БРЭД. Нет, ребята, без меня вам видно не обойтись... Санта Клаус принес настоящие подарки. (Открывает саквояж, достает коробку с проводами).
СОЛ. Что это?
БРЭД. Динамит. С электропускателем моей конструкции... Надо заложить эту штуковину в полу второго этажа, провода соединить с лампочками рождественской елочки... Дальше стоит только произнести волшебные слова: елочка зажгись! — и сразу запоют ангелы.
СОЛ. Гениально! Брэд, ты гений! Мы берем тебя в компаньоны. Позволь я тебя поцелую. (Идет к нему с объятиями).
БРЭД. Предупреждаю — этот поцелуй будет стоит тебе десять тысяч.
СОЛ. Семь, Брэд. И еще восемь поцелуй Глории.
БРЭД. Глория, ты согласна?
ГЛОРИЯ. А что делать? Мужчины сегодня — очень дорогое удовольствие.
ГЛОРИЯ и БРЭД целуются.
СОЛ (возвращает подпорку на место). Побыстрей, ребятки! Сейчас может придти хозяйка, а у нас ничего не готово.
БРЭД. Возьми дрель, Сол. Отправляйся наверх, просверлишь дырку и спустишь мне провода. Я здесь пока займусь елкой и лампочками... (Отдает СОЛУ саквояж).
СОЛ (чуть испуганно). Эта штуковина не рванет раньше времени?
БРЭД. Не должна. А впрочем, ты на сколько застрахован? (Увидев испуг СОЛА). Ну, Сол! Разучился понимать юмор?
СОЛ (недовольно покачав головой). Шутки у тебя стали... Впрочем, если что, я ведь упаду к вам на головы! (Уходит по лестнице наверх).
БРЭД и ГЛОРИЯ устанавливают елочку.
БРЭД (вешая украшения). Какие красивые игрушки. Жаль, что они тоже разобьются.
ГЛОРИЯ. Что с тобой случилось, Брэд? Почему ты изменил своим принципам?
БРЭД. В каком смысле?
ГЛОРИЯ. Ты был против «мокрых дел».
БРЭД. Оказалось, это не принцип, а заблуждение. Знаешь, девочка, как-то ночью я лежал и думал, что, хочу того или нет, на земле каждые полчаса происходят убийства. Кто-то кого-то душит, кто-то в кого-то стреляет, кто-то кому-то просто не дает тарелку супа. Как видишь, наше житие сплошное мокрое дело, и никому не выскочить сухим. Перед Богом мы в ответе за все и за всех, убиваемых и убивающих.
ГЛОРИЯ. Ты стал изъясняться, как Сол, сложно и непонятно.
БРЭД. Когда неделю поспишь на вентиляционной решетке, тянет на философию. И еще, знаешь, я всегда презирал деньги. А теперь понял: чтоб их презирать, надо как минимум их иметь.
ГЛОРИЯ. Значит, из-за денег?
БРЭД. Что?
ГЛОРИЯ. Я говорю, ты пришел сюда из-за денег? А я-то подумала... Ну, в общем... мне показалось, что ты и обо мне соскучился.
БРЭД (взял ее за подбородок). Девочка, может быть это и так. Но в нашем положении нельзя позволять себе быть сентиментальным.
Слышен скрип дрели.
ГОЛОС СОДА (сверху). Эй, вы, Ромео и Джульетта! Кончайте с нежностями! Брэд, держи!
С потолка свисает провод.
Держишь?
БРЭД. Да. (Хватает конец провода).
В этот момент хлопает дверь. В подвал с шумом входят ПАМЕЛА и полицейский ДЖО ЯНКИ, огромный детина с добродушным лицом.
ПАМЕЛА (радостно). Боже мой! Брэд! Как я рада! (Полицейскому). Джо, это Брэд, самый остроумный человек, которого вы когда-нибудь встречали. Джо Янки! Сержант!
ДЖО. Очень приятно, сэр! (Трясет растерянному БРЭДУ руку). Очень приятно, леди! (Трясет руку ГЛОРИИ). Джо Янки! Сержант!
ГОЛОС СОДА. Кто там?
БРЭД. Полиция.
СОЛ (испуганно). Кто?!
Потолок трещит.
ДЖО (обращаясь к потолку). Джо Янки! Сержант!
БРЭД. Вы пришли немножко рано, миссис Кронки. Мы хотели сделать вам сюрприз.
ПАМЕЛА (заметив елку). Бог мой! Настоящая рождественская елка! Молоденькая! Зеленая! Не то что старухи, которых выбрасывают на свалку в конце рождества. И лампочки! Больше всего на свете люблю разноцветные лампочки. (Полицейскому). Ну вот, Джо, а вы не хотели идти. Я же говорила — это замечательные люди.
ДЖО. Служба, миссис Кронки. Я сегодня дежурю.
ПАМЕЛА. Какое может быть дежурство под Рождество? Сегодня люди веселятся. Разве можно в такую ночь помышлять о чем-то дурном?
ДЖО. У вас чистое сердце, Памела. А вокруг столько дерьма. Именно сегодня надо смотреть в оба. (Смотрит внимательно на БРЭДА). Мы с вами никогда не встречались, сэр?
БРЭД. К счастью, нет.
ДЖО. Знакомый профиль. Где я мог его видеть?
БРЭД. На долларах. Говорят, я похож на Джорджа Вашингтона.
ПАМЕЛА (радостно засмеялась). Ну? Я же говорила, что Брэд — комик.
Появляется СОЛ. Он явно испуган.
А вот и глава фирмы! Познакомьтесь, Джо.
ДЖО (долго трясет руку СОЛУ). Джо Янки. Сержант.
СОЛ (кисло). Очень приятно.
ДЖО. А вас, мистер, я тоже где-то, по-моему, видел.
СОЛ. Вряд ли.
ДЖО. Нет. Точно... Знакомое лицо.
СОЛ. У вас что-то со зрением, сержант.
ПАМЕЛА (смеясь). Кончай, Джо! (Всем). Он такой подозрительный, просто кошмар! И чуть что — хватается за пистолет.
БРЭД. Милая привычка...
ПАМЕЛА. Он ведь и меня раз чуть не пристрелил, помнишь, Джо?
ДЖО (улыбаясь). Еще бы... Она напала на меня сзади. Помнишь, Памела?
ПАМЕЛА. Еще бы! Сдохнуть можно!
ПАМЕЛА и ДЖО смеются к всеобщему недоумению.
А как это было... Я расскажу.
ДЖО. Нет, дайте я... Это случилось год назад. Был ветер.
ПАМЕЛА. Вьюга. Я как всегда шла на свалку...
ДЖО. А мы вышли на дело. Брали банду. Меня поставили в засаду на углу. А у меня радикулит.
ПАМЕЛА. Шейных позвонков.
ДЖО. А тут ветер.
ПАМЕЛА. Вьюга!
ДЖО. И банда!
ПАМЕЛА. Иду, смотрю, стоит полицейский, весь скрюченный.
ДЖО. И напряженный.
ПАМЕЛА. А я не могу видеть, когда человек страдает.
ДЖО. А я слышу, сзади ко мне кто-то крадется. Повернуться не могу, но кладу руку на пистолет.
ПАМЕЛА. Я кладу ему руку на шею.
ДЖО. А я снимаю предохранитель...
ПАМЕЛА. Слава богу, у меня реакция быстрее... Жму на позвонки, он падает в обморок, и мы оба живы! (Смеется).
ДЖО. И теперь мы друзья! Я всем говорю: Памела Кронки — мой друг! И если ее кто-то обидит, пристрелю на месте. И детей!
ПАМЕЛА. Прекрати, Джо!
ДЖО (распаляясь). И внуков, и правнуков! Я сам из Сицилии. У нас такой обычай. Вековая традиция... (С удивлением видит, что БРЭД, СОЛ и ГЛОРИЯ испуганно прижались друг к другу). Что с вами, ребята? Что вы так разволновались?
БРЭД. Беспокоимся, как бы вы не опоздали на дежурство.
ПАМЕЛА. Нет! Никто не уйдет отсюда, пока мы не выпьем по бокалу шампанского. (Идет к бочке, достает бутылку). Вот она. Я берегла ее целый год... Что тут написано, Барбара?
ГЛОРИЯ (читает). Шампанское!
ПАМЕЛА. Единственная бутылка, в которой надпись соответствует содержимому... Барбара, деточка, будь хозяйкой, раздай гостям бокалы... (Достает из бочки фужеры). Они чуть отколоты, но зато это настоящие фужеры для шампанского.
ГЛОРИЯ раздает бокалы.
Мистер Бозо, не стойте, как в гостях, открывайте шампанское..
СОЛ (берет бутылку, отводит БРЭДА в сторону). Что будем делать? Надо отключить твою машинку, пока этот «мусор» здесь.
БРЭД (тихо). Ничего. Он станет свидетелем несчастного случая. Так даже лучше...
ДЖО (глядя на СОЛА). Где ж я видел этого джентльмена?
ПАМЕЛА. Мистер Бозо, ну что вы копаетесь?
СОЛ. У меня что-то руки дрожат. На, Брэд! (Передает шампанское БРЭДУ).
ПАМЕЛА. Пока вы открываете, я зажгу елочку... (Идет к елочке).
ГЛОРИЯ. Нет!
ПАМЕЛА останавливается.
Подождите, Памела. Я хочу вам сделать подарок. (Отдает ей свечи).
ПАМЕЛА. Спасибо, дочка. Я тоже всем приготовила подарки, но сначала мы зажжем елочку...
ГЛОРИЯ. Нет! Сначала помолитесь, Памела!
ПАМЕЛА. Молиться? Зачем?
ГЛОРИЯ. Я так хочу.
ПАМЕЛА. Молитва — дело сокровенное, Барбара. Я не люблю молиться при всех... Вообще, у меня с богом особые отношения. Я включаю елку, господа!
СОЛ (тихо). Да поможет вам Бог!
ПАМЕЛА. Раз. Две. Три. Елочка, зажгись! (Включает лампочки, короткая вспышка, и сразу полностью гаснет свет на сцене и в зале).
ДЖО. Что такое?
ПАМЕЛА. Темнота.
ДЖО. Это я вижу. Я спрашиваю — почему?
СОЛ. Что-то замкнуло в лампочках...
БРЭД. Наверное, тот идиот, что их устанавливал, перепутал провода...
ДЖО. Кто идиот?
СОЛ. Тот, кто принес эти дефективные лампочки...
ГЛОРИЯ. Оба идиоты: и тот кто принес, и тот кто подключал...
ПАМЕЛА. Не надо ссориться, друзья мои. Возможно, это фирма просто отключила свет. Я забыла заплатить за прошлый год.
ГЛОРИЯ (хнычет). Господи, зачем я связалась с этими кретинами?.. Кто меня еще трогает?!
Звук пощечины.
БРЭД. Кто меня ударил?
ГЛОРИЯ. Извини. Я думала, ко мне полез этот старый осел.
СОЛ. Твое счастье, Глория, что я не вижу, где ты. Иначе б ты схлопотала...
ПАМЕЛА. Ну, не стоит ссориться. Прошу вас... Брэд! Глория! Мистер Бозо!
ДЖО (радостно кричит). Стоп! Я все вспомнил... Ну, конечно, Сол Бозо! Сол Бозо, где ты?
СОЛ. Я где-то здесь. А что вы вспомнили?
ДЖО. Подойди.
СОЛ. Сначала скажите, что вспомнили.