MyBooks.club
Все категории

Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы. Жанр: Поэзия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Стихотворения и поэмы
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
171
Читать онлайн
Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы

Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы краткое содержание

Уолт Уитмен - Стихотворения и поэмы - описание и краткое содержание, автор Уолт Уитмен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Стихотворения и поэмы читать онлайн бесплатно

Стихотворения и поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолт Уитмен

Звуки, что льются из его округленного рта, наполняют меня

до краев.

Я слышу хорошо обработанный голос сопрано,

Оркестр кружит меня в бешеном вихре, он мчит меня кругами

Сатурна,

Он исторгает у меня такие экстазы, каких я и не подозревал

в себе прежде,

Он несет меня на всех парусах, я болтаю босыми ногами, их

лижут ленивые волны,

Он хлещет меня яростным градом, и я задыхаюсь,

Я захлебнулся медвяным морфием, он схватил меня за горло

и душит,

А потом освобождает меня, чтобы я чувствовал загадку загадок,

И это зовется у нас Бытием.

27

Быть, существовать в любом обличье - что это такое?

(Мы вращаемся все время по кругу и вечно приходим назад),

Когда мы в начале пути, недурно побыть и моллюском в крепкой

раковине.

Крепкой раковины нет у меня,

Стою ли я или хожу, все мое тело покрыто быстрыми,

расторопными щупальцами,

Они схватывают каждый предмет и проводят его сквозь меня,

и это не причиняет мне боли.

Я просто ощупываю пальцами, шевелюсь и сжимаю

и счастлив,

Прикоснуться своим телом к другому - такая безмерная

радость, какую еле может вместить мое сердце.

28

Прикоснуться, не больше? и вот я уже другой человек,

В мои жилы врываются эфир и огонь,

И то коварное, что таится во мне, перебежчиком спешит им

на помощь,

И молния играет в моем теле, испепеляя то, что почти - я сам,

И руки-ноги мои цепенеют от злобных возбудителей похоти,

Они жаждут выжать из меня всю мою кровь, которой сердце

мое не хочет отдать,

Они нападают на меня, как распутные твари, и я не в силах

противиться им,

Они как будто нарочно отнимают у меня все мое лучшее,

Расстегивают одежду мою, прижимаются к моей голой груди,

Они похищают у меня, распаленного, и тихость лугов,

и спокойствие солнца,

И все чувства, которые родственны этим, они бесстыдно гонят

от меня,

Они подкупают меня уверениями, будто они будут пастись лишь

на окраинах моего существа,

И какое им дело, что я смертельно устал, что я возмущен,

разгневан,

Они приводят все прочее стадо, чтоб оно тоже надо мной

поглумилось,

А потом сбегаются все на далекой полоске земли терзать меня

тоской и унынием.

Часовые, оберегавшие каждую часть моего существа, оставили

меня без охраны,

Они отдали меня, беззащитного, кровавому мародеру,

Они столпились вокруг, чтобы свидетельствовать против меня

и помочь моим лютым врагам.

Я весь оказался во власти предателей,

Я стал говорить как безумный, здравый смысл покинул меня,

оказывается, я-то и есть величайший изменник,

Я первый ушел на эту далекую полоску земли, отнес себя туда

своими руками.

Ты, подлое прикосновение! Что же ты делаешь со мной? Я весь

задыхаюсь.

Открой же скорей свои шлюзы, иначе мне не вынести тебя.

29

Слепое, любовное, победное прикосновенье руки, укутанное

в мягкую ткань, острозубое,

Разве тебе становится больно, когда ты покидаешь меня?

Вслед за расставанием новая встреча, новая уплата и новый заем,

Щедрые ливни и еще щедрее урожаи.

Зелень такая богатая, кипящая жизнью, густо разрослась

у дороги,

И простерлись далеко вокруг могучие, широкие, золотые

пейзажи.

30

Все истины, что таятся в вещах, ждут, когда придет их черед,

Они не спешат на волю, но и не отвергают ее,

Им не нужно акушерских щипцов,

Ничтожное для меня так же велико, как и все остальное.

(Что может быть меньше и что может быть больше, чем простое

прикосновение руки?)

Логика и проповеди никогда не убеждают людей,

Сырость ночная глубже проникает мне в душу.

(Убеждает лишь то, что очевидно для всех,

Чего не отрицает никто.)

Я верю, что из этих комьев земли выйдут и любовники и светила.

И что святая святых есть тело мужское и женское,

Что цвет и вершина всей жизни - то чувство, какое они питают

друг к другу,

Что они должны излить это чувство на всех, покуда оно

не станет всесветным,

Покуда мы все до единого не станем в такой же мере дороги

и милы друг для друга.

31

Я верю, что листик травы не меньше поденщины звезд,

И что не хуже их муравей, и песчинка, и яйцо королька,

И что древесная лягушка - шедевр, выше которого нет,

И что ежевика достойна быть украшением небесных гостиных,

И что малейший сустав моих пальцев посрамляет всякую

машину,

И что корова, понуро жующая жвачку, превосходит любую

статую,

И что мышь - это чудо, которое может одно сразить

секстильоны неверных.

Во мне и гнейс, и уголь, и длинные нити мха, и плоды, и зерна,

и коренья, годные в пищу,

Четвероногими весь я доверху набит, птицами весь я начинен,

И хоть я неспроста отдалился от них,

Но стоит мне захотеть, я могу позвать их обратно.

Пускай они таятся или убегают,

Пускай огнедышащим горы шлют против меня свой старый

огонь,

Пускай мастодонт укрывается под своими истлевшими костями,

Пускай вещи принимают многообразные формы и удаляются

от меня на целые мили,

Пускай океан застывает зыбями и гиганты-чудовища лежат

в глубине,

Пускай птица сарыч гнездится под самым небом,

Пускай лось убегает в отдаленную чащу, пускай змея ускользает

в лианы,

Пускай пингвин с клювом-бритвой уносится к северу

на Лабрадор,

Я быстро иду по пятам, я взбираюсь на вершину к гнезду

в расселине камня.

32

Я думаю, я мог бы жить с животными, они так спокойны

и замкнуты в себе,

Я стою и смотрю на них долго-долго.

Они не скорбят, не жалуются на свой злополучный удел,

Они не плачут бессонными ночами о своих грехах,

Они не изводят меня, обсуждая свой долг перед богом,

Разочарованных нет между ними, нет одержимых бессмысленной

страстью к стяжанию,

Никто ни перед кем не преклоняет коленей, не чтит подобных

себе, тех, что жили за тысячу лет;

И нет между ними почтенных, и нет на целой земле горемык.

Этим они указуют, что они мне сродни, и я готов принять их,

Знаменья есть у них, что они - это я.

Хотел бы я знать, откуда у них эти знаменья,

Может быть, я уронил их нечаянно, проходя по той же дороге

в громадной дали времен?

Все время идя вперед, и тогда, и теперь, и вовеки,

Собирая по дороге все больше и больше,

Бесконечный, всех видов и родов, благосклонный не только к тем,

кто получает от меня сувениры,

Выхвачу того, кто полюбится мне, и вот иду с ним, как с братом

родным.

Гигантская красота жеребца, он горяч и отвечает на ласку.

Лоб у него высок, между ушами широко,

Лоснятся его тонкие ноги, хвост пылится у него по земле,

Глаза так и сверкают озорством, уши изящно выточены,

подвижные и гибкие.

Ноздри у него раздуваются, когда мои ноги обнимают его,

Его стройное тело дрожит от счастья, когда мы мчимся кругом

и назад.

Но минута, и я отпускаю тебя, жеребец.

К чему мне твоя быстрая иноходь, ведь я быстрее тебя,

Даже когда я сижу или стою, я обгоняю тебя.

33

Пространство и Время! Теперь-то я вижу, что я не ошибся,

Когда лениво шагал по траве,

Когда одиноко лежал на кровати,

Когда бродил по прибрежью под бледнеющими звездами утра.

Мои цепи и балласты спадают с меня, локтями я упираюсь

в морские пучины,

Я обнимаю сиерры, я ладонями покрываю всю сушу,

Я иду, и все, что вижу, со мною.

У городских четырехугольных домов, в бревенчатых срубах,

поселившись в лесу с дровосеками,

Вдоль дорог, изборожденных колеями, у застав, вдоль высохших

рытвин и обмелевших ручьев,

Пропалывая лук на гряде или копая пастернак и морковь,

пересекая саванны, идя по звериным следам,

Выходя на разведку, добывая золотую руду, опоясывая деревья

круговыми надрезами на новом участке земли,

Проваливаясь по щиколотку в горячем песке, таща бечевой мою

лодку вниз по течению обмелевшей реки,

Где пантера снует над головою по сучьям, где охотника бешено

бодает олень,

Где гремучая змея на скале нежит под солнцем свое вялое

длинное тело, где выдра глотает рыбу,

Где аллигатор спит у реки, весь в затверделых прыщах,

Где рыщет черный медведь в поисках корней или меда, где бобр

бьет по болоту веслообразным хвостом,

Над растущим сахаром, над желтыми цветами хлопка,

над рисом в низменных, залитых водою полях,

Над островерхой фермой, над зубчатыми кучами шлака,

над хилою травою в канавах,

Над западным персимоном, над кукурузой с продолговатыми

листьями, над нежными голубыми цветочками льна,

Над белой и бурой гречихой (там я жужжу, как пчела),

Над темною зеленью ржи, когда от легкого ветра по ней бегут

светлые струйки и тени,


Уолт Уитмен читать все книги автора по порядку

Уолт Уитмен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Стихотворения и поэмы отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения и поэмы, автор: Уолт Уитмен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.