и что поэтому целесообразно послать туда в качестве вашего представителя…
Гитлер. Вас.
Геринг. Любого, кого вы сочтете подходящим.
Гитлер. Но вы уже упаковали вещи, верно?
Геринг (несколько смущенно, с яростью глядя на Гиммлера, который не скрывает улыбки). Я упаковал вещи, мой фюрер, так как думал, что вы тоже перенесете штаб-квартиру в альпийскую крепость.
Гитлер (долго смотрит на него). Если хотите, поезжайте в Берхтесгаден, генерал Коллер вас заменит.
Геринг. Благодарю, мой фюрер! Разумеется, я буду там преданно выполнять все ваши приказы самым точным образом…
Гитлер отмахивается.
Общее прощание. Остается несколько человек, они противопоставлены уходящим.
Геббельс. Мы продолжим борьбу здесь, с вами, мой фюрер.
Борман. До окончательной победы!
Гитлер кивает.
Геринг (уходя, Дёницу). Этот Геббельс! Он рейхскомиссар [54] Берлина. Конечно, он должен остаться. Но задирает нос…
Гитлер (Бургдорфу). Что теперь?
Бургдорф. Делегация N-ской армии. Награждение.
Гитлер идет с ним. Уходят.
Кейтель. Несравненный фюрер! Несравненный! (Берет из коробки с сигарами две штуки, нюхает, кладет в карман.)
Дёниц еще раз возвращается. Стоя выпивает рюмку шнапса. Кребс выпивает с ним за компанию. Подходит Шпеер.
Дёниц (Шпееру). Вы можете производить в десять раз больше боеприпасов?
Шпеер. Нет!
Дёниц. А сколько? Может, хотя бы в два раза больше?
Шпеер. Не больше, чем до сих пор.
Остальные смотрят на него.
Шпеер. Приказывать просто.
Дёниц. И что вы станете делать?
Шпеер (с иронией). Выполнять приказ.
Дёниц (глядя на него, сухо). Удачи. (Уходит.)
Кребс (выпивает еще рюмку шнапса). А кто такой, собственно, этот Штайнер, который должен вытащить нас из дерьма? И где он?
Йодль (пожимает плечами). Все это безумие! Мечты! Откуда возьмутся войска для нападения? Откуда воздушная оборона? Танки? Орудия? Откуда боеприпасы? (Шпееру.) Вы это знаете?
Шпеер. Нет.
Кребс. Все это есть только в его воображении! Не в действительности.
К Кребсу подходит посыльный.
Кребс (читает. Взволнованно Йодлю). Русские танки обнаружены в часе хода от генштаба сухопутных войск. Что будем делать?
Йодль (сухо). Если вы вовремя вернетесь, то как раз успеете попасть в русский плен.
Кребс. Но это же безумие. Верховное командование вермахта! Со всем, что там находится. Мозг вермахта. Если русские займут его!.. Это же преступное легкомыслие… (Испуганно оглядывается, вытирает пот, для надежности оглядывается еще раз, говорит спокойнее.) Н-да, я больше ничего не понимаю…
Кейтель (подходит). Фюрер знает, чего он хочет! У него сверхчеловеческая проницательность.
Кребс (который только что налил себе полбокала шнапса и ставит бутылку на стол, снова берет ее, доливает бокал дополна, залпом выпивает, произносит обреченно). Конечно.
Во дворе рейхсканцелярии выстроено отделение гитлерюгенда из фольксштурма (народного ополчения). Старый полковник, Гитлер, Бургдорф, Борман и другие. Гитлер несколько минут беседует с Борманом.
Бургдорф (полковнику). Но как они у вас выглядят! Разве вы не получили приказ одеть их прилично?
Полковник. Они одеты во все новое, господин генерал!
Бургдорф. Я не про это! Размер! Мальчики выглядят пугалами. Мундиры им велики.
Полковник. Так точно, господин генерал.
Бургдорф (злится на старого дурака). А почему вы не дали им размеры поменьше?
Полковник (спокойно). Это самые маленькие, какие бывают. Портнихи вермахта, очевидно, не ожидали, что дети станут воевать.
Бургдорф (резко, шепотом). Что это значит? Вы с ума сошли? (Оглядывается, видит подходящего к ним Гитлера.) Подавайте команду!
Полковник. Смирно! Равнение направо!
Бургдорф (Гитлеру). Вот этот кинулся с фауст-патроном на русский танк и подбил его… (Показывает на Рихарда.)
Гитлер. Молодец. Имя.
Рихард. Рихард Бруннер.
Гитлер. Из Берлина?
Рихард. Яволь, мой фюрер.
Гитлер. И родился здесь?
Рихард. На Иерусалимской улице, мой фюрер.
Гитлер. Где?
Рихард. На Иерусалимской улице, мой фюрер.
Гитлер (Борману). Это что такое? Улица действительно до сих пор так называется? Это же еврейское название.
Борман. Я немедленно все проконтролирую, мой фюрер.
Гитлер. Неслыханно! Немедленно изменить. У нас ведь достаточно мертвых героев, чьими именами можно назвать улицу.
Бургдорф. Да, достаточно.
Гитлер (прикрепляя Рихарду Железный крест, замечает, что тот истекает кровью). Амбулаторно лечить в госпитале в бункере. Когда сможет ходить – три дня отпуска. (Бургдорфу.) Оформите все бумаги. Что с остальными?
Бургдорф. Железные кресты второй степени.
Гитлер (идет вдоль шеренги. Пожимает руки. Отступает). Солдаты! Немецкие мужчины! Я горжусь вами. Выполняйте и впредь ваш долг – и мы разобьем азиатские орды у ворот Берлина, мы устроим кровавую баню, какой еще не знала история. За каждого погибшего немецкого солдата мы отомстим десятикратно, стократно. Держитесь! Сражайтесь! Мы победим. Это обещаю вам я, ваш фюрер. А теперь возвращайтесь на фронт. Когда фатерланд в опасности, каждый должен быть готов с радостью отдать свою жизнь. Фатерланд должен жить, даже если мы погибнем. Зигхайль!
Мальчики. Зигхайль!
Вздымается язык пламени. Обваливается кусок стены. Гитлер смотрит наверх. Быстро идет к входу в бункер [55].
Генералы уходят.
Йодль (на ходу Кребсу). Позвоните в штаб, прежде чем уедете. Может, вам ответят уже по-русски.
Кребс. Бросьте шутить. И так тошно. Вы знаете, какой у нас резерв для защиты генштаба? Один эскадрон. Двести пятьдесят человек. А знаете, сколько русских танков обнаружено под Шпрембергом? Больше трехсот. На каждого человека из эскадрона по танку.
Йодль. А что эскадрон?
Кребс. Наступает, как вы знаете…
Йодль (с горечью). Да, и эту армию обзывают трусливой.
Кребс. Теперь СС покажет нам, как надо воевать.
Йодль. Штайнер – никто не знает, где он, какие силы у него, какие у противника. Боже милостивый, если бы Фридрих, которого нам так часто цитируют, видел эту войну, он бы вертелся в гробу, как пропеллер.
Гитлер, Ева Браун, Франц, Карола, Бургдорф и другие. Франц и Карола одеты для свадьбы. Служащий бюро бракосочетаний. На вопрос: «Происхождение арийское?» – Франц и Карола отвечают: «Да»; на вопрос: «А вы, господин Штольц, берете Каролу в жены?» – «Да» и т. д.
Служащий. Распишитесь здесь.
Франц, Карола, затем Гитлер и Ева Браун расписываются. Гитлер и Ева Браун поздравляют молодоженов. Франц и Карола смущены.
Карола. И большое спасибо за прекрасное платье.
Ева Браун кивает. Бургдорф вручает подарок: «Майн кампф». Франц и Карола уходят, Бургдорф за ними.
Гитлер (Еве). Малышка, ты плачешь?
Ева. Нет. (Вытирает глаза.)
Гитлер (берет ее за руку). Почему?
Ева. Это иногда случается с молодыми девушками, когда они видят свадьбу.
Гитлер (некоторое время смотрит на нее). Детка, фюрер великого рейха не может быть женат, – ты ведь знаешь это?
Ева кивает.
Гитлер. Это невозможно.