Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. М.: Детская литература, 1983. С. 94.
См.: Колотаев В. А. Под покровом взгляда. М.: Аграф, 2003. О фильме М. Антониони «Фотоувеличение» в связи с концепцией символа П. А. Флоренского – Режим доступа: http://luxaur.narod.ru/biblio/2/etika/antonioni.html.
Чехов А. П. Студент // Чехов А. П. Собрание сочинений. В 12 т. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1962. Т. 7. С. 379.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. М.: Дет. лит-ра, 1983. С. 59.
Шекспир У. Гамлет Перевод Б. Пастернака. М.: РИПОЛ, 1993. С. 390.
Бондаренко В. Об экранизациях: «Гамлет». Режим доступа – http://gondola.zamok.net/163/163bondarenko_6.html.
Иванов В. И. Поэт и черь // Иванов В. И. Родное и вселенское. М.: Республика, 1994. С. 141.
Чехов А. П. Чайка // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем. В 30 т. М.: Наука, 1986. Т. 13. С. 55.
Пастернак Б. Л. Символизм и бессмертие // Борис Пастернак об искусстве. М.: Искусство, 1990. С. 255.
Такова не только христианско – платоническая трактовка символа. Китайские живописцы, как замечает В. Малявин, сохраняли верность природным образам, чтобы как можно более искусно сообщить о присутствии «другого мира», не изображая его. «Мир “видимого и слышимого” взывал для них к пустыне вечного безмолвия; прозрение пустоты ставило предел искусству. “Когда живопись достигает духовности, она исчерпывает себя”, – гласит китайская формула искусства». (Малявин В. В. Китайская цивилизация. М.: ИПЦ «Дизайн. Информация. Картография»: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во АСТ», 2001. С. 479).
См.: Выготский Л. С. Психология искусства. 3-е изд. М.: Искусство, 1986. С. 336–491. – Комментарии. С. 520–560. – Режим доступа: http://www.bookap.by.ru/.
См.: Выготский Л. С. Психология искусства. 3-е изд. М.: Искусство, 1986. С. 336–491. – Комментарии. С. 528.
Бердяев Н. А. Я и мир объектов. Опыт философии одиночества и общения // Бердяев Н. А. Дух и реальность. М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2003. С. 132.
См.: Выготский Л. С. Психология искусства. 3-е изд. М.: Искусство, 1986. С. 336–491, 520–560.
См.: Квинонес Р. Две противоборствующие парадигмы в развитии Ренессанса // Цивилизации. Сб. статей. Вып. 2. M.: Наука, 1993. С. 207–215.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. М.: Дет. лит-ра, 1983. С. 50.
См.: Гарин И. Шекспир // Пророки и поэты. Т. 6. М.: Терра, 1994.
Высоцкий В. С. Мой Гамлет // Высоцкий В. С. Поэзия и проза. М.: Кн. палата, 1989. С. 214–216.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 88.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 77.
Старченко Н. Н. Идеал-реализм // Русская философия: Энциклопедия. М.: Алгоритм, 2007. С. 194.
Ходасевич В. Ф. Акробат // Ходасевич В. Ф. Стихотворения. Л: Сов. писатель, 1989. С. 99.
См.: Аверинцев С. С. К истолкованию символики мифа о Эдипе // Античность и современность. М., 1972. С. 90–102.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 175.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 103–104.
Шекспир У. Гамлет Перевод М. Лозинского. С. 117.
Шекспир У. Гамлет Перевод М. Лозинского. С. 94.
Шекспир У. Гамлет Перевод М. Лозинского. С. 93.
Анненский И. Проблема Гамлета // Анненский И. Вторая книга отражений. М.: Правда, 1987. С. 382.
Анненский И. Проблема Гамлета // Анненский И. Вторая книга отражений. М.: Правда, 1987. С. 382.
Шекспир У. Гамлет. Перевод Б. Пастернака. М.: РИПОЛ, 1993. С. 419.
См.: Анненский И. Указ соч.
Шекспир У. Гамлет. Перевод Б. Пастернака. С. 415.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 96.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 96.
Шекспир У. Гамлет. Перевод Б. Пастернака. С. 424.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 71.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 119.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 120.
Шекспир У. Гамлет. Перевод Б. Пастернака. С. 424.
Лесков Н. С. Соборяне // Лесков Н. С. Собрание сочинений. В 5 т. М.: Правда, 1981. Т. 1. С. 66.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 173.
Шекспир У. Гамлет Перевод Б. Пастернака. С. 495.
Пастернак Б. Гамлет // Пастернак Б. Собрание сочинений. В 5 т. М.: Худож. лит-ра, 1990. Т. 3. С. 511.
Шекспир У. Гамлет. Перевод Б. Пастернака. С. 495.
Шекспир У. Гамлет. Перевод М. Лозинского. С. 175.
Шекспир У. Гамлет. Перевод Б. Пастернака. С. 381.
Хейзинга Й. Человек играющий. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 16.
Хейзинга Й. Человек играющий. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. С. 16.
См.: Джурова Т. С. Концепция театральности в творчестве Н. Н. Евреинова. СПб.: СПбГАТИ, 2007.
Бердяев Н. А. Я и мир объектов. Опыт философии одиночества и общения. С. 130.
Бердяев Н. А. Я и мир объектов. Опыт философии одиночества и общения. С. 130.
Юнг К. Г. Воспоминания, сновидения, размышления. М.: АСТ-ЛТД; Львов: Инициатива, 1998. С. 470.
Бердяев Н. А. Я и мир объектов. Опыт философии одиночества и общения. С. 126.
См.: Фромм Э. Бегство от свободы. М.: Прогресс, 1990.
Пушкин А. С. Из Пиндемонти // Пушкин А. С. Избранные сочинения. М.: Худож. лит-ра, 1978. Т. 2. С. 387.
Соловьев Вл. Поэзия Ф. И. Тютчева // Соловьев В. С. Философия искусства и литературная критика. М.: Искусство, 1991. С. 471.
Лосский В. Н. Очерк мистического богословия Восточной церкви: Догмат. богословие. М., 1991. 288 с.
Мень А. Магизм и единобожие М.: ЭКСМО 2004. С. 593.
П. И. Мариковский отмечает, что во всю длительную историю человечества инстинкт социальности сопровождался конфликтами, в основном за среду обитания. Он подогревался чувством принадлежности к этносу, намеренно повышая свое моральное превосходство и унижая другие этносы. См.: Мариковский П. И. Во власти инстинктов. Алматы: Уш Киян, 2003.
Ортега-и-Гассет Х. В поисках Гёте. М.: Искусство, 1991. С. 440.
Тютчев Ф. Silentium! // Тютчев Ф. И. Полное собрание стихотворений. Л.: Сов. писатель, 1987. С. 105.
Ортега-и-Гассет Х. Указ. соч. С. 441.
Ортега-и-Гассет Х. Указ. соч. С. 441.
См.: Джурова Т. С. Концепция театральности в творчестве Н. Н. Евреинова. СПб.: СПбГАТИ, 2007.
Бердяев Н. А. Я и мир объектов. Опыт философии одиночества и общения. С. 126.
Согласно Вл. Соловьеву, «сверхприродная безусловная действительность» противостоит «условной природе». (Соловьев Вл. Чтения о Богочеловечестве. М.: АСТ, 2004. С. 64–65). У Н. Бердяева это противостояние имеет вид оппозиции сообщение людей в Духе и их природное сообщение.
Притча о возвращении блудного сына относится к историям, повествующим об отношениях между Богом и человеком. Согласно А. Меню: «Притчи эти есть указание “на бесконечную ценность в очах Божьих каждой души (притча о пропавшей овце, Лк 15:4.; о блудном сыне, Лк 15:11 сл.; о потерянной монете, Лк 15:8 сл.)”». (Мень А. Притчи евангельские // Библиологический словарь. М.: Фонд имени Александра Меня. 2002. Т. 2. С. 496).
Бергман И. Картины. М.: Музей кино; Таллин: Alexandra, 1997. С. 67.