MyBooks.club
Все категории

Теннесси Уильямс - Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Теннесси Уильямс - Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс. Жанр: Драматургия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Теннесси Уильямс - Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс

Теннесси Уильямс - Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс краткое содержание

Теннесси Уильямс - Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс - описание и краткое содержание, автор Теннесси Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс читать онлайн бесплатно

Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теннесси Уильямс
Назад 1 2 3 4 Вперед

Берта. Лоренцо!

Лоуренс. Похваляется своей силой, упивается моей слабостью! Меня в постель? Только попробуй, я тебе покажу, только притронься!

Фрида. Лоуренс, сядь, у тебя снова начнется кровотечение.


Какой-то миг он пристально смотрит на нее, затем подчиняется.


Лоуренс. Дай мне шаль. Солнце уже не печет. Юное белокурое божество начинает подпадать под чары блудницы — тьмы…

Фрида. Сейчас последует классическое высказывание о закате солнца. (Укутывает его шалью.)

Лоуренс. Да, картины — нельзя сказать, что они превосходны, но в них — ярость жизни.

Берта. В них — ты. Но почему ты хочешь заниматься живописью?

Лоуренс. А почему я хотел писать? Потому что я — художник. А что такое — художник? Человек, любящий жизнь до ненависти к ней, и поэтому должет бить по ней кулаками, как я бил Фриду — показать ей, что знаю все ее фокусы, и что мужчина — хозяин жизни! (Золотисто — дымчатый свет тускнеет) О, Брет, о, Фрида. Я хотел простереть длинные, добрые руки моего искусства и обнять вест мир! Этого оказалось мало, чтобы объять мир любовью. Мир — это женщина, которую нужно брать штурмом. И я с удвоенной силой бил и бил. Слов оказалось недостаточно — мне нужен был цвет. И я стал рисовать, и мои картины написаны тем же способом, что и книги. Яростно, отбросив стыд. Это жизнь, сказал я им, жизнь именно такова! Удивительная! Непостижимая! Ужасная! Они запретили мои книги и хотели сжечь картины! Это подобно тому, как… Когда в первый раз смотришь на солнце, оно ослепляет… (Возбуждается и наклоняется вперед) Солнце — заходит. Обольщенное блудницей— тьмой.

Фрида. Сейчас он это скажет. Заткни уши!

Лоуренс. Она принимает его в свое лоно, они сливаются в единое существо! Солнце опустошено, блудница забрала его силу и сейчас начнет его истреблять. Она пожирает его… Но солнце не дастся тьме. Оно выберется из ее брюха и будет свет! Свет будет вечно. И я пророк его! (С трудом поднимается)

Берта. Лоренцо!

Фрида. Лоуренс, осторожнее!

Лоуренс. Заткнитесь! Не прикасайтесь ко мне! (Качаясь из стороны в сторону, подходит к огромному окну веранды) Да будет свет! Свет, свет! (Голос его набирает силу, он вздымает руки подобно библейскому пророку) Великий свет! Великий, ослепительный свет вселенной! И я — я его Пророк! (Шатаясь добирается до окна)

Фрида. Лоуренс!

Берта (в ужасе). Что это?

Фрида. Кровотечение!

Берта. Лоренцо! (бросается к нему, но Фрида хватает ее за руку)

Лоуренс. Не прикасайтесь ко мне, женщины! Не подходите ко мне, пока все не будет кончено.


Медленно, будто невидимые руки притягивают его к земле, он начинает опадать — руки его хватаются за шторы, колени подгибаются.


Берта (яростно борясь с Фридой). Пусти меня, пусти, я хочу к нему!

Фрида. Подожди, подожди… еще один миг.


Его пальцы отпускают шторы, разгибаются. Он соскальзывает на пол. Конец.


Фрида (отпуская Берту). Все. Иди к нему. Кончено.


Закрывает лицо руками. Берта со стоном устремляется к Лоуренсу и опускается рядом с ним. Солнце зашло.


Медленно падает занавес


1

Фрида — урожденная фон Ритхофен. Отсюда немецкие слова в тексте пьесы (примечание переводчика).


Назад 1 2 3 4 Вперед

Теннесси Уильямс читать все книги автора по порядку

Теннесси Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс отзывы

Отзывы читателей о книге Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс, автор: Теннесси Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.