Да, я. Матвей Семеныч?.. Что? Температура?.. Почему температура?.. Почему температура, я спрашиваю… Да я не кричу, это вы кричите… Что?.. Ага… Так. Ясно. Через час буду… Какие тут извинения!.. Отпуск?.. Подождет. Температуру постараемся согнать, а завтра посмотрим. Может, будем оперировать… Думаете, нет?.. Выждем время?.. Кто завтра уезжает?.. Я? Кто вам сказал, что я завтра уезжаю?.. Да, да. Буду через час.
(Кладет трубку.) Ну что вы скажете? Как нарочно.
(Закрывает чемодан, ногой загоняет его под стол.)
С е р г е й. Но ведь другие врачи остаются?
Д а н и л Д а н и л ы ч. «Остаются», «остаются»… Ничего вы, голубчик, не понимаете. Мой пациент — понятно? Вот и вы мой пациент.
С е р г е й. Пожизненно?
Д а н и л Д а н и л ы ч. Уж такой уродился. Придется вам пока одному ехать, Сергей Иваныч… Сейчас я письмо своим старикам набросаю. (Вынимает лист бумаги, хочет писать.)
С е р г е й. Подождите, подождите, что вы делаете?
Д а н и л Д а н и л ы ч (начиная писать). Письмо пишу.
С е р г е й. Зачем?
Д а н и л Д а н и л ы ч (продолжая писать). Чтобы предупредить о вашем приезде.
С е р г е й. Да не поеду я никуда.
Д а н и л Д а н и л ы ч. Как не поедете? Ведь мы уже договорились?
С е р г е й. Ничего подобного.
Д а н и л Д а н и л ы ч. То есть как — ничего подобного?
С е р г е й. А так: раз решил на Курильские острова, так тому и быть.
Д а н и л Д а н и л ы ч (вскакивая). Так какого же дьявола я здесь бисер мечу битый час? Мало вам орловского эпизода? (В гневе ходит взад и вперед. Останавливается.) Уф! Даже вспотел от злости. (Берет зеленую тетрадку, вынутую Сергеем и забытую им на столе. Обмахивается ею. Из нее выпадает листок.) Простите. Тут что-то выпало… (Поднимает листок, хочет вложить его обратно, но что-то задерживает его внимание. Смотрит.) Интересно… Хотя, простите, это, может быть, так сказать, тайна?
С е р г е й. Да нет… Просто так… Читайте, если хотите.
Д а н и л Д а н и л ы ч (читает).
«Когда под жаворонка трель
Наедине тебе взгрустнется,
Знай, хоть за тридевять земель,
А сердце друга отзовется.
Для счастья душу береги…
Оно придет. Его — не смерить.
Не сомневайся. Не беги.
Ведь быть счастливым — значит верить».
Правильно сказано. Кто автор? (Ищет.)
С е р г е й. Не знаю.
Д а н и л Д а н и л ы ч. Как не знаете?
С е р г е й. А так. Вообще странная история. Попал этот листок ко мне давно, еще на фронте — в ящике с подарками, как водится… И зародилась с тех пор у меня мечта: кончится война — обязательно отыскать ее…
Д а н и л Д а н и л ы ч. Кого?
С е р г е й. Кто написал.
Д а н и л Д а н и л ы ч. А вы уверены, что это она?
С е р г е й. Почерк женский — это точно. Недаром я одному графологу три банки консервов отвалил. А главное, слова какие. (Читает.) «Знай, хоть за тридевять земель, а сердце друга отзовется…» Знаете, я даже часто ее видел во сне…
Д а н и л Д а н и л ы ч. Кого?
С е р г е й. Ту, кто написала эти строчки.
Д а н и л Д а н и л ы ч. Но ведь они же без подписи.
С е р г е й. Это неважно. Все равно, я уверен — это замечательная, чудесная девушка. Если бы вы знали, как помогли мне тогда ее слова. (Повторяет.) «Ведь быть счастливым — значит верить»… И я поверил. И вот прошли годы… Скрывать не буду: были встречи, знакомства… Были встречи, но словно голос какой-то шептал: не то, не она… Не настоящее… Эх, если бы…
Пауза.
Д а н и л Д а н и л ы ч. Что?
С е р г е й. Да нет, ничего… Глупости, конечно. Если б найти ее… Ту, кто писала…
Д а н и л Д а н и л ы ч. Да она — если это она — с тех пор, наверное, давно замуж вышла. Ребят куча…
С е р г е й. Ну и что же?
Д а н и л Д а н и л ы ч. Как — ну и что же?
С е р г е й. Я просто поблагодарил бы ее от всего сердца и пошел бы своей дорогой.
Д а н и л Д а н и л ы ч. Э-э, нет… Никуда не годится. Что это еще за фебрис грустилис? А ну-ка, спросим медицину, что делать, когда пехотный капитан в отставке вешает нос? (Сунулся за ширму, вытаскивает гитару и берет аккорд.)
С е р г е й. Что я вижу? Жива и невредима? Знаменитая гитара, целительница из палаты номер один?
Д а н и л Д а н и л ы ч. Совершенно точно. Прошу соблюдать тишину. Курс лечения начинается. (Поет, аккомпанируя себе на гитаре.)
Скажи-ка мне, дружище,
Товарищ боевой:
С какой такой кручины
Поник ты головой?
Тряхни задорным чубом, —
Охота ли тужить,
Когда родному дому
Ты можешь послужить!
Тоске скомандуй: шаг назад,
Кру-у-у-гом!
А ну-ка, марш вперед, солдат,
Бе-е-е-гом!
Перед тобой рубеж крутой,
Так — в бой!
Везде, где ступишь ты ногой,
Твой дом!
Пускай друзья далеко,
Но вешать нос нельзя!
Смелей — и вновь найдутся
Заветные друзья.
Забота, не забота —
Шагай всегда вперед.
Советская пехота
Нигде не пропадет!
Тоске скомандуй: шаг назад!
Кру-у-у-гом!
А ну-ка, марш вперед, солдат,
Бе-е-е-гом!
Перед тобой рубеж крутой,
Так — в бой.
Везде, где ступишь ты ногой —
Твой дом!
С е р г е й. Правильная песня. Спасибо, Данил Данилыч. (Жмет ему руку.)
Д а н и л Д а н и л ы ч. Ну вот и хорошо… Значит, все в порядке? Едете?
С е р г е й. Так точно.
Д а н и л Д а н и л ы ч. К нам?
С е р г е й. На Курильские острова.
Д а н и л Д а н и л ы ч. Как на Курильские острова?
С е р г е й. Вы же сами спели: «Перед тобой рубеж крутой, так — в бой». Иду в бой. До свидания, спасибо за все, Данил Данилыч. (Обнимает его.)
Д а н и л Д а н и л ы ч. Подождите, подождите… Одну минутку. (Вдруг приняв решение.) Хорошо, решили ехать — езжайте. Но просьбу мою вы можете выполнить, надеюсь? Не бойтесь — личную, не имеющую к вам никакого отношения.
С е р г е й. Любую, Данил Данилыч. Говорите.
Д а н и л Д а н и л ы ч. Прошу вас по дороге на Курильские острова заехать на мою родину, к моим друзьям, и передать… (достает из чемодана маленькую коробочку) вот это…
С е р г е й. Что это?
Д а н и л Д а н и л ы ч. Лекарство. Сердечное. Для Захара Денисыча. Поскольку я задерживаюсь, а ему оно срочно нужно… Отвезете?
С е р г е й. Я?
Д а н и л Д а н и л ы ч. Очень прошу. Станция на вашем пути. Слезете на сутки, прокомпостируете билет — и дальше.
С е р г е й. А может быть, телеграмму дать, чтобы вышли встречать?
Д а н и л Д а н и л ы ч. Телеграмма может не прийти… Разминетесь… Да и что вам стоит задержаться на сутки? Все-таки новое место… Или у вас совсем любознательности нет? Скучать вам не дадут, ручаюсь.
С е р г е й. Воображаю! Два старика…
Д а н и л Д а н и л ы ч. Что вы! У них всегда молодежи полно.
С е р г е й. А у них есть дети?
Д а н и л Д а н и л ы ч. Как не быть? Есть.
С е р г е й. Сын? Дочка?
Д а н и л Д а н и л ы ч. А почему это вас так интересует?
С е р г е й. Меня? Вовсе нет.
Д а н и л Д а н и л ы ч (в сторону). А что, если попробовать? (Громко.) Дочка. Замечательная дочка.
С е р г е й. Да? (В сторону.) Он, кажется, думает, что это на меня подействует… (Громко.) Чем же