Вообще А. Ермакова нередко работает, что называется, «на грани». Касается это и языка. Словотворчеством постоянно занимаются и Полина, и Андрей (как мы помним, литераторы), и даже их дочка. В этом смысле характерно щемящее описание реакции детей-даунов на появление – стараниями волонтёров – рядом с интернатом будки с собакой по кличке Дурында: «На прогулке окружали будку, большеголовые и улыбчивые, нагибались, отталкивая друг друга, заглядывали внутрь и звали: «ЫУ! ЫУ!» Дурында нехотя вылезала, к ней тут же тянулись гладящие и галдящие руки. Они ласкали собаку… Те дети, кому не хватало места возле Дурынды, гладили будку, будто тёплого доброго друга. Собака терпеливо сносила эту густую и липкую, смолянистую любовь… Виляла хвостом, время от времени лизала протянутые к ней руки, пахнущие детским снегом, и улыбалась». Как видим, автор пишет «не по правилам», рискуя навлечь на себя упрёки их блюстителей. Но, по-моему, в подавляющем большинстве случаев такой риск оправдан: текст становится эмоционально богаче, возникают новые смысловые оттенки.
А. Ермакова мастерски выстраивает повествование. Некоторые сюжетные линии, поначалу казавшиеся случайными, необязательными, вдруг обретают неожиданное звучание, оказываются проводниками дополнительного смысла, работающего на главную идею романа. Так при беглом, не очень внимательном чтении от нас может ускользнуть, например, то, что Илья и Кефирка – дети Аллы, с которой связана тема суррогатного материнства …
В романе представлены разные стороны сегодняшней действительности, разные слои общества – от литераторов до бомжей (порой родителей детдомовцев) и гастарбайтеров. А судьбы последних в свою очередь отражают процессы, происходящие на постсоветском пространстве – в частности, Украине и Молдавии… Поиски новой работы уволенной из журнала Полины – повод показать такие «достопримечательности» столицы как магазин «Икея» или пиццерия. А заодно дать читателю представление о некоторых нюансах современных отношений «труда и капитала»… Таким образом, небольшой по объёму роман в каком-то смысле представляет собой современную «энциклопедию русской жизни». Я даже не уверен, что такая задача сознательно ставилась – очень уж органично и непринуждённо это получилось, будто само собой…
Автор «отрывается по полной» в постоянных спорах Полины со своей матерью, которая настолько «увлеклась фэн-шуем, патологически уверовав в него, как в действенную философию благополучия и полной гармонии», что каждый их диспут воспринимается как номер юмористического шоу. Сходный эффект имеет описание редакционных будней журнала «Женские советы»: его публикации, как и фэн-шуй, «дурачат одиноких несчастных баб». Кроме этих сквозных линий, есть локальные эпизоды. Например, Полина с мужем однажды из любопытства заглянули в магазин интима «Казанова», где посетителей «продавец явно не собирался отпускать… без покупки».
Более сложную функцию выполняет фигура «полусумасшедшей старухи» Алевтины Фёдоровны. По её устным воспоминаниям Полина, ищущая любую возможность подработать, взялась написать книгу. Однако каждый раз мемуаристка рассказывает о себе взаимоисключающие вещи: «То она была известной оперной певицей, то учительницей в сельской школе, то виртуозным ювелирным мастером, изготавливающим украшения для жён членов ЦК партии. Бездетная старая дева легко превращалась в измотанную несчастливыми браками кокетку, до сих пор ищущую своего единственного». В результате получился «роман о множестве её судеб, прожитых полноценно и истово, и какая из них была реальной – не знает никто». В этих безумных фантазиях Полина улавливает сладостно-тревожный мотив влияния любви на судьбу человека. «Какая-то манкая жуть, – признается она, – держала меня час за часом возле этой старухи».
Однажды та нагадала Полине на кофейной гуще (!): муж вернётся, они вырастят троих детей. «Двое своих, один приёмный… А в целом жизнь будет трудная. Маеты вижу много, а счастья мало». Позже, узнав историю Киры, скажет: «Быть может, эта девочка… в конце концов будет оправданием вашей жизни».
Пророчества начнут сбываться, когда Кира заболеет. Её недуг станет своеобразным катарсисом. Полина вдруг ощутит мощный прилив любви к ней и уверенность: это её дочь…
…А мы стали свидетелями знаменательного события. Впервые за последние четверть века появился роман об остроактуальном и болезненном явлении – сиротстве в современной России. О его масштабах можно судить по тому, что сейчас брошенных детей больше, чем после Великой Отечественной войны. Кроме нескольких книг для подростков, выпущенных недавно, я не припомню заметных произведений такого рода. «Пластилин» – произведение яркое и глубокое – достойное начало восполнения зияющего пробела.
Трёхкнижие № 50
Книжный ряд / Библиосфера
Поэзия
Роман Нехаев. Свет за холмами: Лирика. - М.: ГУ Типография МГПУ, 2016. - 100 с.
Роман Нехаев – поэт традиционный, в стихотворениях этого автора не найти стилистических изысков и словесных ухищрений, однако можно найти нечто совсем другое: благородную простоту, внятность, прозрачность. Нехаев, несомненно, лирик, но много в книге и сюжетных стихов, неизбитых тем. Например, о том, как прекрасно кататься на коньках, о медсестре, о паре влюблённых – дворнике и уборщице. О каждом персонаже – сочувственно, убедительно и точно.
Или вот – загадочно – о женском монастыре:
Женский монастырь, дальний, одинокий,
За стеной глухою роз пурпурных ряд.
Ирисов за ним россыпь синеоких,
Что-то неземное будто говорят.
Литературоведение
А.С. Курилов. К построению новой «Истории литературы» - М.: Литературная Россия, 2016. - 352 с. – 1000 экз.
Необходимость построения новой «Истории литературы» связана с изменением содержания понятий о задачах и целях возрождения, классицизма, романтизма, реализма и сентиментализма, на которых основана существующая история литературы. Оказалось, например, что в классицизме были популярны не только патетическое направление с его хвалебным и торжественным течениями, но и библейское с его псалмическим, евангельским течениями, а также молитвенное и амурное направления.
Первая часть книги касается изменений историко-литературной периодизации, начиная от итальянского Возрождения по русский сентиментализм включительно. Во второй части с новых позиций рассматривается творчество В.К. Тредиаковского, А.П. Сумарокова, Г.Р. Державина, Н.М. Карамзина, Н.В. Гоголя, М.Ю. Лермонтова.
Энциклопедия
Древняя Русь в средневековом мире: энциклопедия / Институт всеобщей истории РАН; под общей ред. Е.А. Мельниковой, В.Я. Петрухина. - М.: Ладомир, 2017. - 992 с. 750 экз.
Это первое в международной практике междисциплинарное справочное издание, освещающее всю совокупность социально-политической, экономической, культурной и религиозной жизни Древнерусского государства от времени его зарождения (IX в.) вплоть до монгольского нашествия середины XIII века. Около 3000 статей, написанных ведущими специалистами России, Украины и Белоруссии, отражают современные знания и представления, сложившиеся на основе последних археологических, нумизматических, сфрагистических материалов, а также интерпретации древнерусских письменных источников, новейших исследований зарубежных источников по истории Восточной Европы. Впервые подробно освещаются внешнеполитические связи Руси со странами Европы и Азии, что позволяет представить Древнерусское государство в широком контексте средневекового мира. Усвоению материала помогают справочные материалы: списки древнерусских князей, митрополитов и епископов, городов (на начало XIII в.), датированных рукописей.
Подготовила В. Галкина
Костёр жизни на вечной мерзлоте
Костёр жизни на вечной мерзлоте
Спецпроекты ЛГ / Многоязыкая лира России / Мастера
Ермакова Анастасия
Василий Егорович Васильев (Харысхал) родился в 1950 году в участке Мээндиги Соморсунского наслега Амгинского улуса Республики Саха (Якутия). Академик Академии духовности РС(Я), член Союза писателей СССР. Заслуженный работник культуры РС(Я), лауреат лит
Теги: литература Якутии
Василий Харысхал: „Для народа саха не существует вопроса „коренной“, „не коренной“. Мы все в свою землю вросли корнями“