от волнения, и дрожащим голосом я спрашиваю, решая пойти ва-банк.
— Скажи, если бы я не была так похожа на Клэр, ничего бы не случилось?
— Клэр? — глаза Йена подергиваются туманной пеленой. Он словно вспоминает ту, о которой только что услышал.
— Нет, дело не в тебе, и даже не в ней. Дело в этом ублюдке, в моем брате! Но ты ведь наверняка все о нем знаешь, да? Между вами же нет никаких тайн? Или есть?
Йен начинает медленно расхаживать вдоль двери, не сводя с меня дула револьвера.
— А впрочем, знаешь, я никуда не спешу, — он косится на наручные часы, — у меня найдется пара-тройка лишних минут, чтобы посвятить тебя. Присаживайся, ДЕТКА! — он копирует манеру Дэймона говорить и стволом указывает мне в сторону дивана.
— Давай живее! — я послушно сажусь на диван, который стоит вместо рабочего стола Йена.
Тот усмехается, очевидно, только сейчас заметив перестановку.
— Неплохо ты устроилась… быстро сориентировалась, как надо ублажать босса, чтобы добиться таких продвижений по карьерной лестнице, — он обводит револьвером кабинет, — но это меня не касается, я забыл! Так ты однажды сказала?
— Йен, я…
— Заткнись, сука! И слушай! — он злобно скрипит зубами, и я зажмуриваюсь, боясь спровоцировать очередную вспышку гнева.
— Вот тебе хорошенькая история на сон грядущий, — он потешается собственной шутке и продолжает:
— Как я уже сказал, ты ни в чем не виновата, Мия! Ты — жертва, такая же, как и я. Дэймон всегда так делает. Вокруг него всегда происходит одно дерьмо, а страдают близкие люди. Отец, потом мать, я… Клэр…теперь ты… Такова его натура. Разрушать все, до чего он дотрагивается. Ты ведь так хотела знать, что произошло между мной и братом. Так слушай.
Наш отец умер, когда мы были подростками. Сколько себя помню, ему приходилось разгребать за Дэймоном все говно, которое он творил. Гулянки, пьянки, полиция — это все то, чем жил мой брат. Дэймон довел его до черты, отец просто не вынес всего этого и умер. Мне пришлось подхватить бизнес, учиться всему на своих ошибках, в одиночку. Мама в это время пыталась достучаться до Дэймона, отправляла его в реабилитационные центры, пыталась вразумить, заставить одуматься… Она посвятила его спасению всю оставшуюся жизнь… А я… Я был предоставлен сам себе, сам строил свою жизнь… управлял нашей компанией, и однажды встретил потрясающую девушку. Ее звали Клэр…
Я вздрагиваю от того, как Йен выкрикивает ее имя. Но он настолько увлечен своим рассказом, что не обращает на меня никакого внимания.
— Клэр Мэйтли была моей невестой. Я любил ее. Мы готовились к свадьбе. Все рухнуло в тот момент, когда Дэймон вдруг решил вернуться. Он якобы изменился, изменил свой образ жизни, при этом оставаясь таким же гавнюком, а после смерти матери еще и озлобленным на весь свет. Вскоре я узнал, что по завещанию отца — Дэймон являлся равным совладельцем компании, как и я, и мне не осталось ничего иного — как допустить его к делам. Я вытерпел и это. Клэр работала вместе со мной, была моей помощницей, а все, что так или иначе было хорошо для меня, Дэймон ставил своей целью — уничтожить. Ему была невыносима мысль, что у меня есть то, чего нет у него. Клэр не понимала этого, конечно, ведь сложно подумать такое о человеке, который как две капли похож на того, кого ты любишь. Дэймон воспользовался ее доверием…
Йен морщится, но я понимаю, что это не физическая боль. Воспоминания даются ему нелегко.
— Мне стоит рассказывать, какими методами действует мой брат, или ты и сама знаешь, что он делает, чтобы завоевать доверие женщины? Как скоро ты оказалась у него в постели? Через день? Два? — Йен снова смеется и не дожидаясь моего ответа, продолжает.
— Это он сделал и с Клэр. Это случилось после ее девичника. Клэр вернулась домой и Дэймон ждал ее там. Он воспользовался ее состоянием. Она думала, что он — это я. Это то, что и было ему нужно. Для Дэймона — это всего лишь жестокая игра, розыгрыш. Ему было плевать, какие последствия будут дальше. Для него это было просто не что иное, как развлечение, забава…и способ задеть меня.
— Где же был ты? Почему ты не защитил ее в таком случае? — я не пытаюсь скрывать отвращение к Йену. Мне не верится в то, что он говорит.
— Меня не было в городе, — отвечает он, — и я не знал о том, что произошло. Но как вижу, твоего спасителя тоже нет сейчас с тобой? Ай-яй-яй, — качает головой Йен, — как же он мог допустить такую оплошность! Наверное, как и я тогда, он не думал, что может произойти что-то подобное…
Тогда я все никак не мог понять, что происходит… Клэр вдруг изменилась. Я слышал в трубке ее подавленный голос, она никогда не была такой потерянной. Она так странно говорила… я думал, она просто волнуется перед свадьбой…
Фотографии их ночи с Дэймоном, мне подбросили в офис. Я нашел их утром под дверью, в тот день, когда собирался возвращаться домой. Дэймон позаботился о ракурсе, чтобы я мог рассмотреть каждую позу, в которой он имел ее!
Йен замолкает, а я чувствую, как к горлу подступает липкая тошнота. Я не могу поверить, что Дэймон способен на такое. Внезапно Йен снова начинает говорить, его голос дрожит, как и рука, сжимающая револьвер.
— Если бы я знал, что это не самое страшное, что может случиться в жизни, я бы позвонил ей, поговорил, попробовал разобраться… но я не стал. Я просто не мог прийти в себя от обиды и злости! Она не звонила, я тоже… а однажды утром раздался звонок и и мне сообщили, что Клэр мертва.
Я чувствую, как по коже проходит озноб. Мне становится жутко страшно, от того, что я могу услышать дальше.
— Ее смерть признали самоубийством. Клэр выбросилась из окна…из окна квартиры Дэймона.
— Боже! — я отворачиваюсь и прикусываю губу, чтобы сдержать подступающие слезы.
— Все это время она принимала сильные успокоительные, антидепрессанты…но Клэр не была душевно больной, я ведь знаю… Дэймон ее убил!
Йен в один широкий шаг подлетает ко мне, и сгребая меня в охапку толкает в сторону двери. Он вдавливает револьвер мне в бок и становится у меня за спиной.
— Пожалуйста, Йен, — я сама не понимаю, о чем прошу его.
— Этот сукин сын опорочил имя Клэр, унизил, разрушил ее жизнь, а потом просто подчистил за собой хвосты и убил ее! И я