MyBooks.club
Все категории

Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия?

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия?. Жанр: Драма издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Коза или кто такая Сильвия?
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
244
Читать онлайн
Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия?

Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия? краткое содержание

Эдвард Олби - Коза или кто такая Сильвия? - описание и краткое содержание, автор Эдвард Олби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.

Коза или кто такая Сильвия? читать онлайн бесплатно

Коза или кто такая Сильвия? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Олби

Стиви. (Преграждая ему путь) Стой на месте! Ты будешь разговаривать, со мной и сейчас!

Мартин. (Ретируется, вздыхает) С чего мне начать?

Стиви. (с угрозой) С самого начала! (Подумав) Почему ты называешь ее Сильвия, например? На ней что, метка?

Мартин. (Стараясь быть разумным) Нет, просто мне так нравится. Хорошее имя, между прочим.

Стиви. Ты увидел это …существо … эту козу, и сказал себе „Это Сильвия“. Ты так и обращаешься к ней „Привет Сильвия!“ Как же ты понял, что это она — что она женского рода? По соскам, измазанным в навозе? Интересно, она у тебя первая?!

Мартин. (Очень спокойно) Она моя первая. Она моя единственная. Но ты не понимаешь. Ты…

Стиви. (презрительно) Ааааа; меня сейчас вырвет.

Мартин. Как хочешь…

Стиви. Нет! Говори.

Мартин. (вздыхает) Ладно. Как я сказал Россу…

Стиви. (передразнивает) „Как я сказал Россу…“! НЕТ! Не „как я сказал Россу“ Мне! Как ты мне это скажешь!

Мартин. (Недовольно) В любом случае…

Стиви. Не в любом случае! Нет! В этом случае!

Мартин. (Не отвечая тем же) Как я сказал Россу…

Стиви. (Нехотя соглашается) Хорошо; как ты сказал Россу.

Мартин. Спасибо. Как я сказал Россу, я поехал в деревню, … чтобы найти место для…загородного домика.

Стиви. (констатируя) Далеко же тебя занесло.

Мартин. В каком-то смысле… (пожимает плечами).

Стиви. Да уж.

Мартин. … Если ты не хочешь брать не глядя, то лучше все разнюхать.

Cтиви. Гадкое слово „разнюхать“!

Мартин. (Не уверенно) Ну… Изучить. Так лучше?(Стиви пожимает плечами) Изучить? Осмотреться. Чтобы было для удобно для нас, для наших потребностей. Не дальше, чем в часе езды от города …

Стиви. (иронизируя) Наших деревенских потребностей?

Мартин. Ты сама так говорила. Зелень: цветы и листья — вместо бетона и стали. Не так ли?

Стиви. (пожимает плечами) Так. (Сердито) Это мило. Но вернемся к козе!

Мартин. Я подошел к этому. Я подошел к ней.

Стиви. Не говори она!

Мартин. (защищаясь) Но это то, чем она является! Это она! Она есть она!

Стиви. (патетический смех) Оказывается, мне повезло, что это не он, что это не козел!

Мартин. Ты будешь смеяться, но было одно место, куда я ходил…

Стиви. О?

Мартин. Ну, когда понял, что тут что-то не так. Вернее, когда я понял, что люди подумают, что со мною что-то не так, что я делаю что-то …

Стиви. Я убью тебя.

Мартин. Да, наверное. Это было терапевтическое место, куда люди ходят, для того чтобы… поговорить об этом, о том, что они делают… и с кем.

Стиви. С чем! Не с кем! Чем! С чем!

Мартин. (Мягко) Пусть так! Место! Пожалуйста! Дай мне закончить! (Стиви молчит) Место, чтобы поговорить об этом; что-то вроде Общества Анонимных Алкоголиков.

Стиви. (Смешок) Анонимные козоебы?

Мартин. (Неприятно удивлен) Ну, пожалуйста! (Стиви хохотнула. Успокоилась) Можно?

Стиви. Прости. Мне просто плохо.

Мартин. Никакого специального названия не было, это было не Общество; а так… вообще ничего. Просто… место.

Стиви. Как ты нашел его?

Мартин. По Интернету.

Стиви. (без эмоций) Ясно.

Мартин. Я пришел туда… и там было — сколько? — человек десять, наверное … и руководитель, конечно.

Стиви. А он что трахал? Кого, простите.

Мартин. Его вылечили, он сказал — странная фраза — Он избавился от этого.

Стиви. (спокойно) Очень хорошо. Кого же он трахал?

Мартин. (просто) Свинью. Маленькую свинью.

Стиви встает, находит большую керамическую тарелку, разбивает ее, садиться снова, может быть.

Стиви. (без эмоций) Продолжай.

Мартин. (предупреждает) Ты и дальше так будешь?

Стиви. Возможно.

Мартин. Ты ведь не хочешь, чтобы Билли сюда спустился; некоторые детали…

Стиви. (вскипает) Некоторые детали… что?! Слишком интимные? Сокровенные? Муж рассказывает жене об очень странном терапевтическом сеансе? Свинья?!

Мартин. (Ему неловко) Маленькая свинка, он сказал.

Стиви. Боже!


Билли вбегает в комнату.


Билли. С вами все в порядке?

Стиви. Д а- мы замечательно-проводим- время, Билли.

Билли. Кто это бьет посуду?

Стиви. Я; твоя мать бьет посуду.

Билли. И дальше так будет?

Стиви. Вероятно.

Билли. (Берет маленькую вазу) Это мой тебе подарок, заберу ее наверх.

Стиви. (после того, как Билли поворачивается, чтобы уйти) Я бы заметила, Билли.

Билли. Конечно. Ну, вы, здесь, ребята, потише, пожалуйста.

Сильвия. Хорошо (Неуверенно) Я постараюсь.

Мартин. (пауза) Вот такое это было место.

Сильвия. (рассредоточено) Свинья? Неужели?

Мартин. Ну, у каждого было… ты понимаешь…

Сильвия…. что-то или кто-то.

Мартин. Да.

Сильвия. И Кларисса Атертон тоже там была?

Мартин. Кто? Ах, да! Вот почему у меня ее карточка и…

Сильвия. И что же она трахает? Кого?

Мартин. (Просто) Собаку, я думаю.


Стиви берет вазу, разбивает ее об пол.


Сильвия. Собаку, ты думаешь?

Мартин. Зачем ей врать? Зачем там кому-нибудь врать?

Сильвия. Будь я проклята, если знаю.

Мартин. (Вздыхает) Итак, я пошел туда и…

Сильвия. (За сдержанным тоном, буря чувств) Вы брали туда … своих друзей — своих собак, свиней, своих коз, своих..

Мартин. Нет. Мы ходили туда, чтобы поговорить не о них, мы ходили, чтобы поговорить о себе, о наших… проблемах.

Сильвия. Ваш скотный двор и без того был счастлив, да?

Мартин. Ну, нет; там был один… гусь, я думаю, он… (Стиви разбивает чашку об стол) Может нам лучше выйти?

Сильвия. (руки на поясе) Продолжай.

Мартин. (мягко) Хорошо; там был один гусь…

Сильвия. Не гуси! Не свиньи! Не собаки! Козы! Мы говорим о козах!

Мартин. Мы говорим о козе; мы говорим о Сильвии. (Видит, что Стиви ищет, чтобы разбить) Нет! Не надо; пожалуйста! Просто слушай! Сиди и слушай!

Сильвия. (С маленькой чашечкой в руках) Хорошо; я слушаю.

Мартин. Я говорил, что большинство людей с проблемами… смущены этим или — как это лучше сказать? — растеряны…они… хотят выговориться, Я же ходил туда, чтобы понять, зачем им это нужно.

Стиви. (Как будто он заговорил на не понятном языке) Как это?

Мартин. Я не понимал, зачем им это нужно — почему они все так… несчастны; что плохого…в том… что ты любишь… в общем-то. (Стиви осторожно раздвигает руки, позволяя чашке упасть между ее ног, чашка разбивается) Мне многое надо тебе объяснить.

Стиви. (Глубоко скрытая ирония) О?

Мартин.(Повышая голос) Пообещай, что будешь молчать. Сиди и слушай, пожалуйста, и потом, может быть, когда я закончу, ты… просто слушай; пожалуйста.

Стиви. (грустная улыбка) А что мне еще остается делать?

Мартин. Я пошел туда… потому, что я не мог прийти с этим к тебе.

Стиви. О?

Мартин. Да…ты подумай об этом.

Стиви. (думает) Может, ты и прав.

Мартин. И у большинства из них есть проблема, целая история. Тот парень со свиньей, он в детстве жил на ферме, и со своими братьями, они… делали это… совершенно естественно; они делали это …со свиньями. (Сморщил лоб) Или с поросятами, может быть; этого я не помню.

Стиви. Совершенно естественно; ну, конечно.


Эдвард Олби читать все книги автора по порядку

Эдвард Олби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Коза или кто такая Сильвия? отзывы

Отзывы читателей о книге Коза или кто такая Сильвия?, автор: Эдвард Олби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.