Хелен: Да, правда?
Ник: Ладно, давай просто приятно проведем вечер.
Хелен: Давай.
Ник: Давай приятно проведем вечер и забудем последние полчаса.
Хелен: Да.
Пауза.
Ник: Ну что, забудем, да?
Хелен: Забудем.
Небольшая пауза.
Ник: Обещаешь?
Хелен: Обещаю.
Хелен улыбается. Она подходит к Нику, и они обнимаются. Короткая пауза.
Свет медленно гаснет.
Май 1997 года. Спальня. Дом в Хорнчерч, Эссекс. Час ночи.
Входят Мишель и Грэм, страстно обнимаются и целуются. Оба сильно возбуждены, начинают раздевать друг друга, но они настолько пьяны, что у них плохо получается.
Мишель 38 лет, Грэму 36 лет.
Мишель: Я хочу его.
Грэм: Хочешь?
Мишель: Хочу. Хочу его.
Грэм: Как ты хочешь?
Мишель: Хочу, чтобы он был во мне.
Грэм: Он будет в тебе.
Мишель: Скажи еще.
Грэм: Он будет в тебе.
Мишель: Я так хочу.
Грэм: Он весь будет в тебе.
Мишель: Хочу его всего.
Грэм: Смотри, какой твердый.
Мишель: Да. Твердый.
Грэм: Да.
Мишель: Я хочу потрогать его.
Грэм: Нет. Не трогай.
Мишель: Мне хочется.
Грэм: Потом…
Мишель: Сейчас.
Грэм: Ты так меня возбуждаешь.
Мишель: Покажи его.
Грэм: Сначала покажи твою грудь.
Мишель: Хочешь посмотреть?
Грэм: Хочу.
Мишель: Я хочу, чтобы ты посмотрел.
Грэм: Я столько раз представлял себе это.
Мишель: Расскажи.
Грэм: Тысячу раз.
Мишель: Расскажи, как ты думал о моей груди.
Грэм: На прошлой неделе. На беговой дорожке. Ты была с восьмиклассницами. В белой майке в обтяжку.
Мишель: И ты хотел сорвать ее?
Грэм: Да, хотел сорвать ее и сжать их.
Мишель: Сожми их.
Грэм: Да, хочу сжать их. Огромные шары для любовных игр.
Мишель: Давай, сожми их.
Грэм: Да.
Мишель: Нравится?
Грэм: Да, нравится.
Мишель: Ты в военной форме.
Грэм: Да, в форме военрука.
Мишель: Скажи, что вернулся с фронта.
Грэм: Я вернулся с фронта.
Мишель: Что у тебя только три часа.
Грэм: Да, я вернулся с войны.
Мишель: Мой герой.
Грэм: Весь в шрамах.
Мишель: Весь в шрамах. Да.
Грэм: У меня всего час. Бог мой, такие твердые соски…
Мишель: Всего час?
Грэм: Да, сестричка, всего час.
Мишель: Сестричка… Сестричка?
Грэм: Помнишь, в прошлый раз, когда я вернулся с фронта, ты ухаживала за мной и ласкала меня?
Мишель: Как я тебя ласкала?
Грэм: У нас был только час, но ты все успела.
Мишель: Я все успела, да?
Грэм: Ты была такая шалунья, я хотел задрать тебе юбку и отшлепать по попке.
Мишель: Но ты же не мог?
Она толкает Грэма на кровать и садится на него сверху, прижимая его руки к кровати.
Ты ослабел от ран, и я выхаживала тебя.
Грэм: Да, выхаживала.
Мишель нежно целует Грэма.
Грэм: Это не слишком, Мишель? Мы с тобой такое вытворяем…
Мишель: Заткнись, Грэм, ты все портишь.
Мишель гладит его грудь.
Грэм: Приятно.
Мишель: Маленькая шаловливая сестричка хочет посмотреть на твой ствол.
Грэм: Нет, не надо.
Мишель: Твоя маленькая шаловливая сестричка хочет увидеть твою пушку.
Грэм: Нет, пожалуйста, не надо…
Мишель: Покажи свое орудие…
Мишель запускает руку ему в штаны.
Грэм: Мишель…
Мишель: Ах, черт.
Грэм: Что?
Мишель смеется.
Грэм: Чего ты смеешься?
Мишель: Ты что? Уже? Там все липкое.
Грэм: Нет.
Мишель: Да.
Грэм пытается поцеловать Мишель, но она смеется и отстраняется.
Грэм: Что случилось?
Мишель: Сам подумай, олух.
Грэм: А что?
Мишель: Мы же не можем продолжать?
Грэм: Можем. Я хочу. Хочу чувствовать твое тело.
Мишель: Да не можем мы продолжать.
Грэм: Тогда давай подождем?
Мишель: Грэм, ты прикончил полторы бутылки вина. Не получится.
Грэм: Все получится.
Мишель: Не будь идиотом, ради бога.
Грэм: Я тебя разочаровал?
Мишель: Нет, Грэм, не разочаровал.
Грэм: Тогда почему ты такая?
Мишель: Тебе что, популярно объяснить?
Пауза.
Грэм: Прости. Я напился и выставил себя идиотом.
Мишель: Ничего страшного. Не ты первый, Грэм.
Она встает и приводит в порядок одежду.
Грэм начинает плакать.
Ради бога, Грэм, ты прямо как ребенок. Ну кончил в штаны, с кем не бывает. Это не смертельно.
Грэм продолжает плакать.
Мишель: Хватит ныть, Грэм, хочешь что-нибудь полезное сделать — принеси выпить.
Грэм вытирает слезы и поправляет одежду.
Мишель: Я знала, что это ошибка.
Грэм смотрит на Мишель.
Грэм: Давай просто полежим вместе?
Мишель: Зачем?
Грэм: На кровати.
Мишель: Сейчас?
Грэм: Нам было так весело. Подумай, сколько лет мы друг друга знаем. Сегодня мы в первый раз поужинали вдвоем, это было великолепно. До этого момента.
Мишель: Вот именно. До этого момента.
Грэм: Ты меня унижаешь.
Мишель: Ничего, от тебя не убудет.
Грэм: Ну спасибо.
Короткая пауза.
Мишель: Я знала, что это ошибка.
Грэм: Что, так плохо было?
Мишель: Что? Это мне надо тебя спросить, что? Ты не умеешь себя контролировать, вот и все.
Грэм снова начинает плакать.
Мишель: И перестань ныть.
Она трясет Грэма.
Перестань распускать нюни и будь мужиком, а то я домой пойду. И больше не буду с тобой разговаривать. Поняли меня, мистер Тибботсон?
Грэм кивает.
Умираю, выпить хочется, неси давай.
Грэм: Прости.
Мишель: Хватит извиняться. Лучше неси Бакарди.
Грэм: Я выставил себя полным идиотом.
Мишель: Давай будем просто друзьями. Забудем про этот неудачный вечер, как будто его и не было, давай?
Грэм: Давай.
Короткая пауза.
Грэм: Мишель. Мы много лет работали вместе, и я всегда дорожил нашей дружбой и ценил твои советы.
Короткая пауза.
Мишель: Я тоже, Грэм. Ты всегда был готов меня выслушать.
Грэм: С нашей первой встречи, да? Я всегда тебя выслушивал.
Грэм выходит. Мишель с досадой оглядывается и ищет сумочку. Короткая пауза.
Мишель замечает сумочку и берет ее. Что-то ищет, достает пачку презервативов. Качает головой и кладет их обратно. Затем достает сигареты и зажигалку. Закуривает и обхватывает голову руками. Короткая пауза.
Ищет, куда можно стряхнуть пепел. Открывает шкафчик возле кровати. Достает журнал «Вопросы истории» и под ним находит порножурнал. Начинает его листать. Слышит, что Грэм возвращается, и торопливо кладет журналы обратно в ящик, рассыпая пепел на одеяло.
Входит Грэм. В руках бутылка Бакарди, банка диетической Колы и бокал. Он видит, что Мишель курит.
Грэм: Можно не курить в моей спальне? У меня астма.
Мишель: Извиняюсь.
Она тушит сигарету и кладет ее в пачку.
Давай забудем, что у нас случилось?
Грэм кивает.
Мишель: Отличный был ужин в китайском ресторане, и меня совершенно не смущало, когда ты скакал под музыку.