Как известно, Восток — дело тонкое. В этом на собственном опыте убедился респектабельный англичанин, который, устав от капризов британской погоды и бешеного темпа западной цивилизации, решил переселиться вместе со своим семейством из туманного промозглого Лондона в благоухающие сады Северной Африки. Но, как выяснилось, если ты хочешь стать полноправным местным жителем, мало просто купить дом в Касабланке и в совершенстве выучить арабский язык. В Марокко европейцу для того, чтобы его уважали, необходимо как минимум научиться есть квашеные лимоны и общаться с джиннами, а также обзавестись гаремом.
Прочитав эту увлекательную книгу, полностью основанную на реальных событиях, вы узнаете немало интересного: каким образом очистить жилище от злых духов, для чего нужен колодец без воды и от каких болезней можно вылечиться отварными улитками, а также массу других полезных сведений. И как знать, может быть, вам тоже захочется перебраться в Марокко…
До того забавно и увлекательно, что просто невозможно оторваться.
— Мы можем продать этот дом и начать все сначала, — сказала она.
Я пришел в ужас, вспомнив обо всех тех проблемах, которые нам пришлось решать с архитектором, рабочими и джиннами.
— Ты что, с ума сошла?
— Нам было тяжело, — ответила она, — но это была настоящая жизнь.
Мне показалось, что с души моей свалился тяжелый груз. Конечно, еще много сложностей ожидало нас впереди. Мы просто плыли в океане проблем. Но сейчас испытывали небывалое удовлетворение оттого, что, преодолев множество трудностей, стали более сильными и цельными натурами. Но самым приятным было то, что нас наконец приняло Марокко, мы нашли признание у наших сторожей и у Дома Калифа.
Иностранец! Господин иностранец! (фр.)
Декоративный стиль г. Фес, в котором преобладают голубые и серые тона.
Черный кофе (фр.).
Не так ли? (фр.)
Очень хорошо, правда?! (фр.)
Нет, не хорошо! (фр.)
Я специалист (фр.).
Пять тысяч дирхамов (фр.).
Девушка (исп.).
«Лейпциг» (нем.).
Casa Blanca — Белый Дом (исп.).
Кофе со сливками (фр.).
Государственный переворот (фр.).