MyBooks.club
Все категории

Адам Мицкевич - Стихотворения и поэмы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Адам Мицкевич - Стихотворения и поэмы. Жанр: Поэзия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Стихотворения и поэмы
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
92
Читать онлайн
Адам Мицкевич - Стихотворения и поэмы

Адам Мицкевич - Стихотворения и поэмы краткое содержание

Адам Мицкевич - Стихотворения и поэмы - описание и краткое содержание, автор Адам Мицкевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Стихотворения и поэмы читать онлайн бесплатно

Стихотворения и поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адам Мицкевич

И ревновали мы поэтов к славе,

Еще гремящей там, в лесу и в поле,

Хотя не увенчал их Капитолий

Но рутовый венок, сплетенный жницей,

Лаврового венка милей сторицей.

* * *

От самого себя меня оборони!

Сквозь письмена твои я зрю в иные дни,

Как солнце сквозь туман, который золотою

Нам мнится пеленой, а солнце - слепотою.

Но тот, кто зрячей солнц, жемчужный тот туман

Воспринимает как очей самообман.

Лучом моей людской и солнечной зеницы

Пронзаю глубь твою, тянусь к твоей деснице

И.вопию: "Открой мне тайн твоих темницы!"

Узнай про мощь мою - ты равен только ей

Премудростью своей и волею своей.

Не знаешь своего начала? Так и племя

Людское своего не помнит появленья.

Чем занят ты? В себя извечно погружен.

И род людской - в своих делах погряз и он.

Для мудрости своей ты сам непознаваем,

И мы о нас самих в незнанье пребываем.

Не знаешь ты конца - и мы не можем знать,

Умеем, как и ты, делить, соединять.

Ты - разный, ну и мы умами несводимы,

Един? Ну что ж, и мы - сердцами мы едины.

Ты мощен в небесах, мы звезды числим там;

Всевластен на морях - мы бродим по морям.

Ты, что сияешь без восхода и захода,

Чем отличён, скажи, ты от людского рода?

Воюешь на земле и в небе с сатаной?

Воюем мы в себе и боремся с собой.

Однажды ипостась ты принял человека,

На миг - или таким ты пребывал от века?

[1835 - 1836]

РАСКАЯНИЕ ПРОМОТАВШЕГОСЯ

О, сколько вас, приятелей, подруг,

В очах, подобно звездам, промелькнуло.

К моим рукам тянулось столько рук!

Ни разу сердце к сердцу не прильнуло.

Проматывал я сердце, как казну

Младой транжир. Но должники, не каясь,

Сбежали. Можно ль ставить мне в вину,

Что стал приметлив, что остерегаюсь

Довериться сомнительным рукам?

Прощайте вы, прелестницы, прощайте,

Знакомцы юности - прощаю вам!

А крохи, уцелевшие на счастье,

До времени я прячу, юный мот.

Уже о старческом забочусь хлебе...

Нашел того, который часа ждет,

Чтоб отплатить с лихвою... Он на небе!

[1835 - 1836]

* * *

Прясть любовь, как шелкопряд нить внутри себя снует,

Источать из сердца, как льется из земли ручей,

Развернуть, как златобой, что из зернышка кует

Золотой листок; впитать в глубину души своей,

Словно ливни пьет земля; реять с ней среди высот,

Словно ветер; и раздать, как пшеница раздает"

Семена; и, словно мать, - пестовать среди людей.

И сравнится мощь твоя с полнотою сил природных,

А потом, как мощь стихий, разрастется мощь твоя,

А потом сравнится мощь с мощью соков живородных,

После - с силою людской, с мощью ангелов господних,

И сравняешься в конце со владыкой бытия.

1839, Лозанна

* * *

Над водным простором широким

Построились скалы рядами,

И их отраженья глубоко

В заливе кристальном застыли...

Над водным простором широким

Промчалися тучи грядами,

И их отраженья глубоко.

Как призраки дымные, плыли...

Над водным простором широким

Огонь в облаках пробегает,

Дрожит в отраженье глубоком

И, тихо блеснув, угасает...

Опять над заливом день знойный,

И воды, как прежде, спокойны.

В душе моей так же печально,

И глубь ее так же кристальна...

И так же я скал избегаю,

И так же огни отражаю...

Тем скалам - остаться здесь вечно,

Тем тучам - лить дождь бесконечно...

И молньям на миг разгораться...

Ладье моей - вечно скитаться.

Лозанна [1839 - 1840]

* * *

Когда мой труп садится перед вами,

В лицо глядит и тешится словами,

Душа не здесь, она давно с ним розно

О, далека в тот миг она и слёзна!

Есть и у мысли край ее родимый

То дивный край, и для меня он отчий,

У сердца моего там побратимы

И та родня ему дороже прочей.

Туда в разгар забот или забавы

Вдруг ухожу. Там запах медуницы,

Там на лугу, где по колено травы,

Со мной играют бабочки и птицы.

И светлая сбегает по ступеням,

Пересекает жито молодое,

И тонет в нем, и, выплывая с пеньем,

Встает на взгорье утренней звездою.

[1839 - 1840]

* * *

Полились мои слезы, лучистые, чистые,

На далекое детство, безгрешное, вешнее,

И на юность мою, неповторную, вздорную,

И на век возмужания - время страдания:

Полились мои слезы, лучистые, чистые...

[1839 - 1840]

УПРЯМАЯ ЖЕНА

Самоубийствами весьма богат наш век,

И если только человек

На берег выйдет погулять,

Встревожен чем-то - по всему видать,

И если плохо он одет, обут,

Речная стража тут как тут!

Решает, что пришел несчастный утопиться,

И, от души сочувствуя ему,

Спасает - и ведет в тюрьму.

Однажды человек над Сеною бежал

Против течения. Его жандарм поймал,

Спросив с официальным удивленьем,

Чем объяснить такое поведенье.

"Несчастье! - тот кричит, - спасите человека!

Моя законная жена

Упала в реку!"

На что жандарм ему ответствует резонно:

"Не знаешь, видно, ты гидравлики закона:

Утопленника вниз всегда несет теченье!

Против теченья ты несешься почему ж,

Когда бежать в обратном должен направленье?"

"Моей не знаешь ты жены! - воскликнул муж.

Не жизнь у нас была, а вечный спор!

Всегда все делала она наперекор,

И у меня теперь такое убежденье,

Что даже мертвая она плывет против теченья!"

1840

[БРИТО - СТРИЖЕНО! ]

Кто немного нездоров,

Приглашает докторов,

Кто ж серьезней захворает,

Тот знахарок приглашает,

А у них своя аптека

Вмиг излечат человека,

Ревматизм, чахотку, рожу

Иль желудка несваренье.

Глухота и глупость тоже

Поддаются излеченью,

Лишь упрямство, как ни бились,

Излечить не научились.

Жил под Згежем некий Мазур,

У него пропала сука

Сторож дома и лабаза.

Без нее в хозяйстве - мука.

Ищут, ищут, ищут всюду,

Но она - как знать причину?..

Вдруг сама вернулась... Чудо!

Выбрита наполовину!

"Негодяи! - вскрикнул Мазур,

Чтоб ее узнать не сразу,

Выкинули, черти, штуку

И побрили нашу суку!"

"Нет, она острижена,

Говорит ему жена,

Псов стригут, а эта брита?.."

Мазур смотрит ядовито:

"Ты - с лицом ладони глаже,

Бородатых обучаешь!

Бредни! Стыдно слушать даже!

А наш пан - как ты считаешь,

Как по-твоему? - старик

Лысину свою постриг?"

"А усат наш эконом,

Скажем прямо, словно сом,

Мне, пожалуйста, скажи ты:

Что же - стрижен или брит он?"

"Будь он проклят, этот сом,

Этот пан и эконом!

Мазур говорит сердито.

Хорошо, что сука дома,

Хоть чудовищно обрита..."

"Да, ты прав. Я тоже рада,

Говорит жена со вздохом,

Но, увы, признаться надо,

Что ее остригли плохо..."

"Ты о ножницах опять!"

"Ты о бритве вспоминать!

Повнимательней смотри ты

Видишь, стрижена!"

"Нет, брита!"

"Отчего же так неровно?

Это стрижка, безусловно!"

Так заспорили супруги...

Шум идет по всей округе,

Все смеются и галдят,

"Брито! Стрижено!" - кричат.

"Подойди, скажи, сосед,

Сука стрижена иль нет?"

"Подъезжай, еврей, скажи ты,

Разве сука не побрита?.."

Ксендз потом опрошен был,

Даже пан смотреть ходил.

Сей консилиум решил

Твердо и единогласно,

Что слепому даже ясно

Брита бедная собака...

"Поняла ли ты, однако?"

Муж спросил жену в дороге.

Нет ответа. На пороге

Сучку увидали вдруг.

"Здравствуй, мой побритый друг!"

А жена: "Как рада я,

Стриженая ты моя!"

Тут не выдержал наш Мазур.

Онемев от злости сразу,

Молча он жену берет

И к пруду ее несет.

Как с соленьями кадушку,

Окунул свою подружку.

Захлебнулась баба сразу,

Но во гневе страшен Мазур,

Он кричит: "Ну, что, жена,

Брита или стрижена?"

Задыхается бедняжка,

Но, как ни было ей тяжко,

Пальцы высунув наружу,

Словно ножницами, стала

Ими стричь под носом мужа.

Мазур в ужасе тогда

Прочь метнулся от пруда...

Добрела жена до хаты,

Бедный муж ушел в солдаты.

[1840]

ПОЭМЫ

ГРАЖИНА

Литовская повесть

Дул ветер - и холодный и сырой.

В долине - мгла. А месяц плыл высоко,

Средь круговерти черных туч порой

Ущербное показывая око.

Вечерний мир - как сводчатый чертог:

Вращающийся свод его поблек,

И лишь окно чуть брезжит одиноко.

Весь Новогрудский замок на крутом

Плече горы луною позолочен.

Поросший дерном вал высок и прочен.

Песок синеет. Тень косым столбом

Уходит в ров, где вздохи влаги сонной

Колеблют бархат плесени зеленой.

Спит Новогрудок. В замке тушат свет.

Лишь стражам, окликающим друг друга,

Ни сна на башнях, ни покоя нет.

Но кто внизу проносится вдоль луга?

Кто при луне закончить путь спешит?


Адам Мицкевич читать все книги автора по порядку

Адам Мицкевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Стихотворения и поэмы отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения и поэмы, автор: Адам Мицкевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.