MyBooks.club
Все категории

Время снимать маски - Татьяна Панина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Время снимать маски - Татьяна Панина. Жанр: Вестерн / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Время снимать маски
Дата добавления:
19 июль 2023
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Время снимать маски - Татьяна Панина

Время снимать маски - Татьяна Панина краткое содержание

Время снимать маски - Татьяна Панина - описание и краткое содержание, автор Татьяна Панина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дикий Запад. Когда-то давно страшный пожар, устроенный руками бандитов, стер с лица земли небольшую деревушку, а с ней – и все ее население. Но никто и представить не мог, что в ту роковую ночь кое-кому все же удалось спастись из огненного плена. За долгие годы, проведенные в поисках истины и желании найти виновных, главный герой из обычного подростка превратился в охотника за головами. Однако время шло, а ответов по-прежнему не было. Почти потеряв надежду, он решает вернуться в родные места, и неожиданный случай закидывает его в один из близлежащих городов, где творится беззаконие. Пытаясь разобраться, что к чему, он между делом продолжает свои многолетние поиски. Быть может на этот раз ему повезет?

Время снимать маски читать онлайн бесплатно

Время снимать маски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Панина
сказал Купер вслед исчезнувшим в темноте дома людям. – И не забудьте вытереть ноги! – Он обернулся к Дину и поманил к себе: – Идем, пока кому-нибудь еще не пришло в голову угощать нас свинцом.

Дин преодолел расстояние от телеги до дерева и остановился.

– Переждем до утра, – продолжил Купер. – А когда он проснется, обсудим дело.

Но бандит не двигался с места.

– В доме безопасно, – не унимался тот и, видя, что ситуация не меняется, крепко выругался. – Проклятье! Если бы я хотел тебя пристрелить, то давно бы это сделал. И играй я против шерифа – черта с два я тащил бы сюда его пьяную тушу.

– У каждого свои правила, старик, – ответил Дин, поглаживая бородку.

– Как скажешь, – тот пожал плечами, собираясь уходить. – Вряд ли она расстроится, если ты не придешь.

– Кто?

– Кэтлин, конечно, – как само собой разумеющееся произнес Купер. – Ты что, не знаешь о его дочурке?

Окна комнаты на втором этаже выходили на другую сторону дома. Шутер прокрался вдоль стены и замер под окном, напрягая слух. Помнится, однажды уже приходилось здесь стоять. Только бы окно оказалось открытым.

Вскоре наверху хлопнула дверь и послышалась возня. Кто-то передвинул стул.

– Кладите его сюда, – прозвучал голос Кэтлин, и чуть позже: – Вам принести кофе?

– О да, малышка, кофе и огромный кусок ветчины, – ответил кто-то заигрывающим тоном.

– И горячую ванну, будь добра, – подхватил второй.

– Ванны не будет, – отрезала она. – Спать ляжете здесь. И по дому прошу не ходить.

Кэтлин сказала что-то еще, но голос стал неразборчивым. По-видимому, она вышла из комнаты.

– Хороша девка, а?

– Я не слепой.

– А может… – и наступила пауза.

– Дурак? Он же нас прибьет, – тихо проговорил напарник, опасаясь неожиданного пробуждения Прайса, но тот мирно храпел.

– Посмотри на эту свинью, – настаивал первый. – Да он утром и на ноги-то встать не сможет. А когда до него дойдет, нас здесь уже не будет, дружище.

– И то верно.

– Значит так…

Разговор прервался. Послышались шаги и звон посуды. Вероятно, Кэтлин принесла обещанный кофе. Не задерживаясь, она поспешно удалилась, закрыв за собой дверь.

Шутера начало одолевать беспокойство. Как бы ни раздражала его эта женщина, он не мог позволить каким-то проходимцам осуществить мерзкие планы по отношению к ней. Он прекрасно знал, какие мысли копошатся в подобных головах, кроме желания поесть и поспать.

Вспомнив, что неподалеку, возле хозяйственных построек, шериф обычно держал лестницу, Шутер немедля бросился туда. Удача оказалась на его стороне, и он сразу обнаружил то, что искал. Спальня дочери располагалась рядом с комнатой отца. Разглядев едва уловимое пятно света в одном из соседних окон, Шутер осторожно приставил к стене лестницу и забрался наверх. Окно было закрыто.

Кэтлин сидела на кровати, глубоко задумавшись и крепко сцепив руки. Тихий звук, похожий на цокот голубиных коготков по карнизу, отвлек ее от мыслей. Она вскинула голову и, увидев лицо в темном окне, с испугом вскочила. Шутер приложил палец к губам и покачал головой в надежде избежать переполоха. Ей потребовалось полминуты, чтобы прийти в себя и в устрашающем силуэте разглядеть Шутера. Узнав стрелка, она метнулась к окну и открыла его. Призывая к тишине, тот молча забрался внутрь.

– Спускайся и уходи, – прошептал он. – Доберись до ранчо и жди меня там.

– А ты?

– Я останусь.

– Кто эти люди?

– Потом, – отмахнулся Шутер. – Уходи тихо и быстро. Кэтлин… – Он придержал ее у самого края, собираясь добавить еще кое-что, но тут же отмел эту мысль и, не сказав больше ни слова, помог выбраться за окно.

Глава 44. Выпустить пар

Шутер прислушался. В доме стояла тишина, только изредка скрипели половицы – кто-то ходил в соседней комнате. Замок на двери, закрытый предусмотрительной хозяйкой, щелкнул, и стрелок выглянул наружу. Никого. Тогда он взял свечу и, отворив дверь пошире, поставил за порогом. Пламя осветило коридор, бросив тень от находившейся неподалеку напольной вазы до самой лестницы. Огонек скакал на фитиле и притягивал взгляд. Дверные петли коротко визгнули, когда Шутер вернулся обратно в комнату.

Спустя некоторое время он услышал шаги. По бряцанию шпор стало понятно, что один из бандитов дошел до свечи и остановился. Оранжевая полоса, выбивающаяся из-под двери, пришла в движение. Подергавшись туда-сюда, она быстро укоротилась и исчезла, убежав в коридор.

– Это что – приглашение? – иронично пробурчал бандит и взялся за ручку.

Дверь открылась и его ноги переступили порог комнаты. Он поднял свечу повыше, но глаза, ослепленные огнем, еще не привыкли к темноте и плохо разбирали обстановку.

– Ну, малышка, где же ты?

Только он озвучил свой вопрос, как в затылок ему уткнулось дуло револьвера и над ухом прошептали:

– Ни слова больше.

Руки бандита поднялись, и он тут же оказался обезоруженным. Дверь закрылась.

– Туда, на стул, – раздался приказ.

Привязав свою первую жертву и заткнув ему рот, Шутер начал охоту на второго. Бесшумно, в полумраке он подобрался к соседней комнате, откуда слышался равномерный храп, и приоткрыл дверь.

– Эй! – позвал он шепотом. – Смотри, что покажу.

– Ты чего вернулся? – не понял бандит, встал с кровати и торопливо вышел в темный коридор. – Где ты?

– Здесь, – отозвался Шутер из-за его спины. Отработанным годами приемом он усыпил противника и плавно уложил на пол, не издав при этом ни звука. Пока бандит не пришел в сознание, стрелок связал ему руки и ноги, а сам двинулся к лестнице на первый этаж.

Внизу никого не было. Отдернув шторку на окне, он посмотрел на улицу. Купер и Дин все еще находились на своих местах. Дин подпирал дерево, а его собеседник – столб на крыльце. Шутер открыл дверь, выскользнул наружу и как ни в чем не бывало, по-приятельски расположился рядом с Купером, облокотившись на перила. Такого внезапного выхода не ожидал ни первый, ни второй. Глаза Дина округлились. Он оторвался от дерева и рука потянулась к поясу с оружием.

– Не стоит этого делать, парень, – спокойно произнес стрелок.

Рука остановилась на полпути, и гневный взгляд обжег Купера.

– Я тут ни причем, – выдал тот, оправдываясь. – Сам в шоке, клянусь твоей бородой!

– Где мои люди, Бланко? – выпалил Дин, обескураженный неожиданным появлением врага.

– Отдыхают, целы и невредимы, – неторопливо произнес Шутер и добавил: – Я дал вам шанс, но ты им не воспользовался.

– Мы не совершили ничего противозаконного! С каких это пор являться к шерифу стало запрещено?

– Долгая история, – только и ответил Шутер и кивнул на дверь.

Дин с мрачным лицом вошел в дом, подчинившись приказу. Любая попытка покинуть двор и


Татьяна Панина читать все книги автора по порядку

Татьяна Панина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Время снимать маски отзывы

Отзывы читателей о книге Время снимать маски, автор: Татьяна Панина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.