MyBooks.club
Все категории

Виктор Поляков - Стихотворения

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктор Поляков - Стихотворения. Жанр: Поэзия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Стихотворения
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Виктор Поляков - Стихотворения

Виктор Поляков - Стихотворения краткое содержание

Виктор Поляков - Стихотворения - описание и краткое содержание, автор Виктор Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Виктор Лазаревич Поляков (1881–1906) — один из «забытых» поэтов Серебряного века.Тем не менее, его стихи, несомненно достойны внимания. Среди его литературных знакомых такие поэты как: А. Блок, А. А.Кондратьев.Валерий Брюсов и Александр Блок откликнулись рецензиями на его единственный посмертный сборник (Поляков В. Стихотворения. СПб.: Тип. «Сириус», 1909. - 114 с., 1 л. портр. — 600 экз).Брюсов в частности писал о нем: «…Стихи В. Полякова — не первые опыты автора, которому предстоит длинный путь совершенствования, но твердо, уверенно начатая речь, которая только была оборвана на первых словах. Вот почему В. Поляков так часто является в стихах не учеником, но учителем…». «…Миросозерцание В. Полякова, напротив, представляется чем-то цельным, завершенным в себе и крайне самобытным. Он родился с определенным взглядом на мир, внешние влияния не могли ни изменить, ни даже пошатнуть этого миросозерцания, и в дальнейшей деятельности поэту лишь оставалось углублять то, что он угадал с самого начала…».Вспоминал о нем в середине века в письмах к Роману Гулю, Владимиру Маркову и Георгий Иванов, а Ирина Одоевцева даже посвятила ему стихотворение. «…вторые стихи посвящены памяти замечательнейшего существа. Увы, у меня нет и нигде не достать его посмертной книги: никем в свое время не замеченной. Сергей Поляков (Г. И. постоянно ошибается в имени поэта…) — из семьи тех самых миллионеров, покончил с собой так — в Париже на пляс Трокадеро вечером к какому-то французу, сидевшему на скамеечке, подошел молодой красавец в цилиндре и во фраке, и, приподняв цилиндр, спросил, который час? Тот сказал: половина десятого. Молодой человек (С. Поляков) приподнял цилиндр, поблагодарил, отошел в сторону и застрелился. Тут же рядом на av. Henri Martin в особняке его родителей начинался бал. Почему? Я расспрашивал в свое время его брата — никто не знал. Посмертный сборник, не преувеличу, был на высоте Боратынского…»Стихотворение Одоевцевой, посвященное судьбе Виктора Полякова, «Средиземноморский ад…» напечатано в «Новом журнале» (1957, кн. LI) с посвящением: «Памяти поэта Сергея Полякова (1909)» и с неверно, кроме имени, указанным годом смерти. Вошло, исправленное, в ее сборник «Портрет в рифмованной раме» (Париж, 1976). У самого Георгия Иванова реминисценции из Полякова содержатся в стихотворении «Меняется прическа и костюм…» («Новый журнал», 1952, кн. XXXI). См. об этом у Н. А. Богомолова в «Русской литературе первой трети XX века» (Томск, 1999, с. 444–446).Данное издание является полноценной электронной копией единственного посмертного сборника поэта: Поляков В. Стихотворения. СПб.: Тип. «Сириус», 1909. - 114 с., 1 л. портр. — 600 экз. Орфография и пунктуация в основном приведены в соответствие с нормами современного русского языка.

Стихотворения читать онлайн бесплатно

Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Поляков

Аскеты

Миряне,
Те молятся, чтоб жить; а эти —
Живут мольбой. Высокая ограда
Их отрешила от людей тяжелых,
От суеты мирской. П0ред Вечной Силой
Они горят в безветрии. Их встречи
Легки, как сон. Они блаженно дышат,
Упоены торжественным глаголом,
Ослеплены сиянием престолов.

«Как тяжело трудиться, преклоняться…»

Как тяжело трудиться, преклоняться,
И знать, что труд — великая бесцельность!
Не в наказанье ль нас к труду приговорили?
И вот, как раб, согнувшись над сохою,
Урок, мне заданный, свершаю. Светлый
Настанет день и радостно раздастся
Освободителя призывный глас; но если
Я не успел вспахать родное поле,
Я не уйду, сохи своей не брошу,
Я откажусь от вечного блаженства,
В законченность бесцельности влюбленный,
Ценитель творчества земного.

«На выступе скалы, над морем синим…»

На выступе скалы, над морем синим,
Лежу я беззаботно
На жестком ложе
Сухих цветов и трав, спаленных солнцем.
Люблю их пряный запах:
В нем жизни суть, благоуханье зноя.
Порой внизу, далеко,
Плеснет волна о берег полусонно,
Порой проснется ветер,
Обдаст меня соленою прохладой,
И стихнет вновь, — и крепче
Ласкает зной испытанное тело.

«С прибрежных скал глядели мы упорно…»

С прибрежных скал глядели мы упорно
В клокочущую бездну:
Из глубины вставали исполины
И злобно умирали,
Разбивши грудь об острые утесы;
Дрожали мы как дети,
А в вышине, презрительно откинув
Покров свой лицемерный,
Немая твердь, зловещая, сияла.

МАТЕРИ («Седой Хаос, кончаясь…»)

Седой Хаос, кончаясь,
Им завещал бессмысленную силу
И родником бессмертья
Их стала плоть. Об этой древней тайне
Мать не расскажет детям:
Сын не поймет, а дочь сама узнает
От птицы перелетной,
От родников священной, темной рощи
И от всего, что дышит.

«Голодный сумрак ночи…»

Голодный сумрак ночи
Дрожал в долине,
Легко проснулось утро
И промелькнуло,
И древний, тяжкий полдень
Царить в долине.
Смотри: застыли листья
Олив зеленых
И пьют тягучий, сладкий,
Свет золотистый.
Не медом ли янтарным
Полна долина?

«О, что за суета в великих недрах…»

О, что за суета в великих недрах
Природы полнокровной!
Мир полнится и, что срослось корнями
В глубокой мгле безвестной,
Сплетается цветущими ветвями
В сияньи дня земного.

На могиле Гейне («Спи спокойно, Генрих милый…»)

Спи спокойно, Генрих милый:
Знают тайну жизни трупы.
Если встанешь из могилы,
Помни, Генрих: немцы глупы.

Перед солнцем благородным,
И прекрасен, и печален,
Спит в сиянии бесплодном
Мир языческих развалин.

Март в аллеях Валламброзы
И алеет, и белеет,
И лениво лета грезы
Bella, Napoli лелеет.

Из Пиндемонте («Вот открылись недра чудных…»)

Вот открылись недра чудных
Древних гор Шехеразады,
А из них червец и яхонт,
Изумруды и алмазы
Ослепительным потоком
С громом хлынули, как дивный,
Преогромный водопад.

И Дон Педро бросил перстни
В волны яркие потока:
Не нужны мне эти брызги,
Эти брызги водопада.

Видит Педро: древо жизни
Вознеслось в красе великой…
Кто расскажет, где таятся
Корни древа становые?
По лицу земли цветущей
Боковые — расходились
Точно горные хребты.
Где вершина? Ветви древа
Весь простор, где прежде ветры
Будто отроки резвились,
Весь простор зеленой, крепкой,
Душной сетью запушила.
На ветвях качались звезды
Точно гнезда пестрых птиц.

Педро в грусти несказанной
Снял венок с кудрей душистых,
Словно с другом расставаясь,
Уронил его на землю.

Третий сон: столпотворенье
Видит Педро; не из камня,
А из тел живых грозится
И растет со смехом башня
И тускнеет воздух синий,
Тьмою мерзостных дыханий
Как чумою заражен.

И кинжал свой взял Дон Педро,
И кинжал поцеловал.

«За печальной колесницей…»

За печальной колесницей,
За попами и венками,
Черный змей ползет огромный;
Голова — у колесницы,
Телом — улицу наполнил,
В переулке тесном хвост…
То не дети и не внуки
Деда старого хоронят, —
Черный змей, весной проснувшись,
Кожу зимнюю хоронит.

«Не смотри, что я так весел…»

Не смотри, что я так весел, —
Чуть умолкну — слышу шорох:
То не мышь под половицей
И скребет, и суетится, —
Полоненная, в подвалах
Смерть и злится, и трудится.
Шесть дверей она прогрызла
И грызет уже седьмую.

«Чудака пытало горе…»

Чудака пытало горе,
Обратило свет в застенок:
«Ты мне, горю, поклонися,
Не тверди ты: свет прекрасен!..
Я сильнее, я мудрее,
Захочу — и тьмой нечистой
От очей твоих навеки
Скрою солнышко и звезды».
Улыбнулся тут страдалец:
«Не в твоей то, горе, власти;
Не погаснет свет, доколе
От него я не отрекся».

«Я уведу тебя под сень дерев печальных…»

Я уведу тебя под сень дерев печальных,
Цветущих над прудом: там с тихой высоты,
Слова немой любви, усталые цветы
Беззвучно падают на лоно вод зеркальных.

«Не искушай меня: давно…»

Не искушай меня: давно
Таю нерадостную повесть.
Любил ли я? — Не все ль равно?..
Страдал ли я? — То знает совесть…

«Усни, усни!.. В истоме сонной…»

Усни, усни!.. В истоме сонной
Звенит фонтан. Кругом темно
И льется сумрак благовонный
В полураскрытое окно…

«Счастье. Счастье. День мой лучезарен…»

Счастье. Счастье. День мой лучезарен.
За себя я миру благодарен.

«Замолкли стоны дерзкой бури…»

Замолкли стоны дерзкой бури,
И скован мир, — и жаль волны,
Что как титан рвалась к лазури
Из ненавистно глубины.

«Мы все безумцы, все рабы…»

Мы все безумцы, все рабы
Не нами созданных видений,
Свободы нет, а даже гений —
Вольноотпущенник судьбы!..

К толпе («Зачем я не волна в безбрежности морей…»)

Зачем я не волна в безбрежности морей,
Зачем я не птенец орлицы?..
Я не люблю тебя, как сын блудницы
Не любит матери своей.

«Кому лишь горе снится…»

Кому лишь горе снится,
Тот с жизнью примирен,
Но с жизнью не мирится
Мой непокорный сон.

«О нет, не ласточкой летит он в темный храм…»

Ласточка в храм залетела

О нет, не ласточкой летит он в темный храм
И не на крыльях лебединых:
Слух преклонив к торжественным стихам,
Я чую взмах огромных крыл орлиных.

«Сады! О радостном былом…»

Сады! О радостном былом
Они таинственная повесть.
Они, ликующий Содом,
Твоя страдающая совесть.

«Сыны праматери земли…»


Виктор Поляков читать все книги автора по порядку

Виктор Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения, автор: Виктор Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.