MyBooks.club
Все категории

Петер Хакс - Учтивость гениев

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Петер Хакс - Учтивость гениев. Жанр: Драматургия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Учтивость гениев
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
132
Читать онлайн
Петер Хакс - Учтивость гениев

Петер Хакс - Учтивость гениев краткое содержание

Петер Хакс - Учтивость гениев - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Действие происходит в одной из этих странных калифорнийских гостиных, двери которых открываются прямо на улицу. Первая половина пятидесятых годов прошлого века.

Учтивость гениев читать онлайн бесплатно

Учтивость гениев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Хакс
Назад 1 2 3 4 Вперед

Петер Хакс

Учтивость гениев

Эйнштейн

Менухин

Хефциба Николас

У Менухина, в его доме «Альма». Действие происходит в одной из этих странных калифорнийских гостиных, двери которых открываются прямо на улицу. Первая половина пятидесятых годов прошлого века. В гостиной Хефциба.

ХЕФЦИБА (у открытой двери).

Эй, как вас там! Мужчина! Вернитесь! Можете зайти, мы дома. Глухой он, что ли? Почему не заходит? (Выходит. Кричит за дверью.) Да подождите же! (Возвращается с упирающимся Эйнштейном.. Нельзя быть таким стеснительным. Это же чистая случайность, что я увидела вас в окно.

ЭЙНШТЕЙН

Никто не открывал.

ХЕФЦИБА

Звонок не работает.

ЭЙНШТЕЙН

Ах, так это звонок.

ХЕФЦИБА

Надо было постучать.

ЭЙНШТЕЙН

Я исходил из того, что господин Менухин, вероятно, не хочет, чтобы его беспокоили, и потому почел за благо удалиться.

ХЕФЦИБА

Удалиться. Сильно сказано. Куда же вы удаляетесь?

ЭЙНШТЕЙН

Домой.

ХЕФЦИБА

А не в турбюро Сэма Поллока?

ЭЙНШТЕЙН

Нет. В Принстон, штат Нью-Джерси.

ХЕФЦИБА

Я думала, что вы тот человек, что принесет плацкарты на шестичасовой поезд.

ЭЙНШТЕЙН

Сожалею. Моя фамилия Эйнштейн.

ХЕФЦИБА

Очень приятно. Я госпожа Николас.

ЭЙНШТЕЙН

Мне, в самом деле, очень неудобно, что я не тот человек и не принес билеты. Я хотел бы, если возможно, поговорить с господином Менухиным.

ХЕФЦИБА

С господином Менухиным?

ЭЙНШТЕЙН

Да. Раз уж вы были столь любезны, что пригласили меня в дом.

ХЕФЦИБА

Вы предупредили о своем визите?

ЭЙНШТЕЙН

Ненавижу визиты, тем более нанесенные без предупреждения. Что? Вы хотите сказать, что я не предупредил? Боже милосердный, я забыл! Со мной иногда такое бывает. Я немного рассеян, знаете ли.

ХЕФЦИБА

Господин Менухин не принимает. Сегодня мы уезжаем на гастроли.

ЭЙНШТЕЙН

Жаль. Мне вполне хватило бы пяти минут. Что ж, прошу меня простить, благодарю вас за информацию, вы были весьма любезны. (Собирается уйти.)

ХЕФЦИБА

Вы в самом деле приехали из Нью-Джерси?

ЭЙНШТЕЙН

Да.

ХЕФЦИБА

И теперь назад?

ЭЙНШТЕЙН

Да, здесь на Тихом океане у меня нет других дел.

ХЕФЦИБА

Если вы в самом деле приехали из Нью-Джерси, то почему без багажа?

ЭЙНШТЕЙН

Дочь собрала мне мой чемодан. А я его забыл взять.

ХЕФЦИБА

Такой вы рассеянный?

ЭЙНШТЕЙН

К сожалению.

ХЕФЦИБА

И часто это с вами случается?

ЭЙНШТЕЙН

Что?

ХЕФЦИБА

Что вы забываете свой чемодан?

ЭЙНШТЕЙН

Почти всегда.

ХЕФЦИБА

В таком случае ваша мадам дочь должна была вам напомнить, чтобы вы захватили его с собой.

ЭЙНШТЕЙН

Ей это не удалось, я удрал через черный ход. Мне эти чемоданы ни к чему. Я ношу их с собой без всякой пользы; все равно я никогда их не распаковываю.

ХЕФЦИБА

Да, рассеянность — большой недостаток в жизни.

ЭЙНШТЕЙН

Кому вы это говорите? С другой стороны, в голове остается место для вещей более существенных.

ХЕФЦИБА

Пожалуй, я вам поверю в вашу историю, из-за ваших брюк. Они помялись в дороге, сразу видно.

ЭЙНШТЕЙН

Не только в дороге. Я прилагаю массу усилий, чтобы их не гладить. Но вы не беспокойтесь, они из чистки.

ХЕФЦИБА

Честно говоря, это таки немного слишком — отдавать брюки в чистку, но не позволять их гладить.

ЭЙНШТЕЙН

Я немного высокомерен, вы верно подметили.

ХЕФЦИБА

Так вы говорите, пять минут?

ЭЙНШТЕЙН

Никак не больше.

ХЕФЦИБА

Я спрошу господина Менухина.

ЭЙНШТЕЙН

Вы необычайно добры.

ХЕФЦИБА

Я забыла уже вашу фамилию.

ЭЙНШТЕЙН

Эйнштейн. Мое имя Альберт Эйнштейн.

ХЕФЦИБА

Немецкое имя, верно?

ЭЙНШТЕЙН

Да.

ХЕФЦИБА

Как оно пишется?

ЭЙНШТЕЙН (по буквам)

Эйншетйн.

ХЕФЦИБА

Кто вы по профессии, господин Эйнштейн?

ЭЙНШТЕЙН

Я физик.

ХЕФЦИБА

Понимаю. Подождите здесь. (Уходит. Возвращается со стремянкой). Если вы такой физик, господин Эйнштейн, то, в общем, можете заодно починить звонок.

ЭЙНШТЕЙН

Разумеется, где он у вас?

ХЕФЦИБА

Здесь, наверху. Но убедительно вас прошу, не разводите никакой грязи. (Уходит. Эйнштейн забирается не стремянку).


Менухин.


МЕНУХИН

От всего сердца приветствую вас. Добро пожаловать. Какой подарок судьбы: у меня в доме профессор Эйнштейн.

ЭЙНШТЕЙН

Но не называйте меня профессором. Между нами никаких церемоний, прошу вас, маэстро.

МЕНУХИН

Я всего лишь глупый музыкант, и не могу себе позволить пренебрегать условностями. Для меня это невероятная честь. Бога ради, что вы делаете на лестнице?

ЭЙНШТЕЙН

Эта дама просила меня взглянуть на ваш звонок.

МЕНУХИН

На мой звонок?

ЭЙНШТЕЙН

Видимо, он почему-то отказывается звонить.

МЕНУХИН

Какая ерунда. Слезайте и рассказывайте, что вас сюда привело. Вы же нашли меня не для того только, чтобы поздороваться.

ЭЙНШТЕЙН

Это верно. У меня была определенная цель.

МЕНУХИН

Я хочу знать все.

ЭЙНШТЕЙН

Видите ли, я слышал вас по радио. Скрипичный концерт Мендельсона.

МЕНУХИН

Ми минор?

ЭЙНШТЕЙН

Да.

МЕНУХИН

И что же?

ЭЙНШТЕЙН

Я хотел вам сказать, что он мне очень понравился.

МЕНУХИН

И что же?

ЭЙНШТЕЙН

Больше ничего.

МЕНУХИН

Больше ничего?

ЭЙНШТЕЙН

Да.

МЕНУХИН

И чтобы сказать мне эту любезность, вы специально проделали путь из Пасадены сюда, до «Альмы»?

ЭЙНШТЕЙН

Не из Пасадены.

МЕНУХИН

Разве вы приехали не из Калифорнийского института техники?

ЭЙНШТЕЙН

Нет, я приехал прямо из Принстона. Из Института перспективных исследований.

МЕНУХИН

Проехали всю Америку?

ЭЙНШТЕЙН

По диагонали.

МЕНУХИН

Чтобы сказать мне, что вам понравился мой скрипичный концерт?

ЭЙНШТЕЙН

Для этого. Я думал, вам будет приятно. Мне всегда казалось, чем крупнее наш талант, тем реже нас хвалят, во всяком случае, судя по моему опыту.

МЕНУХИН

Я бесконечно рад вашей похвале. Для меня это тем более важно, что вы сами играете на скрипке.

ЭЙНШТЕЙН

Я не заблуждаюсь относительно ценности моего суждения. Я могу лишь оценить высоту извлекаемого вами звука. Между вами и мной лежат миры, и мне было непросто встретиться с вами лицом к лицу. Я знаю всех физиков и нескольких королей, этот сорт людей оставляет меня равнодушным. Но гений — нечто иное.

МКЕУХИН

Вы! Вы называете меня гением!

ЭЙНШТЕЙН

Простите великодушно. Не могу подобрать лучшего слова.

МЕНУХИН

Вы! Единственный гений столетия. В нашем столетии нельзя быть гением. Это возможно только в естественных науках.

ЭЙНШТЕЙН

Только в искусстве. Гениальные физики, во всяком случае, известны античности, когда физика была еще искусством. Что до меня, я просто умею считать. У нас было несколько неясных моментов в теории волн и частиц, я устранил неясности и навел порядок. Я делаю свою работу как следует, вот и все.

МЕНУХИН

Я тоже только делаю свою работу как следует.

ЭЙНШТЕЙН

Вы тоже?

МЕНУХИН

Поверьте.

ЭЙНШТЕЙН

Что ж, возможно, это и отличает нас от большинства людей.

МЕНУХИН

Вы имеете в виду современную музыку?

ЭЙНШТЕЙН

Я имею в виду современную физику.

МЕНУХИН

Современная музыка, должен вам сказать, весьма странная вещь. Почему, спрашивается, когда есть музыка, нужно играть современную музыку? Все это дело лишено корней, лишено прочности. Уверяю вас, профессор, нет ничего сомнительнее и порочнее, чем эта атональная музыка.

ЭЙНШТЕЙН

Нет, сомнительнее всего индетерминизм.

МЕНУХИН

В самом деле, индетерминизм?

ЭЙНШТЕЙН

Тайны разума неисчерпаемы намного более, чем тайны неразумия. Давайте отвлечемся от современности, мы друг друга понимаем. (Находит пластинку). Вот же он, концерт Мендельсона.

МЕНУХИН

Да, это та запись, которую вы слышали.

ЭЙНШТЕЙН

Вы лично не были на радиостанции?

МЕНУХИН

Нет, теперь это не принято.

ЭЙНШТЕЙН

Поразительно. У меня к вам просьба, маэстро.

МЕНУХИН

Да?

ЭЙНШТЕЙН

Вероятно, она покажется вам бесцеремонной.

МЕНУХИН

Считайте, что она уже выполнена. Но вы должны ее высказать.

ЭЙНШТЕЙН

Вы доставили бы мне незабываемое наслаждение, если бы нашли время еще раз сыграть для меня этот концерт.

Назад 1 2 3 4 Вперед

Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Учтивость гениев отзывы

Отзывы читателей о книге Учтивость гениев, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.