MyBooks.club
Все категории

Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
171
Читать онлайн
Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга

Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга краткое содержание

Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга - описание и краткое содержание, автор Петр Киле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».

Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга читать онлайн бесплатно

Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Киле

П е т р. Дай Боже!

А л е к с е й. Государь, мне бы пора ехать.

К а т е р и н а. А обед, государь царевич?

А л е к с е й. Благодарствую.

П е т р. Хорошо, сын, поезжай! С Богом! Возьми сумку. Что, тяжела?


        Прощаются, и Алексей уходит.


Сцена 2

Неширокая открытая местность между Будищенским и Яковецким лесами в окрестностях Полтавы. 25 июня 1709 года. Царь Петр в сопровождении высших офицеров скачет то вперед, то назад, выбирая новое место для лагеря русской армии.


                П е т р
Форсировали Ворсклу с боем мы
И поспешили у реки же лагерь
Разбить - в виду атаки неминуемой.
Но прыть свою не проявил король
На этот раз и не примчался с войском.

              М е н ш и к о в
Пронесся слух о ране короля,
Что вынес со случайной перестрелки,
Неведомо, с каким дозором даже.

                 Б р ю с
Оказывается, он уязвим,
Как Ахиллес и точно в пятку.

              М е н ш и к о в
                                                       Значит,
Мы королю на пятку наступили.

                  П е т р
Теперь куды ему деваться больше,
Как дать сраженье нам, чего он тщетно
Искал, пока не растерял все силы?

             Ш е р е м е т е в
Но короля Полтава хуже раны
Там держит. Лишь разделавшийся с нею,
Он двинется всей армией на нас.

                 П е т р
Вот мы придвинемся к Полтаве ближе
И к шведам, чтоб не разминуться нам.

             М е н ш и к о в
И днем, и ночью враг штурмует город,
Как разъяренный раной зверь.

                 Б р ю с
                                                        Из леса
Несется всадник, будто от погони.

             М е н ш и к о в
Гонец полтавский! Знаю я его.


              Гонец на скаку останавливает лошадь.


                 П е т р
Откуда взялся ты?

                Г о н е ц
                                  Я из Полтавы,
С письмом от коменданта, государь!

                 П е т р
Давай. А сам скажи, каково там?

                Г о н е ц
Еще позавчера, подкопы сделав,
Швед бочки с порохом нам выдал снова.
Идут на приступ, взрыва нет и нет,
Обещанного им, - бегут с уроном.

                 Б р ю с
А комендант с Плутоном водит дружбу.

                 Г о н е ц
Вечор прислали к нам парламентера.
Король принес свободу Украине,
Тот заявил, и также о победах...
А комендант ему: "О том опустим,
Поскольку знаем мы о том из писем,
Подброшенных сюда. Их было семь".
Парламентер: "Король вам предлагает
Сдать город на условиях, какие
Сочтете нужными". Иначе - ясно.
А комендант ему: "Мы тако ж знаем:
Всех штурмов совершили целых восемь.
Здесь при валах полтавских положили
Мы более трех тысяч ваших, так?
Итак, напрасна ваша похвальба.
Побить всех нас, поди, не в вашей воле,
Но в воле Божьей, потому что всяк
Оборонять и защищать себя
Умеет, уповаючи на Бога".

               Ш е р е м е т е в
Ответ достойный, даже очень сильный.
А Келин столь же храбр, сколь и умен.

                  Г о н е ц
Враг, осердясь, на штурм поднялся ночью.
Впотьмах и не видать, где лезут черти.
На вал всходили здесь и там. Беды
Не миновать, когда б не населенье:
Никто не спал, все были на подмоге
Солдатам; женщины мужьям несли
Каменья. Комендант был всюду. Словом,
К утру чертей мы сбросили; и многих,
Пожалуй, прямо в ад.

                   П е т р
                                         Ай, молодцы!
Ведь я уж Келину позволил выйти,
Оставить город, подпалив его, -
Нет сил, я думал, больше для защиты.
Он пишет, не сдадим мы город. А?
Всего им не хватает, то ж у шведа.
В осаде не Полтава, сам король.
Пожалуй, прав герой. Дадим сраженье
И родину очистим от врага.
   (Указывая рукой на местность)
Дадим его мы здесь. К Полтаве
И неприятелю предстанем ближе,
Сюда и лагерь наш переместив.
         ( Шереметеву)
Разметить и начать работы. Что?

            Ш е р е м е т е в
В сомненьях пребываю, государь.
Оставив новый укрепленный лагерь,
Сооружать все вновь за три версты,
Совсем у неприятеля под боком?

             М е н ш и к о в
Те три версты для шведов хороши.
А здесь между лесами будет тесно,
Их утесним и линией редутов.

                П е т р
Да, Меншиков, ты ими и зайтись.

              Ш е р е м е т е в
А шведы - дураки вступать в сраженье,
Когда им негде развернуться даже.

              М е н ш и к о в
Деваться некуда. Они в ловушке.
Продвинувшись слегка, кольцо сожмем,
И Карл набросится на нас на поле
С редутами, как на валы Полтавы,
И столь же тщетно, чаю я.

                   П е т р
                                                 Приступим.
Двух дней нам хватит закрепиться здесь?
Падет ли, нет, Полтава, Карл ответит
На наше приближенье. Грянет бой,
Решающий во всей войне, дай Боже!


Царь Петр проносится вскачь далее в сопровождении свиты из высших офицеров.


Сцена 3

Ставка короля Швеции в монастыре. 26 июня 1709 года. Карл полулежит на кровати. Военный совет, на котором присутствуют фельдмаршал Реншильд, премьер-министр граф Пипер и полковник фон Сигрот.


                   К а р л
Не странно ли, что я лежу здесь, в келье,
Монах монахом, я - монарх?

                 С и г р о т
                                                     Под Богом
Все мы равны, сказал бы капеллан.

                  П и п е р
А я скажу: где б ни было, неважно,
Вы всюду Божьей милостью король,
Со славой полководца, пред которым
Трепещет вся Европа.

                   К а р л
                                        Ладно. Будет!
Мне жаль, пока лежал я в лихорадке,
Мы время упустили для атак,
Решительных, у самой переправы.

              Р е н ш и л ь д
Велели действовать по усмотренью.
Атаку мы предприняли. Она
Была отбита. Повторить ее
Мы не успели, как постигло нас
Несчастье.

                  К а р л
                    Рана не смертельна, Реншильд.

                С и г р о т
Полтава, как заноза, держит нас
В смущеньи и все в большем беспокойстве.

               Р е н ш и л ь д
А между тем противник подошел
Почти вплотную, с линией редутов,
И больше медлить нам нельзя ни дня.

                  К а р л
Некстати ранен я, когда царь Петр
Решается, похоже, на сраженье,
Которого он прежде избегал...

                С и г р о т
Изматывая нас, король, изрядно.
А ныне он достиг, пожалуй, цели.

              Р е н ш и л ь д
О чем вы!

                С и г р о т
                   Знаете прекрасно.

                   К а р л
                                                     Нет!
Давайте напрямую выскажемся,
Чтоб оценить, в каком мы положеньи
Теперь, когда надежда на османов
С татарами отпала, мы одни;
Из Польши даже помощь не поспеет.

              Р е н ш и л ь д
Мы в помощи совсем бы не нуждались,
Когда бы армия имела все -
Боеприпасов, провианта вдоволь.
А не хватает даже фуража.
Стоять здесь можем три-четыре дня -
И будет мор, все пустятся в бега.

                 С и г р о т
Дух войска пал настолько, государь,
Что я, признаться, за своих солдат,
Как ни прискорбно, боле не ручаюсь.

                  К а р л
Что ж, пусть никто из этого похода
Живым не возвратится, если так!

                П и п е р
Герои погибают, им и слава.
Но, государь, а Швеция? Ее
На произвол судьбы нельзя же бросить.

              Р е н ш и л ь д
Еще весной у нас была возможность
За Днепр перебраться, и Крассау
Там мог к нам подойти.

                  К а р л
                                            Как! Отступленье?

              Р е н ш и л ь д
Но ныне - с русской армией под боком -
И отступать опасно, черт возьми.

                С и г р о т
Опасней, чем атаковать, конечно.

                  К а р л
Опасней? Нет, позорно. Лучше смерть.
Атаковать противника - решенье,
Достойное при нашем положеньи.

              Р е н ш и л ь д
Да, государь! Мы упредим царя:
На новом месте лагерь не успеет
Он укрепить, как мы снесем его.

                  К а р л
Всем выдвинуться под покровом ночи;
Под утро меж редутов выйти вдруг
Вплотную к лагерю, - да, все внезапно,
И в этом козырь наш, другого нет.

                С и г р о т
Да, государь, другого нет, и правда.
Сорвется план, - всей армии конец.

                  К а р л
Солдатам передать: в обозе царском
Всего им будет вдоволь, пусть дерутся,
Как черти, натощак. Обед отменный
В шатре царя я обещаю вам
На завтра, господа!


Все раскланиваются, как будто повеселевшие.


Петр Киле читать все книги автора по порядку

Петр Киле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга отзывы

Отзывы читателей о книге Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга, автор: Петр Киле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.