MyBooks.club
Все категории

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков. Жанр: Периодические издания / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мастер светлых артефактов. Прикладная археология
Дата добавления:
17 январь 2024
Количество просмотров:
8
Читать онлайн
Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков краткое содержание

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков - описание и краткое содержание, автор Алексей Даниленков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Историк — замечательная профессия. Пусть работа сложная и кропотливая — разыскать и перевести древние книги и свитки не так-то просто, зато тихая и спокойная. В архивах и библиотеках куда безопаснее, чем ночью в трущобах, а старая книга не растечется лужицей раскаленного металла, как артефакт из-за ошибки в расчетах. Правда, чтобы обеспечить эту тишину и спокойствие в экспедиции, магистру истории и археологии нужна охрана. Особенно если от результатов зависит благополучие страны, а магистр — твоя жена.

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология читать онлайн бесплатно

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Даниленков
еще окруженный темной дымкой неизрасходованной магии, кусок прессованной кости в ее руках, — …опасно.

Соня повертела обломок накопителя и повернулась к капитану:

— Обычно накопители сильнее разрушаются со стороны печатей. Но если это следы от зажима, — она показала на параллельные царапины на ровной стороне обломка, — то здесь в пыль рассыпалась верхняя, а не нижняя часть. Нужно осмотреть все крупные куски.

— Хорошо, — капитан обернулся к рабочим. — Приступайте к очистке. Все обломки передавать милитиссе для осмотра.

Пока механики и недовольно бурчащие цверги вынимали остатки расколовшегося накопителя, Соня сходила в купе за коробкой с инструментами и принялась за осмотр. Через полчаса она подозвала капитана:

— Вот тут и вот тут, — она показала два крупных обломка, — есть остатки лака.

Клеменсен кивнул, и Соня заметила, как он жестом отдал Зое и Ричу команду приготовиться.

— Хотите сказать, накопитель специально испортили? — спросил подошедший механик.

Соня зажгла огненную каплю и провела ей над одним из обломков, потом передала его механику. Он молча посмотрел на руны, начерченные когда-то прозрачным лаком, а сейчас почерневшие от жара и светлой магии, и так же молча передал обломок пожилому цвергу.

— Остатки заклинания, — сказала Соня. — Судя по рунам, чего-то разрушающего.

Цверг выругался и тут же замолк, глядя на ствол направленного в его лоб пистолета. В опустившейся тишине было хорошо слышно, как шипит нагнетаемый в рукоять воздух.

— Принцесса, — Клеменсен шагнул в сторону, прикрывая ее собой от рабочих. — В вагон. Остальных предупредить, защиту активировать.

— Подождите! — поднял руки цверг. — Мы тут ни при чем. Ни я, ни мои работники не портили накопители и не знаем, кто это сделал. Малхела ворто.

Капитан покосился на темную дымку над пальцами старшего цверга, потом на такую же над ладонями его помощников и опустил пистолет:

— Ладно. Продолжайте.

***

Берт кивнул махнувшему рукой знакомому работяге из соседней инсулы и потянул Фи в сторону центральных улиц. Но, как он не старался идти, не спеша, страх заставлял перебирать ногами все быстрее.

— Берт, — позвала его Фи. — Я… устала.

Он обернулся: сестра вновь побледнела и дышала тяжело. Секунду подумав, Берт огляделся и, не спеша, повел Фи к столбу вызова. Через пять минут перед ними со скрипом остановился старый фиакр. Водитель в таком же древнем и потрепанном, как и его машина сюртуке, попытался стребовать с них серебряный. Берт уперся, предлагая шесть долей. В итоге они сошлись на семи с половиной. В отместку Берт ссыпал ему самые потертые медяшки по полдоли. Водитель тихо выругался и сплюнул, но отказываться не стал. Фиакр зашипел и тронулся с места.

До вокзала машина ехала больше получаса, и Берт уже начал волноваться, что они опоздают. Не выдержав, он едва не бегом потащил Фи к последнему перрону и облегченно выдохнул, когда увидел там поезд с тремя вагонами. У новенького локомотива неизвестной модели возились незнакомые механики и бригада дядьки Хью, а на перроне стояли четыре накопителя и бочка с водой. Сообразив, что время еще есть, Берт расслабился и уже не спеша прошел мимо поезда. Они обошли последний вагон и спустились на узкую невысокую платформу между поездом и окружавшей вокзал стеной. Берт огляделся, спрыгнул с платформы и принялся осматривать замок на задней двери вагона. Тот ожидаемо оказался двойным. И если с механической частью Берт справился довольно быстро, то магическая никак не поддавалась. Перепробовав все отмычки, он не выдержал и вложил в последнюю все силы, надеясь сжечь запирающую печать. Замок щелкнул. Берт потянул дверь в сторону, и та поддалась. В лицо пахнуло прохладой.

— Ну вот? — он с довольной улыбкой обернулся. — А ты не ве…

На платформе стоял ухмыляющийся Кистень. Рядом с ним стояли два цверга, имен которых Берт не знал. Один из них зажимал рот Фионн, оттянув ей голову назад и вверх так, что сестре приходилось стоять на цыпочках.

— Видали? — хохотнул Кистень, оглядываясь на цвергов. — Шикарная работа. С такими талантами, Руна, тебе нужно не артефакты лепить, а домишки побогаче чистить, — он посерьезнел. — Бросай свои игрушки и вылезай. Медленно и без лишних движений. Иначе твоей сестренке не поздоровится.

Цверг, державший Фи, осклабился и приставил к ее горлу нож. Берт бросил отмычку и поднял руки.

***

— Капитан, — подал голос, сидевший с закрытыми глазами, Франц. — У хозяйственного вагона двое детей. Оба демоны. На вид явно откуда-то из трущоб. У паренька в сумке полно артефактов. Кажется, он пытается вскрыть дверь.

— Принцесса?

Соня оглядела сигнальные печати и кивнула:

— В замке ключ без метки. Скорее всего, отмычка.

— Франц, оглядись вокруг.

— У соседнего перрона трое взрослых мужчин, — заговорил Франц через несколько минут. — Человек и два цверга. Кажется, кого-то ищут. — он на некоторое время замолчал, потом продолжил. — Идут сюда. Увидели детей. Остановились за углом, ждут.

Вспыхнула еще одна печать.

— Замок взломан. Он пытается вскрыть магическую защиту.

Клеменсен активировал броню:

— Справится?

Соня покачала головой:

— Без ключа с меткой печать не отключится. А выжечь ее в одиночку невозможно — там контур из темной бронзы.

— Отлично, — капитан на мгновение сжал в руке шарик связи и закрыл глаза, отдавая команды Зое, Ричу и Сиверту. — Франц, дай мне шебуршинку. Пойду встречу гостей.

Гоблин, не открывая глаз, кивнул, и из стоявшей в дальнем углу коробки выбралась мертвая шебуршинка. Зверек по широкой дуге обежал Соню и, ловко цепляясь за пластины брони, вскарабкался на плечо капитана.

— Будьте готовы активировать защиту.

Клеменсен вышел за дверь, и почти сразу вспыхнула еще одна печать — внутренняя дверь в хозяйственный вагон открылась, но это сделали настоящим ключом. Соня замерла, готовая создать заклинание скорости, но шарик связи молчал. Ожидание затянулось.

— Зараза! — тихо выругался Франц.

Соня на мгновение оторвалась от панели:

— Что?

— Девочку схватили, — в голосе Франца слышалась злость пополам с презрением. — А пацан слишком занят и ничего вокруг не видит, — он открыл один глаз и встал. — Открывай заднюю дверь.

Соня послушно тронула управляющие руны, деактивируя магический замок. Минуты три было тихо, потом Франц выдохнул и сел на стул:

— Все. Отключай замки на дверях.

Соня тоже расслабилась, но тут дверь в вагон с грохотом отъехала, в коридоре раздался топот и в комнату ввалился Сиверт.

***

Фионн огляделась, но ничего похожего на скамейку рядом не было, а ноги все еще подгибались от усталости. Она осторожно села на край платформы и стала смотреть как Берт возится с замком. От вагона тянуло теплом и приятно пахло железом и деревом. Фионн подняла голову: на самом краю крыши сидела флита. Птице, видимо, было любопытно — она вертела головой,


Алексей Даниленков читать все книги автора по порядку

Алексей Даниленков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мастер светлых артефактов. Прикладная археология отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер светлых артефактов. Прикладная археология, автор: Алексей Даниленков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.