MyBooks.club
Все категории

Вишневый сад. 100 лет спустя - Август Котляр

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вишневый сад. 100 лет спустя - Август Котляр. Жанр: Драматургия . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вишневый сад. 100 лет спустя
Дата добавления:
9 август 2023
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Вишневый сад. 100 лет спустя - Август Котляр

Вишневый сад. 100 лет спустя - Август Котляр краткое содержание

Вишневый сад. 100 лет спустя - Август Котляр - описание и краткое содержание, автор Август Котляр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Классическая пьеса Антона Чехова, адаптированная под первую четверть XXI века. Август Котляр с этим произведением сделал следующее. Во-первых, адаптировал под современные реалии и переписал диалоги на современный русский язык, находящийся в употреблении на 2022 год. Во-вторых, через диалоги сделал персонажей более выпуклыми и яркими, насколько это не искажало изначальный чеховский замысел написать комедию, а не трагикомический фарс, как у него вышло на самом деле. В-третьих, доразвязал сюжетную линию до привычного современному зрителю хэппи-энда, когда каждый получил по заслугам, чего не было у Чехова, В целом же канва произведения и изначальный чеховский посыл остались неизменными.

Вишневый сад. 100 лет спустя читать онлайн бесплатно

Вишневый сад. 100 лет спустя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Август Котляр
class="empty-line"/>

Входят Любовь Андреевна и Шарлотта Ивановна .

Любовь Андреевна (напевает лезгинку) . Отчего так долго нет Леонида? За каким он попёрся в город? (Дуняше.) Дуняша, предложите музыкантам чаю… Хотя это же Гриши Лепса люди… Коньяку им ящик.

Трофимов. Торги не состоялись, по всей вероятности.

Любовь Андреевна. И музыкантов принесло некстати, и бал этот а-ля Татлер мы затеяли некстати… Ну, ничего… (Садится и тихо напевает.)

Шарлотта (подает Пищику колоду карт) . Вот вам колода карт, задумайте какую-нибудь одну карту. Только не бубнового вольта, придурки нефартовые уже заманали.

Пищик. Задумал.

Шарлотта. Тусуйте теперь колоду. Отлично, но не передергивайте, я вас знаю. Дайте сюда, о мой милый господин Пищик. Ein, zwei, drei! Теперь прошманайте свой пинжмак, в боковом кармане…

Пищик (достает из бокового кармана карту) . Восьмерка пик, совершенно верно! (Удивляясь.) Ни хера се!

Шарлотта (держит на ладони колоду карт, Трофимову) . Говорите скорее, какая карта сверху?

Трофимов. Что ж? Ну, дама пик.

Шарлотта. Есть! (Пищику.) Ну? Какая карта сверху?

Пищик. Туз червовый.

Шарлотта. Есть!.. (Бьет по ладони, колода карт исчезает.) Какое небо голубое!

Мы не сторонники разбоя!

Ей отвечает таинственный женский голос, точно из-под пола: «На дурака не нужен нож».

Ему с три короба наврёшь…

Голос: «И делай с ним что хошь!»

Начальник станции (аплодирует) . Госпожа чревовещательница, браво!

Пищик (удивляясь) . Вы подумайте! Очаровательнейшая Шарлотта Ивановна… я просто влюблен… О, майн Готт! Дас ис фантастиш!

Шарлотта. Влюблен? (Пожав плечами.) Разве вы можете любить? Guter Mensch, aber schlechter Musikant.

Трофимов (хлопает Пищика по плечу). Конь вы глупый…

Шарлотта. Прошу внимания, еще один фокус. (Берет со стула плед.) Вот очень хороший плед, я желаю продавать… (Встряхивает.) Не желает ли кто покупать?

Пищик (удивляясь) . Вы подумайте!

Шарлотта. Ein, zwei, drei! (Быстро поднимает опущенный плед.)

За пледом стоит Аня; она делает реверанс, бежит к матери, обнимает ее и убегает назад в залу при общем восторге.

Любовь Андреевна (аплодирует). Браво, браво!..

Шарлотта. Теперь еще! Ein, zwei, drei.

Поднимает плед; за пледом стоит Варя и кланяется.

Пищик (удивляясь) . Ни фига себе!

Шарлотта. Конец! (Бросает плед на Пищика, делает реверанс и убегает в залу.)

Пищик (спешит за ней) . Вот чертовка… какова? Какова? Она в казино работала, пока не прикрыли все лавочки (Уходит.)

Любовь Андреевна. А Леонида все нет. Чего он залип в городе, шарится так долго, не понимаю! Ведь все уже кончено там, либо нас продали с потрохами, либо торги не состоялись, но какого нас держать в блудняке и непонятках?

Варя (стараясь ее утешить). Дядечка Ленечка наш купил, стопудово.

Трофимов (насмешливо). Да.

Варя. Бабушка прислала ему генеральную доверенность, чтобы он купил на ее имя с переводом долга. Это она для Ани старается. И я уверена, бог поможет, дядя Лёня купит.

Любовь Андреевна. Ярославская бабка прислала пятнаху, чтобы купить нашу землю на ее имя, – нам она не верит, – а этого смешного бабла не хватило бы даже на проценты. (Закрывает лицо руками.) Сегодня судьба моя на кону, судьба…

Трофимов (дразнит Варю) . Мадам Лопахина!

Варя (сердито). Вот же чмо очкастое! Уже два раза вышибли из МГУ.

Любовь Андреевна. Что же ты бурчишь, Варя? Он подкалывает тебя Лопахиным, ну что ж? Хочешь – выходи за Лопахина, он хороший, интересный человек, а главное – при лаве серьезном. Не хочешь – не выходи; тебя, дуся, никто силком не тащит…

Варя. Я тёлка ответственная, мамочка, и тебе скажу прямо: он офигенный чувак, мне по кайфу.

Любовь Андреевна. Ну так вперёд, в ЗАГС. Не догоняю, чего тянуть кота за яйца!

Варя. Маман, не по понятиям самой делать ему предложение. Вот уже два года мне про него мозг выносят, но только один трындёж, а он либо хохмит, либо в несознанке. Я понимаю. Он бабло наживает, типа папик при делах, олигарх-лайт, и ему не до меня. Если бы были у меня бабки, хоть немного, хоть бы тысяч сто долларов, бросила бы я все, ушла бы подальше. В монастырь бы ушла. В Зачатьевский, на Остоженку.

Трофимов. Благолепие! Я в ахуе!

Варя (Трофимову). Студенту надо хотя бы мозг иметь, не только задницу! (Мягким тоном, со слезами.) Какой вы стали некрасивый, Петя-Петушок, как постарели, небось, гормоны женские пьёте и жигулёвским запиваете! (Любови Андреевне, уже не плача.) Без дела не могу торчать, мамочка. Мне каждую минуту надо что-нибудь делать.

Входит Яша .

Яша (едва удерживаясь от смеха). Епиходов бильярдный кий сломал!.. Об мою задницу (Уходит.)

Варя. Епиходов на хрен здесь сдался? Кто ему позволил трогать наш бильярд? Не понимаю этих утырков! (Уходит.)

Любовь Андреевна. Не вздрачивайте её, Петя! Её и без того нахлобучило.

Трофимов. Уж очень она старательная и настырная, лезет, куда не просят. Все лето кишки мне мотала, и Ане, боялась, как бы я ей не присунул. Какое её собачье дело? И к тому же я вида не подавал. Что за пошлятина эта любовь? Будем выше любви!

Любовь Андреевна. А я вот, должно быть, ниже любви. (В сильном беспокойстве.) Где же черти Лёню носят? Только бы знать: продали нас или нет? Мы в жопе или не в жопе? Отказываюсь верить, что в жопе… Сейчас как взвизгну… Бля буду, заору дурным голосом… Косяков напорю… Спасите меня, Петя. Говорите же что-нибудь, говорите…

Трофимов. Продали, не продали – не до фени ли? С нашей землёй давно уже покончено, оглобли взад не поворотить, заросла асфальтовая дорожка. Успокойтесь, родная. Не надо нажухивать себя, надо хоть раз в жизни взглянуть правде прямо в глаза.

Любовь Андреевна. Какой еще такой правде? Где правда? Где неправда? Навести бы ведущий глаз на резкость, а то не вижу ничего. Вы вопросики решаете, но скажите, голубчик-с, не потому ли это, что вы молоды, что вы не успели огрести ни от одного вашего вопроса? Вы смело ломитесь вперед, а всё потому, что засад не видите, ни от ментов, ни от чекистов, ни от налоговой, ни от бандитов, ни от просто злобных завистливых сук, соседей наших и друзей. Молодой ещё. Да, вы наглее, напористее, хитрее нас, но пораскиньте мозгами и проявите ко мне хотя бы простую милость. Я почти что родилась здесь, здесь жили мои отец и мать, мой дед, каким бы кровавым сталинским палачом он не был, я люблю этот дом, эти гаражи, эти все хозблоки, без


Август Котляр читать все книги автора по порядку

Август Котляр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вишневый сад. 100 лет спустя отзывы

Отзывы читателей о книге Вишневый сад. 100 лет спустя, автор: Август Котляр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.