MyBooks.club
Все категории

Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии

Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии краткое содержание

Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В книгу вошли пьесы самых значительных итальянских драматургов XVIII века: К. Гольдони, К. Гоцци, В. Альфьери.Составление и вступительная статья Н. Томашевского.Примечания И. Володиной, С. Мокульского, Н. Томашевского.Иллюстрации И. Прагера.

Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии читать онлайн бесплатно

Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гольдони

Электра

Да, я жива, Орест, и ты в моих
Объятиях. Сегодня я впервые
Довольна жизнью. Видя, как Эгист
Все больше бесится по той причине,
Что спасся ты, я знала — жив мой брат.
Когда же слух разнесся, что покинул
Ты Строфия гостеприимный кров,
Как испугалась я!..

Пилад

Отец нарочно
Тот слух пустил, чтоб оградить его
От происков Эгиста. С этой целью
И я все время при Оресте был
И буду впредь.

Орест

Нас разлучить способна
Лишь смерть.

Пилад

И смерти нас не разлучить.

Электра

О беспримерный друг! Но объясните:
Как вы предстанете перед лицом
Тирана мнительного? Здесь укрыться
Теперь уж не удастся.

Пилад

Из себя
Мы вестников Орестовой кончины
Изобразим.

Орест

Нечестная игра.

Электра

Честнее, чем Эгист. У вас надежней
Нет способа. Как только вас введут
К Эгисту, я о прочем позабочусь:
И место вам и время укажу,
И дам оружие, чтоб с ним покончить,
Я сберегла булат, что мужу в грудь
Вонзила та, кого мы называли
Когда-то матерью.

Орест

А что она?
Какой злодейка эта заставляет
Тебя ценой платить за то, в чем нет
Твоей вины, — за то, что дочь ее ты?

Электра

О, ты не знаешь, как несладко ей.
Все, кроме нас, наверное, жалеют
Ее… Боюсь, что даже мы с тобой
Жалеем. В подозрениях и в страхе
Она живет. Эгист нарочно страх
Поддерживает в ней. Она подстилка
Эгистова, покуда цел злодей.
Давно раскаявшись, она, быть может,
Способна преступленье повторить,
Пока владеет ею страсть к Эгисту.
В ней то жена одерживает верх,
То мать. Она во власти угрызений
С утра до вечера, а по ночам
Не спит из-за кошмаров.

Орест

Это небо
Ей непрерывно и жестоко мстит,
Тогда как нам с тобой не позволяет
Природа этого. Но кто в ней верх
Одержит — мать или жена, сегодня
Увидим мы, когда пронзенный мной
Ее прелюбодей падет…

Электра

Но ты же
Еще не видел мать… А вдруг…

Орест

Отца
Я слышал. Этого довольно.

Электра

Чувство
Двоякое ты в сердце ощутишь,
И не удержишься от слез, и вспомнишь,
Что мать она тебе. Со мной она
Мягка, не то что негодяй, который
Меня в живых оставил, уступив
Ее мольбам. Жестокую подачку
Терпела я, чтобы дождаться дня,
Когда ты примешь от меня оружье,
Пронзившее отца. Я столько раз, —
А я ведь женщина, — сама хотела
Воспользоваться им, но наконец
Ты здесь, Орест. Ты вовремя приехал:
Чтоб от меня избавиться, Эгист
На мне раба решил женить сегодня.

Орест

Незваный гость, я принесу богам
Нежданную на подлой свадьбе жертву.

Электра

И Клитемнестра против…

Орест

На нее
Могли бы мы рассчитывать?

Электра

Нисколько.
Порок и добродетель в ней ведут
Борьбу, но верх берет порок. Когда бы
Эгиста рядом не было… При мне
Она все плачет, это так, но верность
Ему хранит. Не попадайся ей
До возвращения тирана.

Орест

Где же
Злодея носит?

Электра

Отмечает он
День смерти Агамемнона.

Орест

Проклятье!

Электра

Он оскорбляет в этот миг богов
Недалеко отсюда, по дороге
В Микены, где дает царю теней
Преступные обеты, подкрепляя
Их жертвами нечистыми. Но там
Он не задержится. Однако слишком
Заговорились мы. Я во дворец
Вернусь тайком. А вы его дождитесь
Здесь, возле входа. На тебя, Пилад,
Я оставляю брата. Ты сегодня
Докажешь мне свою любовь, Орест.
О, если для тебя небезразличны
Сестра и память твоего отца,
Не горячись и слушайся Пилада:
Мечты о мести только под удар
Поставишь ты чрезмерной жаждой мести.

Действие третье

Явление первое

Клитемнестра, Электра.

Клитемнестра

Оставь меня. Вернись в свои покои,
Я за Эгистом следовать…

Электра

Тебя
Тревожит то, что долго нет Эгиста?
Признайся. Уж не думаешь ли ты,
Что молния его испепелила?
Не бойся. Благосклонны небеса
К злодеям здешним.

Клитемнестра

Замолчи.

Электра

И правда:
Болтать о нем — лишь осквернять язык.
Но объясни. Не ты ли собралась
Со мною вместе плакать только что
Перед священною могилой?

Клитемнестра

Хватит,
Я ухожу…

Электра

Идешь встречать того,
Кого не раз сама же обвиняла
В своих несчастьях?

Клитемнестра

Верно, счастья нет
С Эгистом мне, но нет и без Эгиста.
Оставь меня.

Электра

Нет, ты меня оставь!..
Что будет, если встретит не Эгиста,
А сына своего она сейчас?

Явление второе

Клитемнестра.

Клитемнестра

Себя не обмануть…

Явление третье

Клитемнестра, Орест, Пилад (в стороне).

Орест

Когда ж вернется
Он наконец?

Пилад

Куда ты?

Клитемнестра

Я люблю
Эгиста…

Орест

Это имя? Этот голос?
Кого я вижу? Я узнал ее.

Пилад

Прошу, вернись.
Клитемнестра
Кто это предо мною?
Кто ты такой?

Пилад

Прости за дерзость нас.
Мы чужеземцы, и, вполне возможно,
Нам здесь не место. Если это так,
О женщина, скажи, — ведь мы не знаем
Порядков здешних.

Клитемнестра

Кто вы?

Орест

Аргос…

Пилад

Нам
Не родина…

Орест

И не Эгист — родитель…

Пилад

Направил нас фокидский властелин
К царю…

Орест

Когда царем назвать…

Пилад

И если
Не против ты, мы во дворец войдем,
Чтобы его найти.

Клитемнестра


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии отзывы

Отзывы читателей о книге Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.