MyBooks.club
Все категории

Холм - Ригби Рей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Холм - Ригби Рей. Жанр: Драма . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Холм
Автор
Дата добавления:
16 сентябрь 2020
Количество просмотров:
288
Читать онлайн
Холм - Ригби Рей

Холм - Ригби Рей краткое содержание

Холм - Ригби Рей - описание и краткое содержание, автор Ригби Рей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Фильм «Холм», по сценарию Рея Ригби, поставлен американцем Сиднеем Люметом. Во время войны Рей Ригби был узником английского лагеря для солдат-штрафников. Этот лагерь, бунт против попрания человеческого достоинства, и воспроизвел в своем антимилитаристском сценарии автор. Стилистика реалистического письма Рея Ригби совпала с творческими принципами известного режиссера Сиднея Люмета. «Холм» был награжден несколькими премиями, в том числе за лучший сценарий, на Международном кинофестивале в Канне в 1965 году.

 

Холм читать онлайн бесплатно

Холм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ригби Рей

К холму подходят комендант и старшина.

Комендант (старшине). Робертс?

Старшина. Да, сэр.

Комендант. Не кажется ли вам, старшина, что с него уже достаточно?

Старшина. Пожалуй, сэр.

Комендант кивает головой и уходит.

Джо, с ненавистью глядя на старшину, пытается подняться. Но, встав на колени, он тут же падает и катится вниз по холму, беспомощно цепляясь руками за песок.

Старшина (смотрит на Джо). Достаточно.

Вильямс. Слушаюсь, сэр.

Старшина. Уведите его. Уведите его в тень, пусть отдохнет.

Вильямс. Слушаюсь, сэр… Шагом марш!

Джо идет, шатаясь как пьяный. За ним следует Вильямс.

Около бассейна, с трудом передвигая ноги, идет Джо. Будто слепой, он подходит к самой воде и вдруг падает лицом вниз.

Джеко бросается в воду, хватает Джо за волосы, стараясь приподнять его голову. Мак также прыгает в воду, чтобы помочь Джеко. Стивенс подает им руку, и они вытаскивают Джо.

Вильямс. Положите его на землю. (Заключенные послушно опускают тело Джо). Отведите-ка их лучше в камеру, сержант.

Сержант. Стройся! Шагом марш! Бе-гом!

Заключенные убегают.

Джо медленно приподнимается, садится и видит перед собой Вильямса. Они молча смотрят друг на друга.

Тюремная камера.

Большая пустая комната. Стены побелены, на окнах и двери — решетки. Входят заключенные с вещевыми мешками и сержант.

Сержант. Разобрать вещи, да так, чтобы был порядок. (Он ногой поддевает мешок Монти.) А, свиньи…

Сержант выходит из камеры, с треском захлопывает дверь. Все четверо растерянно смотрят друг на друга, затем Монти садится прямо на каменный пол, прислонившись спиной к стене. Его примеру следуют Мак и Стивенс. Расположившись на некотором расстоянии друг от друга, они с недоумением озираются по сторонам.

Монти неожиданно разражается громким смехом.

Тюремный двор.

Джо сидит на траве у бассейна. Он уже полностью пришел в себя. Под палящим солнцем одежда его почти высохла. Вильямс стоит на некотором расстоянии от него. Посмотрев на Джо, он жестом приказывает ему встать.

Джо поднимается. Ноги его все еще подкашиваются и дрожат.

Вильямс. Ну, Робертс, бегом в камеру.

Джо. Старшина приказал отвести меня в камеру.

Вильямс. Я приказываю!

Джо. Я подчиняюсь первому приказанию. Я пойду шагом.

Вильямс. Робертс!

Робертс вытягивается и становится по стойке «смирно».

Подходит старшина. Внимательно смотрит на Джо, затем на Вильямса.

Старшина. Что случилось, сержант?

Вильямс. Он нырнул раньше, чем я сумел остановить его, сэр.

Старшина. Отправьте его в камеру.

Вильямс. Слушаюсь, сэр. Заключенный, смир-но!..

Старшина. Пусть идет шагом.

Вильямс (после паузы). Шагом марш!..

Старшина провожает взглядом уходящих Джо и Вильямса.

Тюремная камера.

Заключенные уже аккуратно разложили свое обмундирование, расставили койки.

Джордж рассматривает фотографию. Джеко стоит возле него, прислонившись плечом к стене.

Джордж (поднимает голову). Это моя жена.

Джеко. Не дурна.

Мак подходит к ним и тоже смотрит на фотографию.

Мак. Она слишком хороша для тебя, Стивенс.

Джордж (улыбается). Ее зовут Фей.

Монти (подходит). Дай-ка мне. (Берет фотографию.) Да, мне бы ее на полчасика…

Джордж (встает). Отдай!

Монти. Подожди, дай как следует рассмотреть. Жаль, не видно ног. Какие у нее ноги?

Джордж пытается вырвать у него фотографию, но Монти отталкивает его.

Монти. Гм, а что это у нее под свитером?

Джордж. Ах ты паршивая, грязная, мерзкая свинья!

Он набрасывается на Монти, но тот, смеясь, быстро отбегает, и Джордж налетает на Джеко.

Монти (продолжая изучать фотографию). Ничего себе бабенка…

Джордж (хватает Монти). Отдай.

Монти (смотрит на Джорджа и понимает, что тот разозлился не на шутку). Ну ладно, ладно… Надо же было посмотреть! (Отдает фотографию.)

Распахивается дверь, и входит сержант.

Сержант. Можно подумать, что здесь зверинец. вонь, как у обезьян. Разве я не говорил вам, что о был порядок?! (Он прохаживается по камере, разбрасывая ногой вещи заключенных.) Быстро взять котелки н выстроиться в коридоре!

Каждый хватает свой котелок и выбегает в коридор.

Сержант. Стройся! На-ле-во! Марш!

Заключенные пробегают мимо Джо и Вильямса, которые направляются к камере. Вильямс жестом приказывает Джо войт».

Джо. А мне есть не полагается?

Вильямс, не отвечая, захлопывает за Джо дверь.

Тюремная кухня.

Длинные доски на козлах. Это — стол. На нем большие кастрюли с супом, баки с чаем, ломти черного хлеба.

Со всех сторон к кухне под командой сержантов направляются отряды заключенных.

Четверо новых заключенных мелкой рысцой подбегают к раздаче, и даже тогда, когда им разливают еду в котелки, они продолжают топтаться на месте. Затем они бегут к камере, стараясь не расплескать чай и жидкое пойло.

У двери камеры заключенные останавливаются. Сержант отпирает дверь, пропускает их. Подходит Вильямс. Сержант вопросительно смотрит на него. Вильямс. Я ими займусь.

Сержант. Что?

Вильямс. Я сказал, я ими займусь.

Сержант. Но штабной Гаррис поручил мне…

Вильямс. Я подчиняюсь приказаниям только старшины.

Сержант (пристально смотрит на Вильямса). Ты только начинаешь работать…

Вильямс. Начинаю работать здесь.

Сержант. Интересно, почему тебя так тянет к новичкам.

Вильямс. Я выполняю приказание, понял? Не за это ли нам платят деньги?

Сержант бросает испытующий взгляд на Вильямса, пожимает плечами и уходит. Вильямс направляется в камеру.

Тюремная камера.

Все, кроме Джо, принимаются за еду. Попробовав суп, они переглядываются и отставляют в сторону котелки. Медленно жуют черствый хлеб, запивая его холодным чаем.

Джо. Я хочу есть.

Вильямс. Ты опоздал… Ну как, Робертс, понравился тебе холм? (Джо молча смотрит на него.) Военный суд только начал, Робертс, а доканчивать буду я. Я тебя доконаю.

Джо (обращаясь к заключенным). Помешался на власти. Хлебом его не корми — только дай хоть какую-нибудь власть над кем-нибудь, хоть над дворником.

Заключенные смеются. Вильямс свирепо обводит их взглядом, останавливается на Джордже. Улыбка на лице Джорджа застывает.

Вильямс. Тебе это показалось смешным?

Джордж. Сэр, я не…

Вильямс. Я проучу тебя.

Джордж. Но ведь они тоже…

Вильямс (толкает Джорджа так, что тот отлетает в сторону). Надеть обмундирование! Ну!..

Джордж с жалким видом начинает одеваться. Вильямс открывает дверь и ждет. Все наблюдают за Джорджем.

Вильямс. Живей! Я проучу тебя. Бегом!

Джордж выбегает из камеры.

Вильямс (остальным). Вам это тоже даром не пройдет! (Выходит.)

В камере наступает тягостное молчание. Джо наклоняется и начинает что-то искать в своем мешке. Все молча смотрят на него.

Мак. Здорово отбрил ты этого молодчика!

Монти. Из-за его языка и нам достанется.

Джо. Он нацелился на меня. Молчу я или говорю — все равно будет одно и то же. Он найдет к чему придраться. (Покалывает пальцем на Джеко.) И на тебя. Кожа другого цвета. А остальные пока его не интересуют. Но все равно, он до всех доберется. Старшина хочет сделать из нас послушных солдатиков, а Вильямс — загнать на тот свет. Вот так. А теперь подумайте, как надо поступать.


Ригби Рей читать все книги автора по порядку

Ригби Рей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Холм отзывы

Отзывы читателей о книге Холм, автор: Ригби Рей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.