Конь в сенате
Генерал Омар Брэдли выступил в комиссии американского сената с агрессивной речью.
Когда-то, много лет назад,
Желая римлян огорошить,
Властитель Рима ввел в сенат
Свою оседланную лошадь.
А в наши дни в другой стране,
По сообщениям печати,
Не лошадь видели в сенате,
А генерала на коне.
В сенат галопом въехал Брэдли,
Заокеанский генерал,
И по-военному, не медля,
На все вопросы отвечал.
О наступленьи, о десантах
Хрипел он, шпорами звеня,
И адъютанты в аксельбантах
Держали под узцы коня.
Услышав эти речи Брэдли
Весь мир подумал: «Уж не бред ли?
Быть может, генерал сошел
С того, с чего сошел когда-то
Его учитель бесноватый —
Покойный мистер Форрестол!»
Министр по делам разооруженья
Благочестив миролюбивый Стассен,
Но в сущности весьма огнеопасен.
В его петлице — пальмовая ветка,
Но он сидит на бомбах, как наседка,
И в этом интересном положенье
Рассматривает план разооруженья.
Как спасти человечество от человечества
Доктор философии, священник Вильям Сноу, выступая с проповедью в Южной Англии, заявил, что миру угрожает не война, а перенаселение… Он предложил создать международный парламент, который устанавливал бы определенную квоту рождаемости для каждой страны на каждый год.
Вещает проповедник тленья:
— Опасна людям не война.
Опасно перенаселенье,
Деторождаемость страшна.
Он восклицает: — О народы!
Пусть вам парламент каждый год
Дает лицензии на роды
И регулирует приплод.
Зовет к войне, зовет к разбою
Оратор, не жалея сил.
Ах, очень жаль, что он собою
Планету перенаселил!
И если есть еще к тому
У проповедника наследник,
Спросить уместно: почему
Мировоззренью своему
Неверен мрачный проповедник,
Зовущий мор, войну, чуму?
И если надо в самом деле
Слегка уменьшить род людской,
Он должен был для этой цели
Свое потомство в колыбели
Прихлопнуть пастырской рукой!..
Во многих семьях парижан
Еще не сняли траура,
А уж во Франции Шумàн
Встречает Аденауэра.
И вот идут они вдвоем
К американцам на прием.
За ними крадутся вдоль стен
Два призрака, два духа.
«Послушай, старый друг Петэн! —
Бормочет Гитлер глухо, —
— Мой Аденауэр, твой Шумàн —
Способные ребята!
Они затеяли роман,
Как мы с тобой когда-то…»
«Ах! — говорит другой мертвец, —
Нам радоваться рано.
Давно известен мне конец
Подобного романа!..»
Над Темзою в старинном банке
Сошлись на несколько секунд
Английский фунт
И горделивый доллар янки.
— Мое почтенье, старый друг! —
Сказал американец гордо: —
Как изменил тебя недуг!
Ты на ногах стоишь нетвердо.
Скорее покорись судьбе.
Тебе поможет лишь больница.
И я советую тебе
На девальвацию ложиться.
Ты потеряешь фунт другой,
Бодрее станешь и моложе,
И для тебя, мой дорогой,
Я сделаюсь еще дороже!..
— Есть! — отвечал английский фунт
И стал пред долларом во фрунт.
Стремясь порядку научить людей,
Директор парка не щадил гвоздей,
В могучий ствол дубовый
Забил он гвоздь двенадцатидюймовый.
А в этот бук
Вогнал гвоздей огромных двадцать штук,
Чтоб вывесить такие объявленья:
«Оберегайте лесонасажденья!»,
«Не рвать цветов!», «Запрещено курить!»,
«Не мять газонов!», «В парке не сорить!»
«Нелья плевать!» и «Дорогие детки!
Не обрывайте у деревьев ветки!..»
На всех стволах, куда ни кинешь взгляд,
Таблички аккуратные висят.
Взгляните на каштан или на бук вы, —
С каким искусством выведены буквы:
«Налево — душ!», «Направо — тир и клуб»,
Когда бы говорить умел ветвистый дуб,
Столетний дуб с табличкой «Детский сектор»,
Он акричал бы: «Милый мой директор,
Порой друзья страшнее, чем враги,
Ты от себя меня обереги!»
______
Мы с вами книги детские видали,
Пробитые насквозь гвоздем морали.
От этих дидактических гвоздей
Нередко сохнут книжки для детей…
Мораль нужна, но прибивать не надо
Ее гвоздем к живым деревьям сада,
К живым страницам детских повестей.
Мораль нужна. Но — никаких гвоздей!
Как будто слился воедино
Он со столом своим навек.
Теперь он стол наполовину,
Наполовину человек.
Сидит он, вытесанный грубо,
Как идол о шести ногах.
Две пары ног его — из дуба,
А третья пара в сапогах.
Ленивой косности образчик,
Едва глядит он из-под век.
И ваше дело в долгий ящик
Бросает столочеловек.
Устроен этот «долгий ящик»
В столе, как некий саркофаг,
Для всех входящих, исходящих
И неподписанных бумаг.
Истлеет в ящике бумага,
Покуда столочеловек,
Достав дела из саркофага,
Поставит подпись: «Имярек».
Но говорят: настанет дата,
Когда искусная пила
Отпилит стол от бюрократа
И бюрократа от стола!
В дверь поликлиники зубной
Вбежал взъерошенный больной,
Большим обвязанный платком
С торчащим кверху узелком.
Был у него жестокий флюс,
Перекосивший правый ус.
А слева был такой же флюс,
Перекосивший левый ус.
Больной был сумрачен и зол:
Два зуба вырвать он пришел,
Два крайних зуба с двух сторон, —
Как говорится, — с корнем вон!
— В какой пройти мне кабинет?
Спросил он даму средних лет.
Но услыхал в ответ слова:
— Зарегистрируйтесь сперва.
— Вы что, смеетесь надо мной? —
Взревел в отчаянье больной.
— Простите, я, быть может, груб,
Но сто чертей сверлят мой зуб!
В ответ — бесстрастные слова;
— Зарегистрируйтесь сперва.
Идет он, проклиная свет,
К другой особе средних лет
И ждет, пока, припудрив нос,
Она начнет чинить допрос.
— Где родились? Вам сколько лет?
Лечились раньше или нет?
Национальность. Должность. Стаж.
Образованье. Адрес ваш…
Вопросов, двадцать задала
Особа, сидя у стола.
Когда ж спросила наконец:
— Болел ли корью ваш отец? —
Больной сорвал с распухших щек
Узлом завязанный платок
И, привязав шпагат к зубам,
Себе два зуба вырвал сам…
Два крайних зуба с двух сторон, —
Как говорится, — с корнем вон!
Новая сказочка про дедку и репку
Посадил дедка репку,
Стал дожидаться урожая,
Выросла репка большая-пребольшая!
Дедка — за репку,
Тянет-потянет,
Вытянуть не может.
Поклонился дед райисполкому.
Поклонился агроному
Областному.
Помощи ждет от них старый,
А они ему — циркуляры,
Всякие формы да анкеты.
Просят дать подробные ответы:
— Вся ль у вас отчетность в порядке?
Учтены ли за последний год осадки?
Из какого расчета с гектара
Есть на месте у вас «репкотара»?..
Начинает дед писать ответы
На запросы, циркуляры и анкеты.
Пишет-пишет, дописать не может,
Вычитает, складывает, множит.
Помогают дедке бабка, внучка,
Помогают кошка, мышка, Жучка:
Бабка с дедкой роются в отчетах,
Жучка с внучкой щелкают на счетах,
Кошка с мышкой извлекают корни,
Ну а репка с каждым днем упорней,
Не сдается, держится крепко…
Уж такая уродилась репка!
Цифры-то у деда в порядке, —
Только репка до сих пор на грядке!
Как маленькая свинка стала большой свиньей