MyBooks.club
Все категории

Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии

Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии краткое содержание

Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В книгу вошли пьесы самых значительных итальянских драматургов XVIII века: К. Гольдони, К. Гоцци, В. Альфьери.Составление и вступительная статья Н. Томашевского.Примечания И. Володиной, С. Мокульского, Н. Томашевского.Иллюстрации И. Прагера.

Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии читать онлайн бесплатно

Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гольдони

Ионафан, Саул, Мелхола.

Мелхола

Отец любимый… погоди…

Ионафан

Опомнись!

Саул

Кто здесь посмел держать меня?.. Где меч?
Подайте меч.

Ионафан

Отец, уйдем отсюда,
Я не пущу тебя. Гляди: здесь чада
Твои; скорей вернемся в твой шатер;
Тебе необходим хоть час покоя…
Иди, забудь свой гнев, побудь с детьми
Своими…

Мелхола

…Ведь они всегда с тобой…

Действие четвертое

Явление первое

Ионафан, Мелхола.

Мелхола

Ответь, Ионафан: в шатер отца
Вернуться может муж мой?

Ионафан

Нет, Саул
При нем не ведает покоя; правда,
Сейчас он укротился, но сильна
В нем ревность, и она его ломает.
Ступай к супругу, будь при нем.

Мелхола

Беда!..
Как я несчастна!.. Муж надежно спрятан,
Его никто не может отыскать;
Иду к нему.

Ионафан

О, небо! Вот отец,
Себе в смятенье места не находит.

Мелхола

Злосчастная! Что я ему скажу?..
Бежать…

Явление второе

Саул, Мелхола, Ионафан.

Саул

Кто от меня хотел бежать?
Ты, женщина?

Мелхола

Владыка!

Саул

Где Давид?

Мелхола

Не ведаю…

Саул

Не ведаешь?

Ионафан

Отец…

Саул

Ступай и приведи его ко мне.

Мелхола

Я?.. Где искать его?..

Саул

Ты царской воле
Не повинуешься?

Явление третье

Саул, Ионафан.

Саул

…Ионафан,
Ты любишь ли меня?

Ионафан

Люблю, отец,
Но мне и слава дорога твоя,
И опрометчивым твоим порывам
Противлюсь я, как подобает сыну.

Саул

Удерживаешь слишком часто руку
Отцову; на себя пеняй: оружье,
Что ты отводишь от чужой груди,
Ты обращаешь на себя… Храни,
Оберегай Давида, ждать недолго…
Ты слышишь тайный голос, что кричит:
«Давиду быть царем!» — Нет, нет! Не быть!

Ионафан

А ты услышь в душе, как громогласно
Кричит господь: «Избранник мой — Давид,
Он божий человек». Не на виду ли
Его дела? Не молкнет ли при нем
Завистливая ярость Авенира?
Да ты и сам, едва в себя придешь,
Не замечаешь ли, как подозренья
Рассеиваются, подобно мгле
Туманной от лучей? Когда злой дух
Вселяется в тебя, воображаешь,
Что это я удерживаю руку
Твою. А это бог. Едва направишь
На грудь неверный меч, как чьей-то силой
Отброшен он; тебе бы пасть в слезах
К его ногам, раскаявшимся, да!
Ведь ты ж не закоснел во зле.

Саул

Увы,
Ты прав. Непостижимое есть нечто
В Давиде. Помню, в Эле он предстал
Передо мной, и взор был очарован,
Но сердце — нет. Я полюбить его
Готов был, но всегда негодованье
Встает стеной меж нами. А когда
Я извести хочу его, он вновь
Обезоруживает, восхищает,
И я в его присутствии — ничто…
Конечно, это месть десницы вышней.
Теперь я всюду узнаю тебя,
О, страшная рука… Но в чем причина?
Ищу, но где? Я не богоотступник;
Мне мстит священство; и Давид — орудье
Злодейских замыслов; он видел в Раме
Пророка Самуила; перед смертью
С ним говорил неистовый старик.
Кто знает, может быть, елей небесный,
Которым прежде он меня помазал,
Предатель после пролил на чело
Противоборца моего?.. Ты знаешь
Про это?.. Ах, ты знаешь? Говори!

Ионафан

Отец, мне это неизвестно. Но
Когда бы так, не должен ли и я
Быть оскорблен — твой первородный сын?
Ведь разве трон не предназначен мне,
Когда ты к праотцам уйдешь? И если
При этом я молчу, за то винить
Меня нельзя! Намного превзошел
Меня умом и доблестью Давид;
Чем больше в нем достоинств, тем сильнее
Его люблю. И если тот, кто царства
Дает и отбирает, в нужный час
Отдаст его Давиду, это будет
Знак для меня, что он меня достойней?
В поводыри сынов своих призвал
Его господь. — Но вместе с тем, клянусь,
Он был тебе слугою не лукавым
И верным сыном… А судьбу вручи
Всевышнему и не ожесточайся
Душою против истины и бога.
Когда бы не вещало божество
Устами Самуила, как убогий,
Полуживой старик одним движеньем
Мог укрепить Давида? А смешенье
Любви и злобы у тебя в душе?
И этот страх при имени Давида,
Как перед битвой? Ты ли ведал страх?
Откуда он, Саул? По силам это
Для человека?

Саул

Что за басни! Ты ли
Саулов сын? Тебе и трон — ничто?
И знаешь, кто ему вручил права?
Опустошится дом, и будет корень
Мой изведен тем, кто захватит скипетр.
И ты, и твои братья, и сыны…
С лица земли мое исчезнет племя…
О, злая жажда властвовать — она
Чего не сотворит! Ведь ради царства
Уничтожают часто сын отца,
Брат брата, мать детей, супруга мужа…
Седалище из крови и злодейства —
Вот что такое трон.

Ионафан

Где щит людской
Против меча небесного? Молитвы,
А не угрозы могут умягчить
Ужасный божий гнев, что сокрушает
Высокомерных и щадит смиренных.

Явление четвертое

Саул, Ионафан, Авенир, Ахимелех, воины.

Авенир

Царь, высшие причины понуждают
Меня вернуться, прежде чем потоки
Прольются вражьей крови. Где Давид?
Нет никого, кто бы сумел сыскать
Героя. Остается меньше часа
До битвы. Слышишь, как нетерпеливо
Пехота криком оглашает воздух
И как земля грохочет и трепещет
От топота подкованных копыт?
Звон шлемов и мечей, и грозный гул,
И вопль, и ржанье? — Даже трус почует
Прилив отваги, а Давида нет.
И где он? Но зато — ну, полюбуйся,
Ну, погляди (какое чудо!). Кто
Вместо него явился в стан? Священник,
В своем холщовом белом облаченье,
Дрожа от страха, возле беньямитов
Он прятался. Что ж, выслушай его,
Ради каких соображений высших
Он добровольно хочет умереть.

Ахимелех

Скажу, коль царский гнев не воспретит…

Саул

Гнев? Значит, ты, злодей, его достоин?
Но кто ты?.. Кажется, я узнаю…
Ты из спесивого тупого стада
Пророков рамских.

Ахимелех

Я ношу эфод.
Я первый из левитов. И в служенье,
К которому господь его призвал,
Наследую святому Аарону
И многим поколениям достойных
Священников. И при ковчеге в Номве
Я состою; а сей ковчег священный
Порою находился в сердце битвы,
Хотя ты полагаешь, что не въяве
Мы служим богу; впрочем, при Сауле
Священники — товар не ходкий: все же
Когда воитель побеждает в боге,
Иначе невозможно победить,
Нас по-иному ценят. Ты меня
Не знаешь? Что за чудо! А себя
Ты знаешь? — Со стези господней ты
Сошел, а я в той скинии служу,
Где пребывает всемогущий бог;
Саула там уже давным-давно
Не видывал никто. А звать меня
Ахимелех.

Саул

Так для меня зовется
Изменник. Я тебя уже узнал.
Ты вовремя пришел. Скажи, не ты ли
Давал приют изгнаннику Давиду,
Постель, и кров, и пищу, и спасенье,
И, ко всему, оружье? Да какое!
Священный меч, который по обету
Подвешен был в той скинии для бога,
Ты снял своей десницей нечестивой!
И опоясал им врага престола,
Не доброхота твоего царя?
Сомнений нет, что ты явился в стан,
Чтобы предать меня.

Ахимелех

О да, предать,
Поскольку я пришел, чтобы молиться
О даровании тебе победы,
В которой отказал тебе господь.
Да, это я, который оказал
Поддержку неизвестному Давиду.
Но кто он? Уж не зять ли он царя?
Не самый ли отважный среди войска?
Не самый добрый, праведный, прекрасный
Среди сынов отечества? Не он ли
Твой меч во дни войны, а во дворце
Не он ли пеньем побеждает душу?
Любимец женщин, родины отрада,
Гроза врагов — таков он, тот Давид,
Которого я уберег. А ты
Уж не вернулся ль к почестям военным?
Не попытался ли вести сраженье?
Вернуть победу и освободиться
От страха, что в тебя вселил господь?
Меня ты проклинал — себя ты проклял,

Саул

Откуда вдруг взялось у вас, жестоких,
Преступных, кровожадных богомолов, —
Откуда вдруг участье? Самуилу
Казалось преступлением, что я
Не умертвил царя амаликитян,
Захваченного в плен; а это был
Великий государь, прекрасный воин,
Храбрец и щедр на собственную кровь
Ради народа. Бедный царь! Ко мне
Доставленный в колодках, побежденный,
Не оскорбил он гордости царя
Мольбою о пощаде. Но злодеем
Он показался Самуилу, тот
Своей рукою трижды погрузил
Меч в сердце безоружного. — Вот ваши
Победы каковы! Но если кто-то
Пытается унизить государя,
Он тотчас же найдет у вас поддержку,
Приют и щит. И не ковчег, отнюдь,
А лишь дела мирские вас заботят!..
Кто вы такие? Темный, грубый род,
Посмеивающийся втихомолку,
Который в безопасных облаченьях
Осмеливается порочить нас,
В доспехах обливающихся потом,
Нас, что проводят боевые дни
В крови и ужасе, со смертью рядом,
Во имя жен, детей и вас самих.
И вы-то, трусы, хуже слабых женщин,
Жезлом тщедушным, вытверженной псальмой
Мечтаете остановить мечи!

Ахимелех

А ты кто? Царь земной, но перед богом
Кто царь? Саул, опомнись! Ты не больше,
Чем венценосная пылинка. Я
Сам по себе — ничто, но я гроза,
Вихрь, буря, если бог меня подвигнет;
Господь, который сотворил тебя,
И взглядом-то тебя не удостоит:
Что за Саул? — Напрасно ты предался
Агагу, по дороге к преступленью
Напрасно следуешь его стопам.
Какая кара есть для государя
Бесчестного, кроме меча? И есть ли
Жестокий меч, не призванный всевышним?
Свои взысканья вырубает бог
На мраморе и воздает не меньше
Израилю, чем Филистии. — Бойся,
Саул! Уже, я вижу, в черной туче
Парит неумолимый ангел смерти
На огненных крылах; одной рукой
Он обнажает раскаленный меч,
Другой — хватает волосы седые
На голове злодея. Трепещи,
Саул! — Вон кто на смерть тебя толкает,
Вот этот: Авенир, брат Сатаны.
Он в старом сердце бередит сомненье,
Обводит властелина и царя,
Как малое дитя. А ты, безумец,
Лишаешь дом свой подлинной опоры?
Где дом Саула? Сам в пучине волн
Он растворил его, и дом тот рухнет,
Уже он падает, уже он — пепел.
Уже — ничто.

Саул

Мне прорицая беды,
Ты лучше предсказал бы их себе.
Не ведал ты, явившись в этот лагерь,
Что здесь умрешь: так предвещаю я.
Распорядится этим Авенир. —
Ступай, мой верный Авенир, приказы
Преступного Давида отмени,
В них кроется измена. Луч денницы
Мне завтра будет вестником войны.
А замысел Давида был лукав —
Напасть на недругов перед заходом,
Тем как бы намекая на мою
Слабеющую руку. Но посмотрим!
Я чувствую, что все твои угрозы
Во мне зажгли военный пыл, и завтра
Я поведу войска, не хватит дня
Для грозной сечи, что я учиню.
Ну а того схвати и приведи,
Мой Авенир, и пусть себя убьет…

Ионафан

О, небо! Царь! Отец! Остановись!

Саул

Молчи! — Пусть вены отворит, и кровь
Изменника падет на филистийцев!

Авенир

С ним рядом пусть удерет и этот…

Саул

Мало
Для царской мести. В Номву я пошлю
Мой гнев, чтоб уничтожил матерей,
Детей, стада, рабов, дома чтоб выжег
И племя лиходейское развеял
По ветру. И тогда уж с полным правом
Твои пророки скажут: «Вот Саул».
Моя рука, которую так часто
Вы призывали для кровопролитья,
Еще ни разу не разила вас:
Вот почему смеялись вы над нею.

Ахимелех

Царь ни единый помешать не может
Погибнуть праведником: смерть моя
Сладка мне будет и славна. А вашу
Бог издавна предначертал: вы оба
Умрете жалкой смертью от меча,
Но не от вражьего и не в бою.
Ступай. — Тебе я молвил божье слово,
Но ты был глух; мой долг исполнен; жизнь

Истрачена не зря.

Саул

Прочь! Увести
Его на смерть — на долгую и злую.

Явление пятое


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии отзывы

Отзывы читателей о книге Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.