Как обычно, тон повествования раздосадовал его. Труды, написанные нормальными волшебниками о темных магах, часто оказывались слишком драматичными и неодобрительными. Если верить им, Драко был лживым, расчетливым монстром, который обожал живьем сдирать с несчастных созданий кожу, воровать едва вылупившихся рептилий из гнезда, прямо на глазах у матери и готовить «отвратительные смертоносные снадобья», чтобы ради забавы убивать хороших, добрых волшебников.
Просто смехотворно. Зачем убивать, если можно отравить их и смотреть, как они мучаются? Так куда выгодней и для шантажа, и для мести.
Однако, закончив читать, он не только понял, как им с Северусом может пригодиться мертвая гидра, но и хорошенько отполировал две монеты. На посветлевшей блестящей поверхности одной из них Драко увидел полустертые очертания непривлекательного женского профиля: слишком большой нос, слишком выдающуюся челюсть. Он не любил читать на латыни, но мог в случае необходимости, и принялся разбирать едва видные на серебряной кромке буквы. Дата стерлась совершенно, но имя еще можно было прочесть — и, узнав его, юноша улыбнулся.
— Клеопатра… — прошептал он, погладив ее профиль. — История оказалась добра к тебе.
Прозвенел звонок. Драко поднял голову, ожидая, что вот-вот появятся равенкловцы, торопясь до обеда взять нужные книги. Вместо этого он увидел, что несколько студентов уже сидят за столами, торопливо отводя взгляд, стоит ему на них посмотреть. Тени были намного длиннее, чем должны быть в полдень. Драко выглянул в окно и нахмурился, увидев, как низко опустилось солнце.
Негромко выругавшись, он захлопнул книгу, поставил ее на место и направился к двери. Проигнорировав неодобрительный взгляд мадам Пинс, юноша посмотрел на часы над ее столом. Черт! Он пропустил Чары. Не то чтобы прогул волновал его сам по себе, но теперь у крестного будет уже два повода для недовольства.
* * *
Драко едва успел добраться до кабинета Зелий до начала урока. После того, что Северус рассказал о новом профессоре, он не собирался принимать активного участия в занятии и устроился в самом конце класса. Впереди он заметил Грейнджер и Уизли, но ни следа Поттера. Неудивительно, учитывая, что семикурсники изучали зелья повышенной сложности. Но, к его изумлению, запыхавшийся Поттер ввалился в класс вместе со звонком и мрачно покосился на Драко, бухнув сумку с книгами на стол.
— Где ты шлялся? — сердито прошипел он, устраиваясь неподалеку. — Ты должен был быть на Чарах!
— Зачитался в библиотеке, — ответил Малфой и, увидев, что Поттер подозрительно прищурился, пожал плечами: — Если тебя это утешит, то я и обед пропустил.
Это, кажется, несколько смягчило гриффиндорца, но не уняло его раздражения.
— Что такого интересного ты там нашел, чтобы пропускать занятия? Снейп спрашивал о тебе. Он разозлился, что ты прогулял.
— Я не прогуливал! — сердито шикнул Драко. — Просто хотел почитать, в каких зельях используют гидр.
— Даже не мечтай! — снова взъярился Поттер. — Хагрид их обожает! Только попробуй стащить…
— Мне и не придется, — протянул слизеринец. — ты сам мне их принесешь. Ты же не думаешь, что все они выживут? Будет просто глупо не использовать их «на благо нашего дела».
Поттер ничего не ответил. Драко хотел продолжить пикировку, но не успел — его вниманием завладел появившийся в классе профессор. Смеясь и обмениваясь шутками с вошедшими следом хаффлпафцами, тот положил книги и опустил на стол поднос с ингредиентами. На секунду встретившись с Драко глазами, мужчина посерьезнел, но тут же повернулся к остальным и лучезарно улыбнулся.
— Сегодня я решил предложить вам кое-что посложнее, — он открыл книгу на заложенной странице. — Галлюцинариум. Думаю, все вы можете предположить, для чего он используется. Кто-нибудь прочел учебник вперед?
Никто не удивился, когда Грейнджер подняла руку.
— Галлюцинариум заставляет человека видеть воплощение его худших страхов, — бодро заявила она. — Но, сэр, его рецепта нет в учебнике.
— И на то есть веская причина, — бодро отозвался Слагхорн. — Пять баллов Гриффиндору. Галлюцинариум — это вроде карманного боггарта, только жертва не сможет избавиться от него заклинанием «риддикулус». Действие этого зелья можно прекратить только приняв противоядие, но поскольку противоядие готовится целую неделю, большинство жертв сходит с ума, прежде чем прибудет помощь.
Открыв книгу, он начал записывать на доске порядок приготовления.
— Поскольку это довольно опасное зелье, его рецепта, разумеется, нет в учебниках. Но я думаю, вам будет очень полезно узнать, как готовится оно и его противоядие. Мы начнем с самого галлюцинариума. На всякий случай у меня припасен антидот, но пока вы не вздумаете выпить само зелье или надышаться испарениями, проблем быть не должно. А теперь разбейтесь по парам и постарайтесь не отравить друг друга.
Посмеявшись, студенты разошлись за ингредиентами. Драко тем временем изучал рецепт. Ничего удивительного, что тот показался ему знакомым. Он много раз видел, как мать готовила это зелье во время визитов Пожирателей, снова и снова убеждая Волдеморта, что их семья по-прежнему ему полезна, и убивать их пока не стоит.
— О боже мой, — ахнул Слагхорн, пройдясь по классу и остановившись у стола Поттера. — Боюсь, мисс Боббин все еще в лазарете, Гарри, и на сегодня ты остался без пары. Но не волнуйся, я с удовольствием тебе помогу, — у него даже оказались с собой все нужные ингредиенты, которые он немедленно выгрузил на стол гриффиндорца.
Драко нахмурился. Может, он теперь и не студент, но Снейп и Дамблдор настаивали, чтобы он занимался, как обычно. И потом, Малфой не потерпит, чтоб его вот так игнорировали.
— Я буду работать с ним в паре, — заявил он. Несколько студентов удивленно посмотрели на него, а Поттер снова сердито зыркнул.
Нехотя обернувшись и презрительно глядя не на самого Драко, а куда-то в его сторону, Слагхорн заявил:
— Вы всего лишь гость, а не студент. Студенческие задания вас не касаются.
— Это Дамблдор вам сказал? — протянул Драко, тут же передумав быть милым и любезным, дабы привлечь внимание Слагхорна. Ему ничего не требовалось от этого болвана, и он не позволит обращаться с собой как с грязью, особенно после того, как он стольким пожертвовал. — Я слышал от него нечто совершенно противоположное. Может, нам стоит пойти и спросить?
— Ну… если мистер Поттер не возражает… Гарри, ты вовсе не обязан соглашаться.
— Я не возражаю, — отозвался Поттер тоном, ясно говорившим об обратном, и уселся рядом с Драко. Во взгляде гриффиндорца отражались противоречивые чувства: с одной стороны, он явно был рад избавиться от Слагхорна, с другой — теперь они с Малфоем были повязаны. Как только профессор удалился, дружески похлопав его по спине и похвалив его спортивный дух, Поттер наклонился к Драко и прошипел:
— Что, черт возьми, ты творишь?
— Изучаю новое зелье, — невозмутимо отозвался тот, придвигая к себе ингредиенты. — Мама никогда не разрешала мне готовить его самому, а с Северусом мы занимаемся другими, более сложными.
— Мне показалось, Слагхорн и это назвал сложным, — мрачно буркнул Поттер, глядя, как Драко отодвигает корень асфоделя, крокодильи глаза и стебли любистока в одну сторону, а чемерицу и кровь ворона — в другую. В котле уже было достаточно воды.
— Просто его нужно готовить в два приема, — пояснил слизеринец. — Сегодня утром я делал похожее. Если рецепт точный, я могу приготовить практически любое зелье, за очень немногими исключениями, — он пододвинул чемерицу и кровь к гриффиндорцу. — Вот, смешай их как следует, а я пока займусь остальным.
Начав измельчать крокодильи глаза, он еще раз взглянул на рецепт, чтобы убедиться, что делает все правильно. Драко не просто хотелось утереть Слагхорну нос, он знал, что на кон поставлена репутация его наставника. Хороший ученик при наличии достойного рецепта должен уметь приготовить все что угодно.
— А что ты не можешь приготовить?
Драко остановился и поднял взгляд:
— Что?
— Ты сказал, что не можешь приготовить некоторые зелья, — пояснил Поттер, неохотно перетирая листья с кровью. — Какие?
Драко ответил не сразу. Он бросил в котел корешки, измельченные глаза, как можно мельче нашинковал стебли и добавил их тоже. Помешал содержимое три раза, не забывая после каждого круга поворачивать черпак на четверть окружности назад. И только потом снова посмотрел на гриффиндорца.
— Ничего из того, что могло бы вам пригодиться, так что неважно.
— Ага… — Гарри отставил ступку и достал из сумки потрепанную книгу. Найдя нужную страницу, со множеством пометок на полях, он взглянул несколько раз на доску, потом опять в книгу, словно проверяя что-то. — Просто странно, что ученик Снейпа не может что-то приготовить.
Драко вовсе не хотелось объяснять, что Северус испробовал все способы, чтобы научить его варить любовные зелья, разве что не пытался вбить в него формулу силой. Но как он ни старался, Драко просто не понимал принцип их действия, и любая попытка приготовить нечто подобное заканчивалась катастрофой, достойной Лонгботтома.