— Твой папаша? — наконец хрипло выдавил он.
Я молча кивнул. Бен положил руку на мое плечо.
— Мне очень жаль, Грег,— сказал он, пытаясь утешить.— Очень сочувствую тебе, правда.
Я устало обернулся к нему.
— Никогда не думал, что вот так... встречусь с отцом.— И, сжав кулак, бросил взгляд на пулевое отверстие: — Человек, сделавший это, не только убил моего отца. Он исковеркал жизнь моей матери и — Гарри Проктора.
Мы вернулись на «Озорницу» за две минуты до контрольного срока. Карен радостно вскрикнула, а доктор Инглби выдохнул воздух из надутых щек и вытер пот со лба.
— Слава богу, вернулись! Карен тут чуть с ума не сошла. Да и я, признаться, тоже.
Бен тяжело плюхнулся на сиденье:
— Нет, я этого не вынесу... мы нашли... Пусть уж лучше Грег расскажет. Мне вы не поверите.
Карен, должно быть, почувствовала мое состояние и протянула сигарету.
— Это сделали либо Суини, либо Ривельд, либо они оба,— подвел я итог.— Кто-то из них стрелял во Фрейзера, потом взорвал туннель и оставил его там умирать. Но не «Гроненор» был тому причиной. Никто из них не знал о существовании пещеры — иначе сокровища давно бы исчезли.
— Боже, какой кошмар! — глухо простонал потрясенный доктор Инглби.
Карен взяла меня за руку:
— Мы должны обо всем сообщить в полицию. Мертвых не воскресишь, но правосудие должно свершиться.
— Ты права,— согласился я.— Мы, конечно, пойдем в полицию. Но не сейчас.
— Почему?
— Неужели ты не понимаешь, что тех улик, которые есть у нас, недостаточно? И если мы не добудем новых, Лукасу и Суини скорее всего удастся выкрутиться, а обвинят человека, не имевшего к преступлению никакого отношения.
— Кого обвинят? — нахмурилась Карен.— Я не понимаю.
— Зато я понимаю,— мрачно заметил доктор Инглби.— Человек, которого имеет в виду Грег, твой отец, Гарри Проктор. Теперь поняла?
В ответ Карен лишь тяжело вздохнула. Потом, помолчав, неожиданно сказала:
— Я пойду с тобой, Грег. Мы должны вместе найти новые улики. Там наверняка остались какие-то свидетельства преступления, иначе убийца не боялся бы, что туннель откроют.
Неожиданно доктор Инглби выступил вперед.
— Я пойду с вами,— заявил он серьезно и торжественно.— Уверен, что вам понадобится моя помощь. И кроме того, я твердо решил увидеть «Гровенор». Если я упущу такую возможность, то никогда себе этого не прощу. Никогда!
Тут встрепенулся Бен:
— Послушай, Грег. Я все время думал о сокровищах. Почему бы нам не унести с собой немного? Там ведь от них все равно никакого проку.
— Здесь ты прав,— улыбнулся я.— Но в чем мы эти сокровища понесем?
Карен склонилась над рундуком и извлекла оттуда холщовый мешок и несколько пакетов из толстого пластика.
— Подойдет? — спросила она. Бен довольно кивнул:
— Чудесно! Лучшей тары для сокровищ просто не придумать.
Энтузиазм доктора Инглби заставил нас поволноваться. Мы пережили несколько неприятных минут, когда его объемистый живот застрял в проломе. Я тянул доктора сверху, Бен храбро толкал под зад. И наконец наши усилия увенчались успехом: изрядно помятый Инглби все же оказался в пещере.
Когда Карен увидела судно, у нее захватило дух.
— Фантастика! — выдохнула она.
Я взял ее за руку, и мы вместе любовались «Гровенором», пока в пролом не протиснулся Бен.
На верхней палубе судна я показал друзьям огромное штурвальное колесо, сломанные мачты, флагшток и полуют над кормой. Потом поторопил.
Доктор Инглби неохотно двинулся дальше.
— Подумать только, как мне повезло: стою на палубе «Гровенора»! Хорошо бы провести здесь недельку-другую... Ходил бы, смотрел, набирался впечатлений... Но вы совершенно правы, сейчас не время.
Мы прошли по коридору, спустились вниз, миновали орудийную палубу. Я прошел в дверной проем кладовой, остальные последовали моему примеру. Мы долго стояли в тишине. И когда Карен повернулась ко мне, ее глаза были полны слез.
— Бедняга,— прошептала она.— Как тяжко ему было умирать в одиночестве...
— Принимайтесь за дело,— сказал я, взяв себя в руки.— Но не переусердствуйте: все нам не утащить.
Потом склонился над мертвецом. Скользнув пальцами в карман его пиджака, нащупал брелок, несколько монет и что-то еще... Медленно и осторожно я стал вытаскивать находку.
— Письмо...— протянула Карен с замиранием в голосе.— Кому оно, ты можешь прочитать?
Я поднес письмо к ее фонарику.
— Покрыто плесенью, но...
— Не двигаться!
Я резко обернулся. Письмо выпорхнуло из моих рук. В дверном проеме стоял человек. С его черного гидрокостюма стекала вода. В руках он держал винтовку, дуло которой было нацелено прямо мне в лоб.
— Ривельд!
Губы Лукаса растянулись в усмешке:
— Он самый.
— Но что... как вы сюда попали?
— Так же, как и вы — через отверстие в скале. Я подозревал, что найду в туннеле вас. Но это...— он кивнул на раскрытый сундук,— это превзошло все мои ожидания.
— Но как же так? Ведь вы собирались в Сент-Джонс!
— Верно, собирались, но потом передумали. И выходит, правильно сделали. Нам крупно повезло, что мы вернулись. А вот вам повезло несколько меньше.
Лицо Бена стало грязно-серым, но он первым пришел в себя и попытался изобразить улыбку.
— Черт возьми, Лукас, что ты несешь? — сказал он.— Нам всем повезло — мы нашли золото и брильянты. Чего огород-то городить? Мы собирались поделиться со всеми, точно я тебе...
— Дело не в золоте,— оборвал его Лукас.— А в письме.— Он показал на него дулом винтовки: — Если бы мистер Харви не нашел письма, может, мы бы и договорились. Но теперь мне остается лишь скорбеть о вашей судьбе.
Доктор Инглби решительно выступил вперед.
— Немедленно прекратите это безобразие! Как вы смеете угрожать нам оружием? Сейчас же уберите его!
— Стоять! — рявкнул Лукас, поводя винтовкой. Но доктор не унимался:
— В жизни меня так никто не оскорблял...
Я с ужасом смотрел, как напрягся на спусковом крючке палец Лукаса.
Все остальное произошло в одно мгновенье. Я схватил павлина и со всей силой швырнул его в лицо Ривельда, а Бен ногой сделал подсечку доктору Инглби... Когда раздался выстрел, я услышал пронзительный крик Карен и стон Бена, тяжело рухнувшего на палубу.
19
Наступила тишина. Карен застыла между мной и доктором. Старик Инглби, отброшенный ударом, привалился к стенке. Бен в неловкой позе растянулся на полу. Я было подумал, что он мертв, но, застонав, Бен присел и схватился за бедро.
Ривельд шагнул через порог, и следом за ним вошли Барри и Суини. Хендрик и Виллем ворвались в кладовую секундой позже и тут же замерли, увидев содержимое сундука. Я отметил, что у них не было оружия.
Окинув взглядом кладовую, Суини сразу же понял, что произошло, и в ярости обернулся к Лукасу.
— Идиот! — прошипел он.— Зачем ты это сделал?
— А что мне еще оставалось? — взорвался Лукас.— Старик хотел напасть на меня. К тому же мы все равно опоздали: они нашли письмо. Сейчас пристрелим их, и делу конец.— Он поднял винтовку.
— Ты еще больший идиот, чем я предполагал,— прорезал кладовую голос Суини.— Тебе что, не терпится оказаться на виселице? Ну, изрешетишь ты их пулями, а дальше что?
Лукас сразу сник:
— Но... ты же сам сказал...
Суини не спускал с меня глаз, и, видя их холодный блеск, я понял: мы для него уже не существуем.
— Я помню, что говорил... Все должно выглядеть как несчастный случай,— он позволил себе улыбнуться.— Это совсем не трудно. Мы заберем золото и бриллианты, а потом взорвем пещеру: на «Мэри-Джо» взрывчатки достаточно.
— Да вы просто чудовище, холодное бесчувственное чудовище! — взорвался доктор Инглби.— Убийство Фрейзера и Проктора сошло вам с рук, но с нами у вас этот номер не пройдет. Неужели вы думаете, что, убив четырех человек, можно выйти сухим из воды? Да вы просто спятили.
Закусив губу, я повернулся к Карен.
— Посмотри, что там с Беном,— тихо сказал я.— Постарайся хотя бы остановить кровь.
— Ни к чему все это,— бросил мне Суини.— Все равно скоро все подохнете. Будете гнить здесь, в обществе вашего папаши.
— Что вы имеете в виду? — напрягся я.
— Не прикидывайтесь дурачком, мистер Грегори Фрейзер! — Для большей убедительности он говорил медленно, отчеканивая каждое слово.— Я уже давно подозревал вас — с того самого времени, когда Камбула начал проявлять к вам повышенный интерес. Но сегодня утром я получил радиограмму, и это развеяло последние сомнения. Именно радиограмма заставила нас вернуться — очень своевременное решение, как оказалось.
— Радиограмма? — глупо переспросил я. Суини буквально упивался своим торжеством:
— Да. Результат частного расследования. Она была послана из Америки и передана по радио. И как раз вовремя — приди она днем раньше, и не видать бы нам заветного сундучка! — Рука Суини простерлась над золотом.