MyBooks.club
Все категории

Роберт Стивенсон - Остров сокровищ. Черная стрела

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роберт Стивенсон - Остров сокровищ. Черная стрела. Жанр: Морские приключения издательство Детгиз,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Остров сокровищ. Черная стрела
Издательство:
Детгиз
ISBN:
нет данных
Год:
1957
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
483
Читать онлайн
Роберт Стивенсон - Остров сокровищ. Черная стрела

Роберт Стивенсон - Остров сокровищ. Черная стрела краткое содержание

Роберт Стивенсон - Остров сокровищ. Черная стрела - описание и краткое содержание, автор Роберт Стивенсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Остров сокровищ. Черная стрела читать онлайн бесплатно

Остров сокровищ. Черная стрела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стивенсон
Назад 1 ... 115 116 117 118 119 120 Вперед

72

Анкерок — бочонок с водой.

73

Салинг — верхняя перекладина на мачте, состоящей из двух частей.

74

Фал — снасть, при помощи которой поднимают паруса.

75

Перекладина, к которой прикрепляется верхний край паруса.

76

Нирал — снасть для спуска парусов.

77

Кильсон — брус на дне корабля, идущий параллельно килю.

78

Крона — серебряная монета.

79

Генрих VI (Ланкастерский) — английский король, царствовавший в XV веке. Начавшаяся при нем междоусобная война между династиями Йорков и Ланкастеров, так называемая война Алой и Белой розы, привела к свержению в 1461 году Генриха VI.

80

Мастер - молодой барин, барчук.

81

Генрих VI.

82

Генрих V  Ланкастерский - король Англии (1413 - 1422). В 1415 году возобновил Столетнюю войну (1337–1453) с Францией.

83

Азенкур - деревушка в Северной Франции. Возле Азенкура 25 октября  1415 года английский король Генрих V разгромил французскую армию.

84

Фартинг- английская мелкая монета.

85

Ave Maria (святая дева) - начало католической   молитвы.

86

Дик, Том и Гарри - распространенные английские имена. В переносном значении- простой народ.

87

Лорды Алой розы — то есть сторонники династии Ланкастеров.

88

Фелюга — узкое парусное судно, которое может идти на веслах. Люггер — небольшое парусное судно.

89

В то время, когда происходили события, рассказанные в нашей повести, Ричард Горбун еще не был герцогом Глостерским; но, с позволения читателя, мы будем его так называть для большей ясности. (Прим. автора.)

90

Шкафут — средняя часть палубы корабля, между кормовой и носовой надстройкой.

91

Мир вам! (лат.)

92

Ричард Горбатый в действительности был в это время гораздо моложе. (Прим. автора.)

Назад 1 ... 115 116 117 118 119 120 Вперед

Роберт Стивенсон читать все книги автора по порядку

Роберт Стивенсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Остров сокровищ. Черная стрела отзывы

Отзывы читателей о книге Остров сокровищ. Черная стрела, автор: Роберт Стивенсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.