MyBooks.club
Все категории

Стефан Кларк - Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стефан Кларк - Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами. Жанр: Путешествия и география издательство Рипол Классик,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами
Издательство:
Рипол Классик
ISBN:
978-5-386-01731-6
Год:
2010
Дата добавления:
4 август 2018
Количество просмотров:
232
Читать онлайн
Стефан Кларк - Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами

Стефан Кларк - Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами краткое содержание

Стефан Кларк - Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами - описание и краткое содержание, автор Стефан Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В ваших руках мировой бестселлер — ироничный и остроумный роман-травелог о годе жизни 27-летнего британца Пола Уэста в Париже. Приехав в Вечный город по контракту для открытия сети английских чайных, герой очень быстро понимает, что с ленивыми французскими служащими следует держать ухо востро. Впрочем, как и с девушками, которые не прочь научить его премудростям французской любви…

Книга наверняка придется по вкусу как франкофилам, так и франкофобам, тем более что во избежание возможных санкций (включая применение грубой физической силы со стороны кого-либо в костюме от Yves Saint Laurent и Christian Dior!) автор изменил имена всех действующих лиц!

Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами читать онлайн бесплатно

Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефан Кларк

74

Comme ça! — Вот так!

75

Va travailler! — Иди работай!

76

C’est l’Europe, non? — Это ведь Европа?

77

Je suis européen, moi! — Я европеец!

78

Свиные домашние колбаски, которые коптятся в течение месяца, а затем варятся. Отличительная черта — почти черный цвет фарша в готовом продукте.

79

Реблошон — мягкий сладковатый сыр с шафранножелтой корочкой, производится в Савойе.

80

Эпуас — мягкий бургундский сыр со вкусом, в котором присутствует нотка алкоголя.

81

Мюнстер — мягкий коровий сыр с пикантным запахом.

82

iÁndale! — Пошел ты! (испанск.)

83

Британский рок-музыкант, лидер группы «The Clash».

84

Voulez-vous coucher avec moi? — Хотите переспать со мной? (Название популярной песни.)

85

Chez Moi — у меня.

86

Carte orange — «оранжевая карта», проездной билет на городской и пригородный транспорт Парижа в пределах определенной зоны. — Примеч. пер.

87

Marais — квартал Парижа, сохранивший средневековую архитектуру; болото. — Примеч. пер.

88

Dressing (англ.) — заправка для салатов.

89

Грандж — одно из направлений рок-музыки конца 80-х годов прошлого века.

90

Charmant — прелестно.

91

Cajun (англ.) — эклектическое смешение различных музыкальных направлений — кантри, рока, блюза.

92

Napoléon est mort. — Наполеон умер.

93

Поднимайтесь, это пятый этаж.

94

Enchantée — очень приятно.

95

Gratin dauphinois — запеканка Дофина.

96

La belle vie à Paris! — Вот это жизнь в Париже!

97

Self — собственная личность, собственное «я» (англ.).

98

Boulangerie — булочная.

99

Tabac — табачный магазин.

100

Raclette — блюдо из картофеля и плавленого сыра. Название твердого сорта сыра, а также блюда из хлеба или картофеля, запеченные под сырной «шапкой».

101

Éclade — жаровня для выпечки мидий.

102

Typiquement anglais — типично английский.

103

Anglais — здесь: англичанин.

104

Дарджилинг — сорт черного индийского чая, названный по одноименной провинции в Гималаях.

105

Лапсанг сушонг — так называемый «дегтярный чай», один из самых известных сортов чая из Южного Китая.

106

Ridicule — смешно.

107

Oui — да.

108

Эрл Грей — один из самых распространенных сортов чая, ароматизированных бергамотом.

109

Оранж Пеко — общее название для смеси из лучших индийских и цейлонских сортов чая.

110

«Ланч для пахаря» (англ. «Plow-man’s lunch») — традиционная закуска в английских пабах: тарелка с хлебом, сыром и луком.

111

Чеддер и стилтон — популярные сорта типично английского твердого сыра.

112

Comment dire? — Как сказать?

113

Joyeux Noël — веселое Рождество.

114

Maison — дом.

115

Quelle horreur — какой ужас.

116

Pourquoi pas? — здесь: почему нет сосисок?

117

Каид (арабск.) — вождь, предводитель.

118

Героиня одноименного телесериала, фильма и книги.

119

Вымышленное имя галла — героя популярных комиксов, мультсериала и фильмов.

120

Amiante — асбест.

121

Promesse de vente — обязательство продать.

122

Château — загородный дом.

123

Maïs — кукуруза.

124

Tout de suite — немедленно.

125

Ça va? — Как дела?

126

Oui, et vous? — Хорошо, а у вас?

127

Перифраз пацифистского лозунга «Make Love not War!» конца 60-х годов XX века (здесь и далее примеч. ред.).

128

Chérie — дорогая.

129

«Elf» — крупнейший нефтяной концерн Франции. — Примеч. пер.

130

Des sacs à main? — Дамские сумочки?

131

Connerie — глупость, чепуха.

132

Enfin — наконец.

133

Un toast ou deux? — Два ломтика или один?

134

Deux — два.

135

Un oeuf à la coque — яйцо всмятку.

136

Quelle difference? — Какая разница?

137

Hystérique — истерик.


Стефан Кларк читать все книги автора по порядку

Стефан Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами отзывы

Отзывы читателей о книге Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами, автор: Стефан Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.