MyBooks.club
Все категории

Dewey Lambdin - A King`s Commander

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Dewey Lambdin - A King`s Commander. Жанр: Морские приключения издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
A King`s Commander
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
480
Читать онлайн
Dewey Lambdin - A King`s Commander

Dewey Lambdin - A King`s Commander краткое содержание

Dewey Lambdin - A King`s Commander - описание и краткое содержание, автор Dewey Lambdin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Alan Lewrie is now commander of HMS Jester, an 18-gun sloop. Lewrie sails into Corsica only to receive astonishing orders: he must lure his archenemy, French commander Guillaume Choundas, into battle and personally strike the malevolent spymaster dead. With Horatio Nelson as his squadron commander on one hand and a luscious courtesan who spies for the French on the other, Lewrie must pull out all the stops if he's going to live up to his own reputation and bring glory to the British Royal Navy.

A King`s Commander читать онлайн бесплатно

A King`s Commander - читать книгу онлайн бесплатно, автор Dewey Lambdin

" 'Least someone's profiting." Lewrie scowled, begrudging. Soon as the Prize Court had released their judgment, the month before, he'd fought a running battle to keep what he'd captured. Off at sea again, taking another pair of prizes in the meantime-large poleacres, this time. Burning or scuttling at least half-a-dozen more for which he'd been unable to supply prize crews… those new captures were all his. But every return to San Fiorenzo had brought new obfuscations about the convoy! And the share-out of prize money. Admiral Hood and his flag captain, his small staff, had already been awarded their eighth, while both Jester and Ariadne were still waiting for their portions. And Lewrie's two-eighths represented nearly Ј4,500! He suspected the agents and commissioners of the Prize Court were having an enjoyable time, just living off the interest, and their "take" for performing their duties-and those badly. "Probably spinning this out, damn' near till next Epiphany, so they can play with the… hullo?" He had groused under his breath, suddenly stopped short at the corner, having seen his and Phoebe's town house. "What the Devil …?"

There were two fashionable carriages, coach-and-fours, along the curbing, equipages that gleamed in the sun. Teams of decent-looking horses flicked their tails and manes against the ubiquitous flies, and liveried coaches and postilion boys did their duties as their masters prepared to depart. Richly clad civilians, done up in gowns or suits that wouldn't have looked out of place on The Strand, back in London!

And another brace of dray wagons along the side street, laden with heaped picture frames, paintings, chairs, and tables. Had Phoebe moved again, taken cheaper lodgings, been forced to…? No, they'd paid the year in advance. Or had she left him? he shivered.

He crossed the street, ready to lash out at somebody… anybody! But was greeted most jovially, in French or Italian; most of which he couldn't follow, but did get some gist from, something to do with being affiliated with "la contessa," or "vicomtesse." Which association perplexed him even further! Just who the blazes lived here now?

"Phoebe?" he bawled, once past those posturing clowns, and into the cooler air of the courtyard.

Which had turned into a furniture gallery, it seemed. Couches, wine tables, armoires and cabinets, gilded chairs were everywhere, two-a-penny.

"Ah, Alain, mon amour!" a familiar voice called down from the upper floor, and Phoebe appeared in the iron-guarded bedchamber window of the guest room above. "I be down wiz you, immediate, mon chou!"

She was wearing a new sack gown, something suitable for presentation at Court, though her hair was down, informal and unpowdered, as she tripped across the flagstones to embrace him.

"What the bloody hell is all this, I ask you?" he tried to say sternly, just before she threw her arms around his neck and lifted her feet off the ground. "Phoebe, I'm serious, girl. Don't… answer me."

"Oh, Alain, eez merchandise," she replied, waving one hand, to "pooh-pooh" its presence. "I tell you, remembre? Ze йmigrйs royaliste? Zey are sell zer s'ings, bon marchй. I buy from z'em, an' when people come to San Fiorenzo, zen zey buy from moil Non ze bon marchй! 'Ow do you say, ze uhm… profeet, oui?"

"You've gone into trade?" he huffed, scandalized.

"Non, Alain." She smiled, proud of being so clever. "Non trade. I deman' ze cash, on'y, now."

"Phoebe, I thought…" he babbled; not knowing what he thought!

"D'avant, uuhm…" she explained, threading an arm through his to lead him inside, skipping girlishly, "… in beginning, oui, I trade. Zose wiz'ou' furniture, zey 'ave jewelry, an' mus' 'ave beds. Or 'ave gold an' silver plate, si belle ! But, 'ave no monnaie for food, so… ze osteria, zose nice people, an' Signore Buceo 'oo rent to us? Some ozzers, we mak' ze arrangement. Food an' lodgings for trade jewelry, or furnishings. Ooh, Alain, close you' eyes, plais] I s'prise you!"

"You've already done that, Phoebe," he declared, though obeying her whim and shutting his eyes, allowing himself to be led inside as her "blindman's buff."

"Voilа, Alain!" she cried, giggling a-tiptoe. "Regardez!"

"Bloody…" He could but weakly gasp at the transformation.

The parlor now held cream-painted, gilded couches and chairs, upholstered in shimmery white moire silk, with gold-flecked filigrees. Deep, rich tables and chests-cherry, mahogany, or rosewood, marbled topped or delicately inlaid with precious ivory. Coin-silver candelabras, tea-things, vases, and trays… the kaleidoscopic prism speckling of late-afternoon sunlight glinted off fine crystal gewgaws, or from the magnificent gilt-and-crystal chandeliers! The sooty fireplace had been redone with new marble inlays, dressed in carved stone that was very Romanesque. There were cloisonnй, silver, gilt, or Chinese vases, cherubs, candlesticks on the mantel, below a gigantic gold-vein mirror hung above it. Paintings in baroque gilt frames, portraits, landscapes… Painted, scoured, papered in some places, elegantly draperied…! The parlor was now a showplace, and not anywhere near the gaudy he'd expected from someone of Phoebe's provincial, and untrained, background. Their plebeian lodgings had become a miniature palazzo, as genteelly elegant as any fine mansion in the whole of England!

"Sit, mon chou. 'Ere. A cool glass, n'est-ce pas?"

He had to sit; he was too dumbfounded to stand. He fell into a deep, wide, massy armchair done in burgundy chintz over priceless rosewood, so elegantly carved, his senses reeling as she dashed off to fetch him a glass of something.

Joliette appeared, prancing into the parlor with her tail erect. She hopped up on the matching hassock and hunkered down warily, barely out of reach but looking as if she might like a petting. Around her slim little ruffed neck, there was a brown velvet riband, from which hung a tiny amber cameo, set in real gold! A cameo of a cat, of course.

There came the promising thwockl of a cork being pulled, somewhere off to his right in the kitchen. And a moment later, Phoebe reappeared bearing two exquisitely cut crystal flutes of champagne, followed by a slim, dark-haired maid he'd never clapped eyes on before, who carried a most impressive silver wine tray, and a chilling bucket that held the bottle, a wine bucket as big as a coehorn mortar barrel, heavily ornamented with cherubs, pans, and grapes. Solid silver? he goggled. It had to weigh three or four bloody pounds!

"Cool, too," he muttered, after the maid had poured them both a glass, and departed without a word.

"I kep' ze bes', you see?" she informed him, waving a slim hand over her new fineries. "You like ze champagne, Alain? Bon. Ve 'ave ze dozen-dozen bottles, now. A ver' good year."

"Just how did you ever…" he began to marvel.

"I tol' you, Alain," she chided with a pleased little laugh, as she came to sit on the wideish arm of his chair and play her fingers in his hair. "Signore Buceo, 'e is 'ave beaucoup 'ouses for to rent, mais, ze йmigrйs, zey cannot afford, n'est-ce pas? I am shopping, for pretty new s'ings, 'e come to tak' ze old shabbies, as we agree. An', 'e ees afraid-ed zat what we tell 'eem ees vrai true… zat you' Army will tak' 'ouses non rented. Zen, when I am market, I fin' so many йmigrйs impoverish… 'ave s'ings of grande value, but no monnaies, for to eat? So I mak' ze arrangement wiz ze Monteverdes at ze osteria, 'oo know ze farmers, ze shopkeepers, aussi, e voilа … ze entreprise we begin. 'E 'ave monnaies, I 'ave une peu. Pardon, but I see you' agent, 'e advance me all ze fif y pound you leave for me at firs'. Be non to worry, mon amour, I pay eet all back, wi'sin ze mont ', from my profeet," she said with another pleased chuckle, and a toying with his hair.

"You parleyed fifty pounds into all this?"

"Out," she admitted, with a proud cock of her head.

"Bloody hell, you should be in London, at the 'Change!" He gaped. "You'd make a fortune, overnight. And show them how."

"Merci, Alain, you are please-ed? Bon." Phoebe smiled, rewarding him with a fond kiss. "Now, non more trade. You' Navy, you' Army, so many at San Fiorenzo, 'oo deman' 'ouses, rooms, food an' wine. An' ze refreshment, from ze siege? Ze grande йmigrйs, zey mus' 'ave servants, pay rent, buy food an' wine. An', where are soldiers an' sailors and ze rich, zere come domestiques, chefs, ze restaurants an' cafйs… ooh la, San Fiorenzo ees awaken! Tailors an' dressmakers, zey are mak' money so quick! So, even more people come, from Bastia, Ajaccio… all need what we 'ave, comprende? Ze people 'oo are jus' depart, zey open ze maison public … ze 'ore-'ouse, wiz so many beautiful jeune filles. Maison public mus' be elegant, 'ave furnishings grande, an' I on'y am 'ave, no one else, so zey buy from moi."

"You're in the brothel business?" he yelped in alarm. "That's as good as saying we both are! Now, hold on just,.."

'Course, everyone I knew in the early days said I'd make a hellish grand pimp, he recalled, somewhat ruefully.

"Non, non," she countered heartily. "Sell, on'y ze furnishings. For monnaie, an' some wine. Wine, I sell to ozzers, at profeet. You' officiers Brittanique, mos'ly. Forgive plais, Alain, mon coeur, but…" She sobered, almost biting her lip shyly. "Mos' of zem, zey are 'aving trиs monnaies, but are… les folletes-ze leetle fools? Pay any sum I as' for zere port an' claret. An', zey mus' 'ave clubs, hein? Where officers go, when zey wish to be amusant? Zey need furnishing grande for zose, aussil An', so many gowns, an' jewelry I 'ave tak' in trade. Officers mus' 'ave zere courtesans… and courtesans mus' 'ave pretty gowns, or jewelry. Or ze les follettes, zey buy for zem, from moi."

"So, we're… you're running a secondhand shop for whores and such," he stated flatly.

"Non!" she declared, aghast, and suddenly losing her gay confidence and pride. "To shop, on'y, Alain, never to… I s'ought you be 'appy, zat I do so well. Zat I mak' ze 'ome beautiful, an' eet cos' you nossing!" She began to blubber up, her pouty little lower lip beginning to tremble. "I… I s'ought you be proud of me!"


Dewey Lambdin читать все книги автора по порядку

Dewey Lambdin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


A King`s Commander отзывы

Отзывы читателей о книге A King`s Commander, автор: Dewey Lambdin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.