— Хочу в «Жокей-клуб»! — пропела Карен.
— Одевайся. Я позвоню, закажу стол. Пойдем вдвоем. И никаких дел — будем развлекаться.
...Коллинз одевался, когда раздался телефонный звонок.
— Алло, — поднял он трубку.
— Мистер Коллинз? Говорит Измаил Янг. Не уверен, что вы меня помните...
Коллинз даже улыбнулся — разве такое имя забудешь!
— Конечно, помню. Вы — призрак директора Тайнэна.
— Надеюсь, что останусь в вашей памяти отнюдь не в этом качестве, — ответил Янг серьезно. Он запнулся, подбирая слова. — Я знаю, как вы заняты, мистер Коллинз, но если это только возможно, очень хотел бы с вами сегодня увидеться. Я не отниму у вас много времени...
— Боюсь, что сегодня никак не выйдет, мистер Янг, — перебил его Коллинз. — Вы могли бы заехать ко мне на службу в понедельник и...
— Поверьте, мистер Коллинз, я не стал бы беспокоить вас, если бы не имел к тому веской причины. Это важно и для вас, и для меня.
— Не знаю, право...
— Очень вас прошу.
Тон, которым Янг сказал это, заставил Коллинза сжаться.
— Хорошо, мы с женой собирались вместе поужинать в «Жокей-клубе».
— Извините, я...
— Ничего, ничего. Мы там будем в восемь тридцать, поужинайте с нами.
...Измаил Янг, встретивший их у входа, держался неестественно нервно и непрерывно продолжал извиняться.
— Мне очень, очень неловко, что я навязался к вам в компанию...
— Что .вы, что вы, мы очень рады вашему обществу, — великодушно ответил Коллинз. Чувствовал он себя просто чудесно и в шутливом тосте поднял свой,бокал: — За поражение тридцать пятой поправки!
Когда все выпили, он спросил Янга:
— Вы не знали, что я противник поправки?
— В том-то и дело, что знал, — ответил Янг.
Коллинз не сумел скрыть изумления.
— Откуда? Ведь я не делал никаких публичных заявлений.
— Вы забыли, — ответил Янг, — что я работаю с директором ФБР Тайнэном. Директор знает все.
— Понятно, — сразу отрезвел Коллинз. — Он, значит, знает?
— Да.
— Мне следовало предвидеть это. Кажется, я страдаю привычкой все время недооценивать директора.
Наступило молчание. Янг вертел в руках бокал, явно что-то обдумывая про себя, прежде чем сказать вслух. Наконец он решился:
— Я просил вас о встрече по двум причинам. Одна касается меня, другая — вас. Начнем с вас.
Сказав это, он снова замолк и молчал до тех пор, пока Коллинз не спросил:
— В чем же дело?
— Я хочу поговорить о Тайнэне. Он ненавидит вас.
— Откуда это вам известно?
— Я ведь встречаюсь с директором каждую неделю. И он настолько привык ко мне, что не замечает моего присутствия. Отвечает на звонки, звонит сам. Оставляет на столе служебные документы. Я для него не человек, а нечто неодушевленное.
— Так, значит, он ненавидит меня, — повторил Коллинз.
— Да. Но раз он ненавидит вас, то, следовательно, мне вы должны нравиться. Поэтому я и просил вас о немедленной встрече, чтобы кое о чем предупредить.
На лице Карен появилось обеспокоенное выражение, но Коллинз хладнокровно сказал:
— Продолжайте.
— Хорошо. — Янг понизил голос. — ФБР собирает на вас информацию.
— Естественно. Они обязаны были провести проверку, как только президент решил назначить меня министром юстиции. Обычная процедура.
— Вы не поняли меня, мистер Коллинз. О том, что они проводили обычную проверку, я знаю. Но сейчас Тайнэн приказал провести секретное расследование и собрать о вас все, что можно. И его люди очень активно этим занимаются.
Коллинз наконец понял.
— Вот это да... — только и сказал он. — Вы точно знаете?
— Абсолютно точно. Более того, он интересовался вами и раньше. Как-то месяц назад я слышал, что он говорил по телефону о Бакстере, церкви Святой Троицы и о вас.
— Об этом я знаю, — перебил его Коллинз. — И вы абсолютно уверены, что Тайнэн проверяет меня снова?
— Никаких сомнений. Я сидел у него вчера, когда раздался звонок. Тайнэн ни разу не назвал вас по имени, но ясно было, что говорит о вас, о проводимом против вас следствии. Наконец Тайнэн сказал: «Хорошо, продолжай, и за остальными следи тоже». Что все это значит? Почему он приказал следить за вами?
— Причина, пожалуй, у него есть, — ответил Коллинз медленно.
— Вот я и подумал, что должен немедленно предупредить вас, — повторил Янг. — Чтобы вы были настороже.
— Спасибо, — искренне ответил Коллинз. — Большое спасибо, Измаил.
Янг обратился к Карен:
— По правде сказать, не думаю, что на всем белом свете Тайнэна любит кто-нибудь, кроме двух существ — матери и Эдкока. Остальные его либо боятся, либо искренне ненавидят.
— Это вы пошутили насчет матери, или она у него действительно есть? — поинтересовался Коллинз.
— Что, не верится, да? Трудно поверить, что у Вернона Тайнэна может быть мать? Может. Живет в двух шагах отсюда. Роз Тайнэн, восьмидесяти четырех лет. Никто об этом не знает, кроме Эдкока и меня. Тайнэн навещает ее каждую субботу. Да, у этого чудовища есть мать!
— Вы ее видели? — поинтересовался Коллинз.
— Что вы! Verboten! (1 Запрещено (нем.). Используя немецкое слово, Янг намекает на сходство Тайнэна с Гитлером. (Примеч. пер.))
— Интересно, — сказал Коллинз.
— Не могу себе представить, чтобы у Тайнэна была мать, — вставила Карен. — Это же придает его облику что-то человеческое.
— Не будьте наивны, — возразил Янг. — У Калигулы тоже была мать. И у Джека-Потрошителя тоже.
— А почему вы согласились писать за Тайнэна его автобиографию? — спросила Карен.
— Сейчас объясню. При первой встрече с вашим мужем я говорил ему, что Тайнэн принудил меня взяться за эту работу. Сейчас, если можно, я объясню, как он это сделал. По правде сказать, это и есть вторая причина, — повернулся Янг к Коллинзу, — по которой я хотел встретиться с вами сегодня. Надеюсь, вы извините меня за то, что я беспокою вас своими личными проблемами, но они имеют непосредственное отношение к Тайнэну и к тому, как мне пришлось писать его «Майн кампф» (1 Автобиографическая программная книга Гитлера.).
— Продолжайте, пожалуйста, — сказал Коллинз.
— Тайнэн просто вынудил меня. Видите ли, я некоторое время прожил в Париже, собирая материалы для книги о Парижской коммуне. Среди людей, с которыми я встречался в этой связи два года назад, был английский профессор Гендерсон — его выслали вместе с женой из США за участие в деятельности какой-то прогрессивной организации. Я полюбил его дочь Эмми, и она ответила мне взаимностью. Мы решили пожениться. Но я, хотя и давно расстался со своей первой женой, не был разведен. Поэтому мы решили, что я вернусь в Нью-Йорк, оформлю развод, потом вызову Эмми, и мы поженимся. Развод затянулся... Наконец все уладилось, и я уже собрался вызывать Эмми. В это время Вернон Тайнэн узнал о моем существовании и решил, что доверить свою автобиографию может только мне. Я отказался. Тайнэн отказов не любит. Он приказал собрать обо мне информацию и узнал об Эмми и ее родителях. Тайнэн заявил, что, если я откажусь с ним сотрудничать, Эмми не впустят в страну как нежелательную иностранку. Но если я соглашусь, он закроет дело и ей позволят въехать в США, как только будет закончена рукопись. Что мне оставалось делать?
— Какой кошмар! — воскликнула Карен.
— Так в чем же ваша проблема? — спросил Коллинз.
— В том, что Тайнэн обманул меня. Две недели назад Тайнэн передал мне дополнительные материалы для книги — документы, письма, магнитофонные ленты, в основном из архива покойного министра Бакстера. Я снимал с этих материалов копии, чтобы вернуть оригиналы Тайнэну. И вот вчера, разбирая бумаги Бакстера, я нашел меморандум, посланный ему директором ФБР (Тайнэн, видно, забыл о нем), рекомендующий запретить въезд в страну Эмми Гендерсон как нежелательной иностранке. Этот меморандум был написан после того, как Тайнэн обещал мне впустить ее в Америку: он решил наказать меня за то, что я сначала отказался писать ему книгу. Я хотел уличить его во лжи, но побоялся. Просто не знал, что делать, но потом сообразил, что копия меморандума должна храниться в архиве службы иммиграции и что эта служба подчинена вам, и я хотел просить вас помочь мне.
— Да, иммиграционная служба подчинена мне, и я могу принимать решения о допуске или недопуске иностранцев в страну, — не колеблясь, ответил Коллинз. — И с удовольствием рассмотрю дело вашей Эмми, если она действительно не...
— Гарантирую, что она ни в чем не замешана.
— Тогда я отменю решение Тайнэна и прикажу впустить ее в США.
— Не могу даже объяснить вам, мистер Коллинз, как вы меня осчастливили, как я признателен вам. Вы даже не знаете, чем я вам обязан.
— Зато я знаю, чем обязан вам, — улыбнулся Коллинз. — Но дело не в этом, дело в справедливости.