить за собой наблюдение во время поездок в метро или наземном транспорте не давали результатов. Всякий раз какая-нибудь бригада обязательно успевала сработать на опережение и встретить разведчика сразу при выходе из метро или на троллейбусной остановке, в то время как он полагал, что сыщики будут висеть у него на «хвосте».


Игорь Атаманенко читать все книги автора по порядку

Игорь Атаманенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Операция «Пророк» отзывы

Отзывы читателей о книге Операция «Пророк», автор: Игорь Атаманенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.