MyBooks.club
Все категории

Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник). Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Три мушкетера (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
226
Читать онлайн
Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник)

Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник) краткое содержание

Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник) - описание и краткое содержание, автор Леонид Филатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Я – человек театральный», – сказал как-то о себе сам Филатов. И ему действительно удалось создать свой неповторимый театр слова с блистательными и остроумными репризами, невероятными комическими ситуациями.В сборник вошли две блестящие пьесы Леонида Филатова: «Три мушкетера» – музыкальная комедия по мотивам романа Александра Дюма и «Дилижанс» – cентиментальный фарс в двух частях по мотивам новеллы Ги де Мопассана «Пышка».

Три мушкетера (сборник) читать онлайн бесплатно

Три мушкетера (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Филатов

Пышка

Тогда столкуйтесь с нашею Графиней,
От Графа, разумеется, тайком:
Пускай своей поступится гордыней
И – за идею! – ляжет с пруссаком!..

Мадам Луазо

(машет рукой)

Поговорит он с нашею гусыней —
И повернет свои желанья вспять!..
Нет, можно спать, конечно, и с Графиней,
Но лучше все же с женщиною спать!..

Пышка

(пожимает плечами)

У каждого свой вкус!.. А что ж вы сами
Не кинетесь в объятия к нему?!.

Мадам Луазо

(укоризненно)

Я замужем!.. С какими ж я глазами
Вернусь под утро к мужу своему?!

Пышка

(понимающе)

Резонно.

(Горестно.)

Вот беда-то, вот несчастье!..
Лишь я пока не замужем. Одна.
Мне не к кому под утро возвращаться,
И я на подвиг – б-р-р-р! – обречена!..

Выходит, не понравится мне кто-то,
Так мне и отказать ему нельзя?!.

Мадам Луазо

(наставительно)

Но это ваша, милочка, работа,
Предназначенье ваше и стезя!..

Не будьте так разборчивы и строги,
Не придавайте веса пустякам!..
Вам только и труда – раздвинуть ноги,
Все остальное он спроворит сам!..

Голубушка!.. Вас умоляем все мы,
На помощь призывая небеса:
Не делайте из этого проблемы,
Тут дела-то всего на полчаса!..

Пышка

Возможно, я попутчиков обижу,
Но все ж отвечу честно, не солгу:
Я пруссаков настолько ненавижу,
Что видеть этих гадов не могу!..

(Постепенно накаляясь.)

Вы думали – к стене меня припрете, —
И я проблею жалобное «да»?!.
Скажу я «да» – хоть жабе на болоте,
Но прусскому ублюдку – никогда!..

(Решительно.)

Уйдите же, мадам!.. Не приставайте!..
Не то я разозлюсь наверняка!

(Неожиданно понижает голос до угрожающего шепота.)

И вместо пруссака в моей кровати
Вы своего найдете муженька!..

Эпизод седьмой

Едва захлопывается дверь за мадам Луазо, как снова раздается стук. Похоже, визитеры сговорились не давать хозяйке передышки. Теперь на пороге появляется мадам Ламадон. По-видимому, она готовится к серьезному и обстоятельному разговору, но Пышка, уже сообразившая, что к чему, перехватывает инициативу и первой кидается в бой.

Пышка

(яростно)

Покамест разговор еще не начат,
«Нет, нет и нет!» – я заявляю вам!..
Вот мой ответ!..

(Смягчившись.)

Но, так или иначе, —
Вы здесь, и я вас слушаю, мадам!..

Мадам Ламадон

(из-под нее явно выбили почву)

Вы рта открыть мне, милочка, не дали,
Заранее на все ответив «нет».
И что я ни скажи теперь – едва ли
Другой я получу от вас ответ!..
Но я рискну. Надеюсь, вам известно,
Что все мы здесь находимся в плену?..

Пышка

Известно, да.

Мадам Ламадон

Но вот что интересно, —
Все обвиняют в этом вас одну!..

Пышка молчит, и мадам Ламадон прибавляет обороты.

Мы все лишь одного сегодня жаждем:
Покинуть это место и забыть!
И ваша роль в спасении сограждан —
Главнейшая!..

Пышка

(кивает)

Главней не может быть.

(Насмешливо.)

Мне эта роль ясна. По мненью многих,
Она весьма – для шлюхи – нетрудна.
Мне нужно лечь в постель, раздвинуть ноги,
И жизнь сограждан будет спасена!..

Для этой роли хватит мне таланта
И выдержки. Но есть один пустяк:
Под прусского ложиться оккупанта
Душа не позволяет мне никак!..

Мадам Ламадон понимает туманный аргумент Пышки по-своему.

Мадам Ламадон

Вы требуете денег?.. Что ж, разумно!..
Любое денег стоит ремесло!

(Деловито.)

Какая вас устроила бы сумма?..
Любое назовите мне число!..

Пышка

(уклончиво)

Барахтаться в его объятьях потных,
Не заблевав при этом всю кровать, —
Ведь это ж, согласитесь, просто подвиг,
А подвиги негоже продавать!..

Мадам Ламадон

(не уловив иронии)

Так вы согласны?..

Пышка

Нет, я не согласна!..

Мадам Ламадон

(с горьким укором)

Тогда нам всем конец, мадмуазель!..

Пышка

Возможно. Но неужто вам неясно:
Нельзя с таким ублюдком лечь в постель!

Мадам Ламадон

(пожимает плечами)

В чем отвращенья вашего причина:
Он не кривой, не лысый, не рябой…
Довольно представительный мужчина.
И молод. И вполне хорош собой.

Да, шарма в пруссаках и вправду мало,
Зато они в постели – мужики!..

(Игриво.)

Будь мы подруги, я б вам рассказала,
На что они способны, пруссаки!..

Пышка

(с восхищеньем)

Ого, мадам!.. Так вам и карты в руки!.
В вас столько неподдельного огня!..
Боюсь, в постелеведческой науке
Вы преуспели более меня…

Мадам Ламадон

О, я бы от сомнений не страдала
И вмиг бы отвела от вас беду!..

Пышка

Так что ж?!.

Мадам Ламадон

(со вздохом)

Боюсь семейного скандала!..
Мы все тут друг у друга на виду!..

Пышка

Понятно. Ну а как насчет Графини?

Мадам Ламадон

(участливо)

Вы спятили?!.

Пышка

(упрямо)

В условиях войны
Нет титулов и званий. Мы отныне —
Пред общею бедою – все равны.

Мадам Ламадон

(ядовито)

Едва ль найдется в мире простофиля,
Кто с нашей титулованной мадам
Иметь захочет дело, ведь Графиня
Красива… как химера с Нотр-Дам!..

Пышка

(с интересом)

А Луазо?..

Мадам Ламадон в ужасе округляет глаза, и Пышка спешит обосновать свое предложение.

Она не Нефертити,
Но формы есть у этой Луазо!..

Мадам Ламадон

Да вы никак всю Францию хотите
На общепрусский выставить позор?!

Поскольку чувство юмора им чуждо,
А мысли их кондовы и просты,
Они и впрямь решат, что эта чушка —
Апофеоз французской красоты!..

Пышка

(со вздохом)

Что ж, если вариантов больше нету,
Чтоб вытащить сограждан из дерьма
Выходит по всему – работу эту
Я выполнить обязана сама!..

Мадам Ламадон

Так что же вы решили?!.

Пышка

(мрачно)

Я с ним лягу.

Мадам Ламадон

(недоверчиво)

Вы говорите правду?..

Пышка

Правду, да.

Мадам Ламадон

(прочувствованно)

Спасибо. В вашу мудрость и отвагу
Я верила, голубушка, всегда!..

Пышка

(неожиданно)

Но дело непростое… И к тому же —
Теория без практики мертва…

(Пристально смотрит мадам Ламадон в глаза.)

Поэтому мне нужно с вашим мужем
День-два порепетировать сперва!..

Эпизод восьмой

Графиня врывается в комнату Пышки без стука и уже готова разразиться бурным монологом, но яростная реплика Пышки заставляет ее замереть прямо у двери.

Пышка

До вас тут визитеров было много,
И разговора ясен мне предмет —
Не отрывайтесь сильно от порога
И прямо там мое примите: нет!

Две ваши закадычные подруги…

Графиня

(морщится)

Попутчицы, хотели вы сказать?..

Пышка

(пропускает поправку мимо ушей)

…Просили об одной меня услуге,
Но мне – увы! – пришлось им отказать!.

Графиня

Я слышала, как вы на них орали:
Мол, это аморально – спать с врагом!
Но можно ль нынче думать о морали —
Сегодня нужно думать о другом!..

(Со вздохом.)

Не знаю, по душевной простоте ли
Иль то образованья недочет, —
Но – важности в истории постели
Вы не берете, милочка, в расчет.

В правительствах – о чем бы ни галдели,
В парламентах – о чем бы речь ни шла —
Все в результате сводится к постели,
Где, в общем, и решаются дела!..

Промышленники, лавочники, воры,
Политики всех рангов и мастей —
Все сделки, соглашенья, договоры
Несут на обсуждение в постель!..

Случается, паршивенькие стервы,
За коих и сантима не дают, —
Идут в постель никем, а из постели
Наутро королевами встают!..

Вы героиней стали бы, наверно,
В постели Офицера приютив…

(Заговорщицким шепотом.)


Леонид Филатов читать все книги автора по порядку

Леонид Филатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Три мушкетера (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Три мушкетера (сборник), автор: Леонид Филатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.