MyBooks.club
Все категории

Иван Вырыпаев - Кислород

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Вырыпаев - Кислород. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кислород
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
308
Читать онлайн
Иван Вырыпаев - Кислород

Иван Вырыпаев - Кислород краткое содержание

Иван Вырыпаев - Кислород - описание и краткое содержание, автор Иван Вырыпаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Иван Вырыпаев – одно из самых ярких открытий в современном российском искусстве. Его популярность как драматурга и актера стремительно нарастает, и это тот случай, когда жребий стать модным и осыпанным наградами кажется вовсе не слепым, а прицельно точным и справедливым. Захлебывающийся рэп сценической прозы Ивана Вырыпаева и на книжных страницах сохраняет колоссальную энергетику. За стебовыми сценками и ненормативной лексикой стоит серьезная и глубокая попытка осмыслить сегодняшнюю действительность, нащупать взаимосвязь современного человека с вечными категориями, такими как Бог и совесть.«13 текстов, написанных осенью» – это 13 шагов за порог литературы. Все оттого, что автор хочет посмотреть на мир не с парадного входа готовых словесных форм, а с «черного» – чего-то дословесного, дочеловеческого. А драматичный «Текст № 11» («Кислород»), подозрительно напоминающий «прикольный» рэп, и вовсе разрастается в целую «Библию». То есть священный текст человека, для которого нет смысла вне мелочей его обезбоженного существования. И гласит он, что все существует только «для главного»: «картины Микеланджело и матерные слова», окурки в клумбе, застреленная кошка, героин в венах и концерты Баха – все важно и необходимо. Едва появившись на сцене театра. DOC , «Кислород» молодого иркутского актера и драматурга Ивана Вырыпаева был немедленно объявлен «манифестом поколения 30-летних». Пресса – о драме «Кислород» Ивана Вырыпаева:«С Гришковца начал свою робкую жизнь на сцене «маленький человек» новейшего времени, неумело, но стойко бунтующий против штампов и фальши официозного театрального быта. Теперь он обнаружился в «Кислороде» Ивана Вырыпаева совсем на другом витке стремительно проживаемой жизни».

Кислород читать онлайн бесплатно

Кислород - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Вырыпаев

ОНА: И если ты пришел в оперу, и ждешь, когда эти поющие, толстые фигурки заговорят человеческим языком, то напрасно тратишь время, ибо не приучены они, выражать свои чувства в простоте.

ОН: И если ты думаешь, что все о чем здесь говорилось, имеет хоть какой-нибудь логический смысл, то лучше сходи на балет. Так как существуют в мире несколько балетов, в которых люди в белых трико поют.

ОН: И если ты считаешь, что за профессией стоят подлинные переживания, то ищи эти переживания в опере, где полные женщины изображают принцесс, а пожилые старики молодых влюбленных.

2 куплет:

ОН: А когда я спросил у своей знакомой: Как ты думаешь, где находится самое большое Чертово колесо в мире?, то она ответила: Не знаю, а я сказал, что в Лондоне, и это так же верно, как и то, что я сам кружился на нем, в компании друзей.

ОНА: А когда я спросила у своего знакомого: Где находится Долина смерти в нашей стране?, то он ответил: Не знаю, а я сказала, что на Камчатке, и это так же верно, как и то, что я сама летала туда на вертолете.

ОН: А когда моя знакомая, в свою очередь, спросила у меня: Где находится самое маленькое Чертово колесо на земле?, то я ответил не знаю, а она сказала, что у нее в руке, и, показав белую таблетку на ладони, отправила ее себе во внутрь.

ОНА: А когда мой знакомый, в свою очередь, спросил у меня: Где находится еще одна Долина смерти в нашей стране?, то я ответила не знаю, а он сказал, что здесь – на поле из полыни, и побежал по полю. А так как у него была аллергия на полынь, и так как у него, была последняя стадия аллергической астмы, то, не добежав до середины поля, он упал на землю, танцоры в его груди остановились, и он уснул вечным аллергическим сном.

ОН: А так как, таблетка была с большим содержанием психотропных веществ, и так как, моей знакомой категорически были запрещены эти вещества, то она упала на землю, танцоры в ее груди остановились и она уснула вечным психотропным сном, словно разбившись вдребезги, при падении с самого маленького Чертово колеса.

Припев:

ОНА: И если ты пришел в оперу, и думаешь, что все о чем здесь говорилось, имеет хоть какой-нибудь логический смысл, то лучше сходи на балет. Так как существуют в мире несколько балетов, в которых люди в белых трико поют.

ОН: И если ты пришел на балет, и считаешь, что за профессией стоят подлинные переживания, то ищи эти переживания в опере, где полные женщины изображают принцесс, а пожилые старики молодых влюбленных.

Финал:

ОНА: И когда хотят рассказать о приятеле, погибшем по среди полыневого поля, то говорят о любви к Саньку из маленького провинциального городка.

ОН: А когда хотят рассказать о девушке отравившейся таблетками, то говорят о Саше из большого города.

ОНА: И когда спрашивают окружающие: а кем он тебе приходился?, то отвечаешь: Не помню, чтобы не осудить.

ОН: И когда спрашивают: Почему ты все забыл?, то, впервые, говоришь правду: Потому что у меня амнезия.

Композиция 8. Жемчуг

1 куплет:

ОН: Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями. И не подавайте при встрече со свиньей руки этой свинье, потому что, сегодня вы пожмете копыто свиноматки, а завтра поверите в то, что каждый человек обязан защищать только свою родину. Ложь! Потому что, своя родина – это жирная свинья, одетая в ожерелье из жемчуга, купленного на деньги твоих родителей, которые сдохли при попытке протащить с собой на тот свет сервант с посудой из чешского хрусталя.

ОНА: Не согласна, потому что, моя родина – это верблюд, которому, как известно, все-таки, легче пройти сквозь игольное ушко, чем чьим-нибудь родителям протащить на тот свет сервант.

ОН: Согласен, что верблюд лучше свиньи, но, однако же, свинья, какой бы отвратительной она не была, не виновата в том, что уродилась свиньей, в то время, как верблюд полностью отвечает за то, что он верблюд.

ОНА: И это полный бред, то, что ты сейчас произнес.

ОН: И это такой же бред, как и твой рассказ о человеке, задохнувшемся в полыни, которого ты знать никогда не знала, а говорила о нем, только для того, чтобы лишний раз показать, что и тебе не чужды человеческие переживания.

ОНА: И это точь в точь, похоже на твой рассказ о девице, наевшейся психотропных таблеток и романтически погибшей на несуществующем Чертовом колесе.

ОН: Согласен про девушку, но не согласен про то, что Чертова колеса не существует. Чертово колесо в парке. В парке, где культура и отдых повелевают людьми. А парк в городе, город в стране, страна на земле, земля – это жирная свинья, вокруг головы, которой обмотано жемчужное ожерелье. А жемчужное ожерелье и есть Чертово колесо, кружишься, кружишься вокруг свиньи в кабинке из чистого жемчуга.

ОНА: А жемчуг – это и есть кислород, кружишься, кружишься и дышишь.

ОН: Кружишься на жемчужном Чертовом колесе, и кричишь, что есть мочи, кричишь с одной лишь целью – чтобы как можно шире открывать рот.

ОНА: И врешь, и выдумываешь, и обманываешь сам себя, и делаешь это с одной лишь целью – чтобы как можно сильнее работали легкие.

ОН: И только в жемчуге есть смысл, а вне жемчуга смысла нет.

ОНА: В жемчуге в сочетании со свиньей, а без этого сочетания, всякий смысл теряет смысл.

Припев:

ОН: Смысл теряет смысл, если произносить вслух то, что по настоящему хочешь рассказать.

ОНА: Смысл теряет смысл, если пишешь буквами то, о чем по настоящему хотел написать.

ОН: Смысл бессмысленен, если давать хоть какую-то оценку происходящему.

ОНА: А искать смысл в смысле, попросту невежественно и некультурно.

ОН: Любая культура бессмысленна.

ОНА: Как и любое творчество.

ОН: И кто не понимает этого тот пошляк.

ОНА: Или бизнесмен.

ОН: Или и тот и другой вместе взятые.

2 куплет:

ОН: А верблюд отличается от свиньи, прежде всего тем, что у него в горбу святая вода, а у свиньи в желудке, только помои.

ОНА: Почему же тогда, когда тебе в зоопарке верблюд плюнул в лицо, ты скривился от омерзения, а когда с друзьями жарил шашлыки на Клязьме, то сиял от вкуса приготовленной свинины?

ОН: Потому что, когда я ел свинину на шампуре, то думал о величии корабля пустыни, а когда этот корабль пустыни плюнул мне в лицо, я первым делом произнес слово свинья!

ОНА: Так какая разница, между ожерельем на шее верблюда и ожерельем на шее свиньи?

ОН: У тебя есть любимый человек?

ОНА: Да, но какая разница?

ОН: Ты его любишь?

ОНА: Да.

ОН: А меня ты любишь, такой же любовью, как своего любимого человека?

ОНА: Нет. И зная, что сейчас, ты спросишь: смогла бы я с тобой переспать?, отвечаю: нет, не смогла бы, и не потому что не смогла, а потому что, это и в голову мне бы не пришло, ты живешь своей жизнью, а я своей. И наши пути за пределами этой площадки не пересекаются.

ОН: Я и не собирался, спрашивать тебя о сексе, меня эта сторона твоей жизни абсолютно не интересует, я только хотел сказать, что меня ты не любишь, но готова со мной откровенничать. А с любимым ты вряд ли будешь обсуждать подобные темы. То же самое и я – есть буду свинину, потому что, люблю, а возвеличивать буду верблюда, потому что, он символ благородства.

Припев:

ОН: И только в жемчуге есть смысл, а вне жемчуга смысла нет.

ОНА: В жемчуге в сочетании со свиньей.

ОН: И только в жемчуге есть смысл, а вне жемчуга смысла нет. И я.

ОНА: В жемчуге в сочетании со свиньей. Пойду.

ОН: И только в жемчуге есть смысл, а вне жемчуга смысла нет. К себе.

ОНА: В жемчуге в сочетании со свиньей. Во двор

ОН: И только в жемчуге есть смысл, а вне жемчуга смысла нет. И там.

ОНА: В жемчуге в сочетании со свиньей. Возьму.

ОН: И только в жемчуге есть смысл, а вне жемчуга смысла нет. Я свой.

ОНА: В жемчуге в сочетании со свиньей. Топор.

ОН: И я…

ОНА: Пойду…

ОН: К себе

ОНА: Во двор…

ОН: И там

ОНА: Я свой

ОН: Топор.

И я пойду к себе во двор

И там возьму я свой топор.

Композиция 9. Для главного

1 куплет:

ОН: Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют, и где воры подкапывают и крадут.

ОНА: Но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляет, и где воры не подкапывают и не крадут.

ОН: Небо – это для главного, потому что, по нему люди летают на самолетах из страны в страну. И самолеты – для главного, потому что, они падениями своими исполняют предначертание судьбы. И люди, для главного, потому что, они поступками своими приближают конец земли.

ОНА: И земля, для главного, так как в нее зарывают тела убитых на войне.

ОН: И война, для главного, без войны мужчины не занимались бы физкультурой, а женщины не прихорашивались бы, для того, чтобы из-за них мужчины разбивали друг другу головы, оружейными прикладами.

ОНА: И ружья, для главного, потому что, с помощью ружей ведется отчет погибших. А погибшие, тем более, только, для главного и погибают, так как, без погибших не было бы прекрасных памятников и других произведений искусства, созданных в их честь.


Иван Вырыпаев читать все книги автора по порядку

Иван Вырыпаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кислород отзывы

Отзывы читателей о книге Кислород, автор: Иван Вырыпаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.