Мирза Фатали Ахундов
Адвокаты города Тебриз
Представление об удивительном происшествии, которое излагается и завершается в трех действиях
Секина-ханум — сестра покойного Хаджи-Гафура, девушка 18 лет.
Гюльсеба — ее служанка.
Азиз-бек — ее возлюбленный и жених.
Зейнаб — вдова Хаджи-Гафура, состоявшая с ним во временном браке.
Семимесячный ребенок — ее сын.
Ага-Аббас — ее брат.
Зубейда — тетя Секины-ханум со стороны отца.
Ага-Гасан — купец.
Ага-Мардан Халвачи-оглы — адвокат.
Ага-Салман Алекчи-оглы — адвокат.
Ага-Керим — посредник, старший маклер.
Бедель, Каграман, Кафар и Назар — сербазы.[1]
Хаджи-Раджабали — смотритель тебризского базара.
Гапо, Шейда, Курбанали и Ганифа — его помощники.
Казии — духовный судья.
Ага-Рахим, Ага-Джаббар, Ага-Башир и Ага-Саттар — судебные заседатели.
Насир — ферраш.
Асад — слуга казия.
Старший ферраш.
Происходит в городе Тебризе, на улице Баги-Меше, в доме Хаджи-Гафура. Его сестра Секина-ханум стоит у окна.
Секина-ханум. Гюльсеба! Эй, Гюльсеба!..
Гюльсеба входит.
Гюльсеба. Что прикажете, ханум?
Секина-ханум. Ты знаешь, Гюльсеба, что затеяла против меня моя бесстыжая невестка?
Гюльсеба. Нет, ханум, не знаю.
Секина-ханум. Она послала человека к казню с требованием, чтобы тот не выдавал мне оставшихся после брата денег. Она оспаривает мои права и заявляет, будто эти деньги принадлежат ей. Разве это возможно, Гюльсеба? В чем я провинилась перед аллахом, что каждый раз что-нибудь мешает моему счастью!..
Гюльсеба. Но почему вы так думаете, ханум?
Секина-ханум. Ты знаешь, Гюльсеба, — я без памяти люблю Азиз-бека. Бедняжка два года подряд просил у покойного брата моей руки, но тот отказывал ему как сыну служителя деспотов. Теперь, когда брат умер и я могу распоряжаться своей судьбой, я хотела получить оставшиеся после брата деньги и устроить наконец свою жизнь. А бесстыжая моя невестка затеяла кляузу и задерживает получение денег. Придется судиться.
Гюльсеба. А разве ваша невестка имеет долю в наследстве?
Секина-ханум. Никакой. Она не была законной женой брата и не имела от него детей. Не могу понять, с чего она вздумала затевать эту тяжбу.
Гюльсеба. Бог даст, она ничего не добьется, ханум. Обещайте мне что-нибудь, и я буду молиться, чтобы аллах поскорее разрешил ваше дело и привел вас к счастью.
Секина-ханум. А что тебе пообещать?
Гюльсеба. Обещайте выдать меня замуж и оплатить свадебные расходы, когда выиграете дело и получите деньги.
Секина-ханум. Согласна! Помолись, чтобы поскорее кончилась наша тяжба, тогда я и тебя выдам замуж… Теперь иди за Азиз-беком, надо принимать какие-то меры. Казий уже присылал ко мне человека с предложением послать в суд своего адвоката. Кроме Азиз-бека, у меня здесь нет близких людей. Ведь мы не коренные тебризцы. Правда, есть у меня тетка, сестра отца, но чем может помочь женщина?
Гюльсеба выходит и тут же возвращается.
Гюльсеба. Вот и сам Азиз-бек!
Секина-ханум закрывает окно. Входит Азиз-бек.
Азиз-бек (возбужденно). Вот до чего ты довела меня, Секина-ханум!
Секина-ханум (удивленно). А что случилось? Почему ты сердишься?
Азиз-бек. Ты хорошо знаешь, Секина-ханум, что вот уже два года, как я кончил училище и, полюбив тебя, ни на шаг не мог удалиться из Тебриза. Чем больше твой брат мучил меня, стараясь разлучить с тобой, тем больше крепла моя любовь, и я терпеливо сносил все страдания, надеясь на соединение с тобой. А теперь, когда так близок час нашего счастья и я спокойно жду исполнения моей мечты, меня снова хотят обездолить.
Секина-ханум. Не понимаю, о чем ты говоришь? Скажи яснее.
Азиз-бек. Разве ты не знаешь? Вчера купец Ага-Гасан послал к твоей тетке жену купеческого старшины, жену частного пристава и жену Молла-Багира сватать тебя. И тетка твоя обещала выдать тебя за Ага-Гасана.
Секина-ханум. Обещание тетки ничего не стоит. Кто ее станет слушаться?..
Азиз-бек. Нет, этим ты меня не успокоишь. Или ты сейчас же позовешь свою тетку и при мне заявишь ей, что не пойдешь за Ага-Гасана, или я сегодня же убью его. Как смеет какой-то ничтожный аршинник добиваться моей невесты? Клянусь аллахом, сейчас же пойду и этим вот кинжалом выпущу ему кишки!..
Секина-ханум. Хорошо, я позову сейчас тетку и скажу, что не пойду за Ага-Гасана. Когда придет тетя, ты зайдешь в ту комнату и все услышишь собственными ушами, Гюльсеба!
Гюльсеба. Что вам угодно?
Секина-ханум. Ступай, позови тетку.
Гюльсеба выходит.
Ну, теперь посоветуй, кого нам взять защитником?
Азиз-бек. По какому делу?
Секина-ханум. Что значит, по какому делу? Разве ты не слышал, что моя невестка заявила о своих правах на наследство брата и вызывает меня в суд?
Азиз-бек. Да, слышал, но сейчас мне не до того — не могу собраться с мыслями. Вот поговоришь с теткой, тогда буду думать об адвокате.
Слышатся шаги. Азизбек уходит в соседнюю комнату. Входит тетка Секины-ханум — Зубейда.
Секина-ханум. Здравствуй, тетушка!
Зубейда. Здравствуй, Секина. Что поделываешь? Как поживаешь?
Секина-ханум. Плохо. Кто дал тебе право выдавать меня замуж? У меня нет ни отца, ни матери, ни брата, и я могу сама распоряжаться собой.
Зубейда. Стыдись, Секина! Не годится молодой девушке так разговаривать со старшими. Не твоего ума дело — мужа искать. За кого выдадут, за того и пойдешь.
Секина-ханум. Нет, так не будет. Больше я не уступлю своих прав. Меня ни за кого выдать нельзя.
Зубейда. Ты что же, девочка, совсем не хочешь выходить замуж?
Секина-ханум. Не хочу.
Зубейда (с усмешкой). Многие вроде тебя говорили, да все замуж повыходили.
Секина-ханум. Я не шучу, тетя! Клянусь аллахом, за Ara-Гасана я не выйду! Об этом даже не думай!
Зубейда. Нельзя, милая моя племянница! Самых уважаемых людей Тебриза ты сделаешь нашими врагами.
Секина-ханум. К черту! Пусть сделаю! Все равно не пойду за Ага-Гасана. У меня отвращение к нему.
Зубейда. Но почему?
Секина-ханум. Непорядочный он человек.
Зубейда. Для других он, может, и непорядочный, а для нас очень даже порядочный. Он опытный человек в торговле, богат, умеет зарабатывать деньги, в родстве и в дружбе со всеми почтенными людьми Тебриза. Где ты найдешь мужа лучше?
Секина-ханум. Пусть Ага-Гасан осыплет меня с головы до ног драгоценностями, я все равно не выйду за него. Скажи ему, чтобы он перестал и думать об этом.
Зубейда. Это невозможно. И как ты смеешь не слушаться меня?! Человек прислал ко мне жен самых влиятельных людей Тебриза. Я же не девчонка! Я посчитала, что тебе выгодно выйти за Ага-Гасана, и дала согласие. Неужели ты хочешь осрамить меня перед женщинами Тебриза? Ведь я тоже имею определенное положение, меня все уважфот…
Секина-ханум. Выходит, что ради твоего положения я должна сделаться несчастной на всю жизнь? Странные вещи ты мне предлагаешь, тетя. Клянусь аллахом, пусть хоть весь мир перевернется, я за Ага-Гасана не пойду. Или ты сама предложи ему отказаться от своих притязаний, или я позову его сюда, обругаю и прогоню, как собаку.
Зубейда (обеими руками царапает себе лицо). Ай-яй-яй! Какое настало время! У нынешних девушек ни стыда, ни совести! И мы были молодыми, но мы не смели поднять головы, стыдились взглянуть на старших! Вот из-за вашего бесстыдства не прекращаются в Тебризе холера и чума.
Секина-ханум. Ничего подобного! Холера и чума не прекращаются в Тебризе из-за жульничества мужчин. Этот сын негодяя пронюхал про шестьдесят тысяч туманов и загорелся желанием заполучить меня в жены. Не по любви же он хочет жениться на мне. Если он так хотел стать моим мужем, то почему при жизни брата ни разу не заикнулся об этом?
Зубейда. А может, при жизни брата он вообще не собирался жениться. Да, кстати, о шестидесяти тысячах. А знаешь ли ты, что не видать тебе этих денег, если не пойдешь за Ага-Гасана?