которых я с удивлением узнал обычные такие "тэтэшники". Это что тут за гонконгский боевик? Кажись, будет совсем весело. И ведь не боятся совсем, тут ведь свидетелей кругом полно. Я тихо и осторожно потянул из правой кобуры клык василиска.
Задумчивая китаянка вдруг тряхнула симпатичной головкой с длиннющим, аж до задницы, хвостом черных волос и стала принюхиваться. А в это время я осторожно отступал к двери ближайшего туалета, судя по табличке, женского.
— Гоменум ревелио,— прошептал я, когда за мной закрылась дверь.
Пусто. Поставив посреди холла клетку с Хедвиг, я встал справа от двери и стал ждать. Мне нужна будет заминка преследовательницы, и тут зрелище моего фамильяра мне поможет. Ожидание продлилось совсем недолго, и как только в проёме открытой двери показался край белого пижонского плащика, я пробил кулаком на уровне солнечного сплетения.
— Кхэххх…— согнулась пополам девчонка.
Не долго думая, я стал наматывать на левую руку длинные волосы пребывающей в нокдауне кицуне. Сбежит ещё, у них коронная фишка в сражении — шаговая аппарация, её ещё боевой называют, что очень верно. А с грузом в виде дополнительного живого разумного так не поскачешь.
— Коллопортус,— всё так же тихо прошелестел я, запечатывая дверь.
Времени на разговоры совсем мало. То, что сейчас где-то кто-то колдует, очень быстро узнают авроры, и пошлют сюда патруль. Он здесь должен быть недалеко, ведь куча малолеток с палочками на каникулы разом, одной толпой, прибывает. Так что сейчас я волоком за волосы тащил тяжело хватающую ртом воздух китаянку за кабинки в сторону умывальников. Там, снаружи, где-то ещё два её подельника шарятся, и забывать об этом тоже не следует.
— Фффуххх…
Из-под подола плаща выскочили три серебристо-чёрных лисьих хвоста, на голове появились тёмные звериные ушки, а, казалось бы, пребывающая в отключке кицуне невообразимо гибко извернулась и пробила мне в корпус сложенной дощечкой ладонью с отросшими чёрными когтями. Моя реакция позволяла мне увернуться, но я даже не стал заморачиваться. Хруст её пальцев, наткнувшихся на изделие мистера Дерринджера, прозвучал очень убедительно.
— Вуши!!!**,— всхлипнула она, отдергивая покалеченную руку и ощериваясь звериным оскалом.
— Поуважительней, животное!— тихо сказал я по-китайски и с лязгом пробил ей в клыкастую челюсть коротким крюком. — Что нужно яо-ху от британского волшебника? Отвечай!
Со стороны я, наверно, смотрелся не очень — мало того, что избиваю красивую девушку, так собираюсь над ней поиздеваться с применением полевого допроса. Но это только казалось. Она не человек, даже близко, и не маг. Разумное волшебное существо, заведомо агрессивно и недружелюбно настроенное. Зверь она, умеющий перекидываться в человека, так же, как и вейлы, кстати. Это не классические оборотни, бывшие некогда магами или сквибами и потерявшие свою человеческую суть вместе с первым обращением. Я скинул капюшон мантии-невидимки и посмотрел в огромные зелёные глаза китайской кумихо.
— Шкуру спущу и приколочу у себя в туалете, вместо коврика. Здесь тебе не Поднебесная. Будете охотиться на меня, я приеду к вам и вырежу всё ваше логово. Я сделал вам услугу и показал врага, а вместо благодарности мне приходится сейчас разговаривать с тобой!
— Меня послала Мать, проверить и разобраться с проблемой. Клан Минг нам очень много задолжал,— хрипела в моей хватке кицуне.
— Зачем метку прицепили к моему фамильяру?— продолжил допрашивать я.
— Твоя птица оскорбила Мать,— вильнула взглядом лисица. — Когда она прилетела, было приказано её отловить и она…
Да ладно! Хедвиг, что? Нагадила в отместку за попытку захвата на главную яо-ху?!!! Я недоверчиво скосил взгляд на свою сову, мирно дремлющую в клетке. Да ладно!
— Забудьте об этом, иначе мне…
— Бдаммм!!!— в дверь отчётливо кто-то ломился и это были явно не волшебники. У них для любой простой двери заклинания имеются.
— Сомниум!— я выпустил из рук обмякшую яо-ху и обратно накинул капюшон мантии.
Дверь с треском распахнулась, по керамическим плиткам зазвенела выбитая ручка, а в проём полезли оба давешних китайца со стволами наперевес. Идиоты! По одному и страхуя друг друга нужно! Видимо, переоценил я их.
— Аресто моментум! Ступефай! Ступефай! Финита ля комедия!— довольно закончил я несложную связку.
Хоть и магглы, но хрен его знает, чем их кицуне на своих задания накачивают. Могут и зельями всякими напичкать. Возись потом. Так что сначала замедлить, а потом расстрелять, как уток в замедленном полёте. А теперь — самое приятное.
Выдрав из ослабевших рук пистолеты и в ускоренном темпе обшмонав карманы, нашёл ещё по запасному магазину. Нужно торопиться, так как я отчётливо услышал характерный хлопок аппарации. Как будут выкручиваться перед нашими магическими властями дальневосточные гости Туманного Альбиона, меня совершенно не заботило. Самому бы не попасться. Поэтому я, быстренько подхватив клетку с Хедвиг, на "мягких лапках" покинул "замусоренный" сортир.
***
— Хедвиг! Твою ж ты мать! Тебя что, Живоглот покусал? Откуда у тебя такая мстительность? Ты зачем главную лису обосрала?
— Ух-ху!
— Да я понимаю, что на ней не написано, что она главная! Могла бы быть и повежливей! Всё же древнее и уважаемое существо!
— Ху-ух!
— Ну, если только так… Хотя, они сами виноваты! Нефиг на такую красавицу, как ты, набрасываться! Ишь, чего удумали!
— Уху!
— Я вот тоже так думаю… Ты вообще у меня молодец! Хочешь печеньку?
*el negro, bruno — черный, темный (исп.) (применительно к цвету)
**巫师 Wūshī — колдун (кит.)
Я был доволен, как свежевымытый слон. Вчера, после «общения» с заокеанскими гостями я всё же наведался на Косую аллею и наконец-то забрал все свои заказы и даже сделал несколько новых. В мастерской по работе с костью мне сделали четыре шикарных перьевых ручки — точных копии моего «Паркера», только с пером и корпусом из кости василиска и контейнерами с расширенным пространством под два цвета магических чернил. Маленький, но полезный артефакт, который стал натуральным откровением для мастера и владельца мастерской — мистера Толми. Уж как он меня уговаривал, чтобы я расплатился с ним остатком материала и просил продать принципиальную схему магической ручки. По первому пункту я был в принципе согласен, но с условием, что он сделает мне ещё пару подобных артефактов, так как кости оставалось ещё предостаточно, а её стоимость с лихвой перекрывала всю работу мастера. Со второй позицией у меня оставались вопросы. Мне было непонятно, почему Эрих Толми до сих пор не видел обычной маггловской