MyBooks.club
Все категории

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков. Жанр: Периодические издания / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мастер светлых артефактов. Прикладная археология
Дата добавления:
17 январь 2024
Количество просмотров:
8
Читать онлайн
Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков краткое содержание

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков - описание и краткое содержание, автор Алексей Даниленков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Историк — замечательная профессия. Пусть работа сложная и кропотливая — разыскать и перевести древние книги и свитки не так-то просто, зато тихая и спокойная. В архивах и библиотеках куда безопаснее, чем ночью в трущобах, а старая книга не растечется лужицей раскаленного металла, как артефакт из-за ошибки в расчетах. Правда, чтобы обеспечить эту тишину и спокойствие в экспедиции, магистру истории и археологии нужна охрана. Особенно если от результатов зависит благополучие страны, а магистр — твоя жена.

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология читать онлайн бесплатно

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Даниленков
гостиную, где нашлись обе супруги, необычайно серьезная наставница и профессор Сёренсен. А закрывавшая дверной проем дымка Вуали намекала, что Соня проспала не только ужин, но и начало важного разговора. Кивнув всем, она села между женами и подвинула к себе чашку с кофе. Тут же перед ней оказались две тарелки, одна с куском фруктового пирога, вторая с полудюжиной меренг.

— Больших проблем с бандами у вас не будет. Дополнительные патрули ни Кейр, ни Ренорис отзывать пока не собираются. Да и поток беженцев из Бергии прекратился. Часть даже решила вернуться обратно.

Наставница оценила содержимое тарелок, хмыкнула, и перед Соней появилось блюдце, на которой лежал бутерброд с сыром и копченым мясом. Вирид недовольно прищурилась, но Руби лишь насмешливо приподняла бровь и плеснула в свой бокал еще вина.

— Интересно, почему? — Соня поспешно отправила в рот одну меренгу.

— Дня через четыре после вашего отъезда из Авроры королевская стража Бергии начала трясти аристократию, — профессор Сёренсен отодвинул опустевшую чашку. — Три графа были отставлены со своих должностей и сосланы в поместья. Официально за растрату и халатное отношение к службе. Двое потом умерли от несчастного случая. Еще одного прокляли на дуэли, и он не прожил и недели. И все без исключения южные графства пожертвовали треть от своих доходов в пользу пострадавших от разбойников и пиратов. Перестановки в их Канцелярии вроде бы до сих пор идут.

— Империя получила покой в провинции и описание устройства башен связи, Бергия — повод перетряхнуть чиновников и прижать аристократию, Сомбрия и Брило — покой в серых землях, — Вирид погладила живот. — И все в результате одной экспедиции.

— Еще мир с гарпиями, — улыбнулась Руби. — К тебе в подданные просится Клан Серого пера. И они готовы хорошо заплатить за право жить на твоей земле.

Вирид развернула протянутый Опал свиток:

— Клан Серого пера просит… Там, там, там… Предлагает… Три тонны?! — ее глаза широко раскрылись:

— Сто тонн меди в слитках, и еще двадцать тонн руды ежегодно, — пробормотала Соня, тоже заглянувшая в свиток.

— М-м-м. Слишком хорошо, — Вирид свернула свиток. — Чего они хотят взамен? Кроме права жить по законам баронства?

— Хотят, чтобы Соня стала хранительницей мудрости, — Опал чуть нахмурилась.

— Кем?

— Насколько я поняла, это какая-то почетная должность. Ей нужно будет хранить вот это.

Опал поставила на стол резную деревянную шкатулку. Внутри оказалась еще одна, поменьше, из металла серого цвета, чуть светлее того, из которого был сделан флиттер. Вирид вытащила маленькую шкатулку, повертела. На боковой стенке нашлась гравировка со знакомым Соне значком и надписью.

— Ценность, — прочла Вирид.

Внутри в небольших ячейках из похожего на воск материала лежали два десятка разноцветных шариков, размером чуть больше ногтя на указательном пальце Сони. Вирид вытащила один, повертела, посмотрела на просвет.

— На рубин не похоже.

Соня взяла у нее шарик, внимательно оглядела и кивнула:

— Я согласна на должность.

— Котя, ты уверена?

— Да, — Соня снова кивнула, едва сдерживая довольную улыбку. — Я потом расскажу.

***

Сомбрийское королевство. Этела. Королевский дворец. Тронный зал. Тридцатое мая. Полдень.

«…Фионн Хоконсен, согласно законам Королевства Сомбрийского…»

Зоя смотрела, как необычайно тихая и послушная Фионн произносит слова клятвы верности, а потом с недоверием разглядывает кольцо риттера, надетое королем на ее большой палец. Как Мирк, чью голову украшает тонкая диадема баронессы, тихо перешептывается с приехавшей на коронацию княжной и Принцессой, чье кольцо риттера сменило цвет с черного на серый. Но ни радость Сиверта, ни всеобщее удивление из-за внезапного появления правительницы серых земель Зою не трогали. С самого утра в ее голове снова и снова крутились слова второй принцессы Империи: «Зоя, боюсь, Кристель не сможет занять место своего отца. И дело не в том, что она суккуба. Просто к тому времени, как она сможет совладать с собственным упрямством и приобретет недостающую твердость характера, баронство придет в упадок. Выйди она замуж за подходящего мужчину, и со временем из нее получилась бы замечательная баронесса, но этого, увы, не произойдет», и голос Рейнора: «Я не знаю, увидимся ли мы снова…».

— Зоя Норд, — объявил церемониймейстер.

Она шагнула вперед и поклонилась. Перстень из черной бронзы с золотой имперской шестерней и желто-оранжевым цветком черизы и тонкое золотое колечко с рубином, висевшие на цепочке под кителем, легонько стукнули в грудь, придавая уверенности:

— Ваше Величество, дозволено ли мне будет обратиться к вам с личной просьбой?

Через два дня Зоя садилась в поезд до Авроры. И ни побаливающая после прощальной попойки голова, ни легкое волнение, ни здоровенный розовый чемодан, подаренный на прощание Принцессой с подачи Сиверта, совершенно не портили ей настроения.

***

Ферсийский султанат. Дворец султана. Одиннадцатое июня. Полдень.

— Это все, мой повелитель, — Айна опустила голову еще ниже, ожидая решения.

Тишина длилась почти десять минут, наконец светлая дымка, скрывшая султана, визиря и ее Госпожу растаяла.

— Встань, тень. Ты хорошо служила Ферсии и принесла поистине важные вести. Это достойно награды. Желай, и я исполню, если это в моих силах.

По толпе придворных пронесся удивленный ропот. Айна с трудом уняла волнение и подняла взгляд. Неужели?

— Могу я заглянуть в вашу семейную Книгу?

Ропот усилился. Султан нахмурился, но едва заметный кивок и проскочивший во взгляде интерес ясно говорили, что намек от неизвестного доброжелателя она поняла верно.

— Весьма странная просьба. Да будет так. Визирь!

Через десять минут перед Айной поставили небольшой столик из резного дерева, на который водрузили толстую, обшитую мифрилом книгу, от которой веяло магией. Чернильницы и пера, естественно, рядом не было. Вздохнув, Айна раскрыла книгу, пролистала до последних записей и, сделав вид, что проводит пальцем по строкам, провернула трюк, который подсмотрела у одной суккубы, и который тренировала все свободное время.

— Благодарю, мой повелитель, — она закрыла книгу и, так и не поднимаясь с коленей, отодвинулась на шаг назад, книгу тут же унесли.

Султан смерил ее задумчивым взглядом и махнул рукой, отпуская. Еще раз поклонившись, Айна поднялась с коленей и спиной вперед вышла из малого приемного зала, сопровождаемая пристальным взглядом Оры — первой, но уже не единственной жены ферсийского султана.

А вечером в дверь каморки, снятой на ночь в самом поганом районе трущоб, постучали. Закутанную в плащ фигуру Айна опознала сразу:

— Госпожа…

— Ирис. Я больше не Тень Ферсии, а всего лишь вторая жена, которой негоже надолго покидать свою половину дворца, — из-под капюшона раздался тихий смешок. — Не буду спрашивать, как тебе это удалось и откуда ты узнала мое имя, но нынешняя Тень рвет и мечет не хуже Оры. Правда, в отличие от моей


Алексей Даниленков читать все книги автора по порядку

Алексей Даниленков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мастер светлых артефактов. Прикладная археология отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер светлых артефактов. Прикладная археология, автор: Алексей Даниленков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.