MyBooks.club
Все категории

Уильям Шекспир - Тимон Афинский

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уильям Шекспир - Тимон Афинский. Жанр: Драматургия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тимон Афинский
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
239
Читать онлайн
Уильям Шекспир - Тимон Афинский

Уильям Шекспир - Тимон Афинский краткое содержание

Уильям Шекспир - Тимон Афинский - описание и краткое содержание, автор Уильям Шекспир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Пьеса о легендарном афинском мизантропе Тимоне. Обычно считается одним из самых сложных и тёмных произведений Шекспира.К источникам «Тимона» относят «Жизнь Алкивиада» Плутарха и диалог «Тимон-мизантроп» Лукиана Самосатского.Так как дошедший до нас текст имеет весьма необычную композицию и несколько лакун, то пьеса нередко считается неоконченной, необработанной, содержащей добавления разных авторов. Соавтором Шекспира ряд исследователей считает драматурга Томаса Миддлтона; заявлялось, что некоторые лингвистические исследования подтверждают факт участия Миддлтона в создании известного нам текста, но эта точка зрения не общепринята.Дата написания неизвестна; по стилистическим признакам обычно относят ко второй половине 1600-х годов, хотя разброс предлагавшихся исследователями дат, пожалуй, максимальный среди пьес Шекспира.Нет достоверных сведений о прижизненных постановках пьесы. Почти 200 лет — со времён Реставрации до 1851 г. — в Англии ставился не шекспировский текст «Тимона», а адаптации различных авторов (похожей была сценическая судьба многих других вещей Шекспира).

Тимон Афинский читать онлайн бесплатно

Тимон Афинский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Шекспир

Да, только лучше бы они нам служили.


Апемант

И я бы этого хотел… пусть бы они услужили вам так, как палач вору.


Шут

Вы слуги трех ростовщиков?


Слуги

Да, шут.


Шут

Я думаю, нет ни одного ростовщика, который бы не держал на службе шута. Моя хозяйка той же породы, и вот — я ее шут. Когда люди занимают у ваших хозяев, они приходят печальными, а уходят веселыми. А в дом моей госпожи они входят весело и уходят печально. Знаете причину?


Слуга Варрона

Я бы, пожалуй, мог назвать ее.


Апемант

Так назови, чтобы мы могли счесть тебя прелюбодеем и негодяем, что, впрочем, не уменьшит уважения к тебе.


Слуга Варрона

Скажи, шут, а что это такое — прелюбодей?


Шут

Шут в хорошем платье, чем-то смахивающий на тебя. Это призрак. Иногда он принимает облик вельможи, иногда адвоката, иногда мудреца, у которого помимо философского камушка имеется еще парочка собственных. Частенько является он в облике рыцаря;, в общем, бродит этот дух по белу свету во всех видах, которые свойственны человеку, начиная с тринадцати лет до восьмидесяти.


Слуга Варрона

А ты не совсем дурак.


Шут

Так же как и ты не совсем мудрец. Тебе не хватает ровно столько ума, сколько у меня есть глупости.


Апемант

Такой ответ достоин самого Апеманта.


Все

Посторонитесь, посторонитесь, Тимон идет!


Входят Тимон и Флавий.


Апемант

Пойдем со мной, шут, пойдем.


Шут

Я не всегда следую за любовником, наследником и женщиной, но иногда иду за философом. (Уходит вместе с Апемантом.)


Флавий

(слугам)

Уйдите-ка; мы после потолкуем.


Слуги уходят.


Тимон

Я изумлен. Но почему всей правды

Ты не сказал мне раньше? Я ведь мог

Расходы сократить и жить по средствам.


Флавий

Вы не хотели выслушать меня;

Не раз уж я пытался…


Тимон

Вздор! Ты, верно,

Не вовремя пытался иль тогда,

Когда я был не в духе, а теперь

Ты этим хочешь оправдать себя.


Флавий

Мой добрый господин, ведь я, бывало,

К вам приношу счета, кладу на стол,

А вы их прочь кидаете, твердя,

Что в честности уверены моей.

Когда взамен пустячного подарка

Дарили что-то вы в сто крат ценнее,

Я только головой качал и плакал.

Да, я свой долг порою нарушал,

Вас умоляя не сорить деньгами;

Сносил от вас тяжелые упреки,

Когда хотел вам описать правдиво

Отлив доходов и прилив долгов.

Любимый господин мой, хоть и поздно,

Но нужно вам узнать, что все добро,

Которым вы владеете сейчас,

Долгов и половины не покроет.


Тимон

Ну так вели продать мои поместья.


Флавий

Они уж все заложены давно,

И часть из них пропала. Что осталось,

Того едва лишь хватит рот заткнуть

Тем, кто сейчас расписки предъявил…

За ними вслед предъявят и другие.

Что будем делать? Как мы будем жить?

И как же мы расплатимся с долгами?


Тимон

Ведь до Лакедемона простирались

Мои владенья.


Флавий

Господин мой славный,

Весь мир — лишь звук один! Когда бы вы

Могли его отдать в одном дыханье,

Вы скоро с ним расстались бы.


Тимон

Ты прав.


Флавий

Коль в честности моей вы усомнились

Или в умении вести дела,

Посредников строжайших созовите,

Чтобы меня проверить. Бог свидетель

Когда весь дом ваш наводняли толпы

Бездельников и плакали подвалы

От пролитого пьяными вина,

Когда во всех покоях свет горел

И дом наш оглашался диким пеньем,

Я удалялся в брошенный курятник

И слезы лил.


Тимон

Прошу тебя, довольно.


Флавий

О боги, говорил я, как он щедр!

Как много истребили здесь добра

Невежды и шуты сегодня ночью!

Так кто ж посмеет не отдать Тимону

Меч, душу, сердце, голову, все силы?

Добрейшему, достойному Тимону,

Столь царственно великому Тимону?

Увы, нет средств, чтоб снова лесть купить,

И дым ее развеялся мгновенно.

Триумфы пира кратки! Только тучка

Холодная найдет — и мухи сдохли.


Тимон

Довольно проповеди мне читать!..

Однако фальши не было во мне.

Я безрассуден был, но бескорыстен…

Но почему ты плачешь? Неужели

Способен думать ты, что у меня

Друзей не хватит? Успокой же сердце.

Ведь если только я открою кран

В сосуде дружбы и сердца друзей

Я испытаю, денег попросив,

Поверь, что так же будет мне легко

Использовать людей и их богатство,

Как приказать тебе заговорить.


Флавий

Ах, если бы сбылись надежды ваши!


Тимон

Я даже рад своей нужде — в ней благо!

Друзей я испытаю. Вот увидишь,

Как ты насчет моих богатств ошибся.

Друзья — мое богатство! — Эй, кто там?

Фламиний! Все сюда, ко мне! Сервилий!


Входят Фламиний, Сервилий и другие слуги.


Сервилий

Мой господин…


Тимон

Я разошлю вас поодиночке… — Ты ступай к Луцию; а ты к Лукуллу; я сегодня охотился с ним. — Ты отправляйся к Семпронию. Скажите, что я полагаюсь на них и рад тому, что обстоятельства вынуждают меня обратиться к ним с просьбой о деньгах. Передайте им, что мне нужны пятьдесят талантов.


Фламиний

Исполним все!


Флавий

(в сторону)

Гм… Луций и Лукулл…


Тимон

(другому слуге)

Ступай к сенаторам. Я оказал

Отечеству немалые услуги

И право на вниманье их имею.

Проси их дать мне тысячу талантов.


Флавий

Я с этого осмелился начать,

Как с самого обычного пути,

Просил их денег дать под вашу подпись,

Но все в ответ качали головами,

И я вернулся с тем же, с чем ушел.


Тимон

Возможно ли? Ужели это правда?


Флавий

Они единодушно заявили,

Что в крайности сейчас… нет денег… сами

Не могут сделать то, чего хотят…

Досадно так… вы человек почтенный…

Они желали бы… Они не знают…

Вы тоже ошибались… Да, бывает,

И благородный человек свихнется…

Желают всяческих удач… Им жаль…

Затем сослались на дела важнее

И ими занялись. Косые взгляды,

Отрывистая речь, кивки немые

Так заморозили меня, что я

Лишился речи.


Тимон

Пусть их судят боги!

Ты, Флавий, не горюй. У этих старцев

Наследственный порок — неблагодарность!

Створожилась и охладела кровь их,

Едва-едва струящаяся в жилах.

Живительным теплом они бедны,

А потому и злы. Чем человек

К могиле ближе, тем грубее он,

Забывчивей…

(Одному из слуг.)

К Вентидию ступай!

(Флавию.)

Прошу тебя, не огорчайся, Флавий!

Ты предан мне и честен и, поверь,

Ни в чем не виноват. На днях Вентидий

Похоронил отца и получил

Наследство. Но когда в беду попал он,

Сидел в тюрьме и брошен был друзьями,

Его спасли лишь пять моих талантов.

Поклон мой передашь ему и скажешь,

Что только крайняя необходимость

Принудила меня ему напомнить

О тех деньгах. Как только их получишь,

Раздай всем тем, кто требует уплаты…

Молчи и даже в мыслях не таи,

Что мне позволят пасть друзья мои.


Флавий

Что ж, вам виднее. Но кто щедр, тому

Все кажутся подобными ему!

Уходят.

АКТ III

СЦЕНА 1

Зал в доме Лукулла.

Фламиний ждет. К нему выходит слуга.


Слуга

Я доложил господину; сейчас он выйдет к тебе.


Фламиний

Спасибо, приятель.


Входит Лукулл.


Слуга

А вот и мой господин.


Лукулл


Уильям Шекспир читать все книги автора по порядку

Уильям Шекспир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тимон Афинский отзывы

Отзывы читателей о книге Тимон Афинский, автор: Уильям Шекспир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.