MyBooks.club
Все категории

Фараон - Уилбур Смит

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фараон - Уилбур Смит. Жанр: Исторические приключения . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фараон
Дата добавления:
25 февраль 2023
Количество просмотров:
106
Читать онлайн
Фараон - Уилбур Смит

Фараон - Уилбур Смит краткое содержание

Фараон - Уилбур Смит - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Автор мирового бестселлера № 1 Уилбур Смит возвращается в Древний Египет в новом увлекательном романе, который перенесет вас в необыкновенные времена. ЕГИПЕТ ПОДВЕРГАЕТСЯ НАПАДЕНИЮ.
Фараон Тамос лежит смертельно раненный. Древний город Луксор окружен, все кажется потерянным. Таита, советник фараона, готовится к последнему, роковому удару врага. Бывший раб, ныне генерал армии Тамоса, никогда не бывает более изобретательным, чем тогда, когда все надежды рушатся. И это самый отчаянный час Египта. С своевременным прибытием старого союзника ситуация меняется, и египетская армия празднует победу над отступающим врагом. Но после своего победоносного возвращения в Луксор Таита был схвачен и заклеймен как предатель. Тамос мертв, и началась ядовитая новая эра. Новый фараон воскрес — и его нужно остановить ...
От сверкающих храмов Луксора до Цитадели Спарты, Фараон — это интенсивный и мощный Роман, великолепно переносящий вас во времена угрозы, крови и славы. Мастер рассказчик, Уилбур Смит, находится на самом пике своих сил.

По сюжетной линии роман идёт прямым продолжением "Божества пустыни", также как и другой роман "Чародей", написанный ранее. Но это совершенно две разные альтернативные истории.

Фараон читать онлайн бесплатно

Фараон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилбур Смит
В городе воцарилась гулкая тишина. Он и его свита осторожно остановились кучкой на расстоянии длинной стрелы от главных ворот. Совершенно очевидно, что всю дорогу от Абу-Наскоса они ехали очень быстро. Те из их колесниц, что уцелели в пути, были пыльными, побитыми и сильно потрепанными. Я насчитал сорок новых повозок, покидающих гарнизон Абу-Наскоса, каждая из которых была запряжена пятью лошадьми в отличном состоянии. Теперь число колесниц сократилось до двадцати девяти. Одиннадцать из них, должно быть, потеряли колеса или сломали оси и были брошены на дороге. Запасные лошади были согнаны в свободную кучу возничими, которые были лишены колесного транспорта. За прошедшие дни они сильно похудели. Их плащи были грязными и жесткими от пыли. Четверо или пятеро из них ранены и хромали.

За городскими стенами люди Венега стояли на своих постах. Большинство из них стояли на верхушках стен, но по моему приказу держали головы подальше от парапетов. Остальные толпились за городскими воротами, вне поля зрения, но готовые к вылазке по моему приказу.

Аттерик Туро, очевидно, не ожидал встретить сопротивление. Он благополучно оставил город в руках генерала Панмаси. Теперь он почти наверняка ожидал, что Панмаси выскочит ему навстречу. Когда он этого не сделал, Аттерик сразу насторожился. Подозрительность глубоко укоренилась в его натуре. И поскольку я знал его так хорошо, это заразило мое собственное мышление. Я понял, что совершил ошибку, приказав своим людям держаться подальше.

‘Ты видишь Аттерик ?- Спросил я Серрену, которая лежала рядом со мной на крепостном валу Луксора и смотрела в ту же нишу парапета.

‘Пока нет. Здесь слишком много пыли и движения, - ответила она. ‘И они слишком далеко.’

Люди Аттерика нервно переминались с ноги на ногу, ожидая его приказа приблизиться к городским воротам. Ситуация постепенно переходила в тупик.

Я увидел, что большинство колесничих Аттерика из-за жары в это время дня сняли свои бронзовые шлемы и нагрудники. Я прикрыл глаза ладонями и пристально посмотрел на группу, пытаясь узнать кого-нибудь из них. Внезапно один из них поднял шлем обеими руками, готовясь надеть его на голову. В то же мгновение его конь повернулся под ним, и солнечный свет ударил прямо в его поднятое лицо.

Я схватил рукой Серрену. - Вот он!’

‘Ты не должен наказывать меня за это, - запротестовала она. Иногда, когда я волнуюсь, я забываю, насколько я силен. Однако у меня не было никаких сомнений. Это был настоящий Аттерик, и его подозрения были основательно возбуждены нашей неспособностью показать себя. Он снова приготовился бежать. Я поднялся на ноги со стрелой, вложенной в лук. Я знал, что дальность стрельбы была очень большой, а он был движущейся мишенью. Он крутил головой своего скакуна и в то же время подхлестывал его шпорами. Расстояние было слишком велико, но я пустил стрелу. Я наблюдал, как она поднимается в небо, а затем начинает падение. Это выглядело так хорошо, что я подумал, что по крайней мере собираюсь его ударить, и тихо ликовал. Но тут я почувствовал, как внезапный порыв ветра поцеловал меня в щеку, и увидел, как стрела поднялась в потоке воздуха и пролетела над его головой. Он пригнулся, услышав, как она пролетела так близко, и прижался к шее своего коня. Остальные всадники и их лошади сгрудились вокруг него, и они поскакали на восток, направляясь в сторону рифтовой долины и Красного моря.

Я встал и смотрел на облако пыли, пока оно не рассеялось, а потом крикнул Венегу: "Как скоро ты дашь мне сотню всадников, чтобы я следовал за Аттериком?’

Венег ответил не сразу, но вскочил на ноги и побежал ко мне по дорожке. Выражение его лица было обеспокоенным. ‘Ты собираешься преследовать Аттерика?’

‘Конечно.- Я услышал рычание в своем собственном голосе. Я ненавижу глупые вопросы.

- Но он направляется прямо на территорию Шушукана. Ты не посмеешь последовать за ним только с сотней человек. Вам понадобится армия за спиной, прежде чем вы попытаетесь это сделать.’

- Шушукан?- Я немного смягчил тон своего голоса. ‘Никогда о таком не слышал. О ком или о чем ты говоришь?’

‘Я должен извиниться, господин Таита. Я должен был объяснить более ясно. Сам я узнал о них только несколько недель назад. Это племя отщепенцев и преступных изгоев. Они живут вне цивилизации и ограничений.- Он умиротворяюще развел руками. ‘Я предлагаю обсудить это, прежде чем принимать поспешное решение, милорд.’

‘Если Аттерик едет прямо на их территорию, а они такие злые, как ты их описываешь, то эти шушуканские твари наверняка позаботятся о нем для нас. Это избавит нас от многих неприятностей. Я улыбнулся, но Венег снова покачал головой.

‘До меня дошли слухи, что Аттерик сам является вождем Шушукана и основателем их движения. Неудивительно, что его называют человеком с пятьюдесятью лицами.’

Серрена внимательно слушала наш разговор, но теперь она заговорила: "Я не понимаю, почему Аттерик пошел на такие крайности. Конечно, как фараон Египта, он обладает абсолютной властью и властью над всеми?’

Я отрицательно покачал головой. - Только над хорошим. Но даже фараон не имеет права распространять зло. Если он правит как Фараон и в то же время является хозяином Шушукана, то в его распоряжении есть как добро, так и величайшее зло.’

‘Как это умно с его стороны! - она говорила серьезно, но глаза ее сверкали, как у львицы, почуявшей добычу. - Вы, конечно, закрыли для него хорошую сторону. Вы лишили его доступа в Луксор и другие прекрасные города этого самого Египта. Вы заперли его там, где он должен быть, имея доступ только к Шушукану.’

‘Мы должны узнать все, что можно, об этом месте зла, - решил я. ‘Мы должны послать наших шпионов, чтобы узнать все о преступниках. Кто там правит и держит власть; кто издает законы – хотя, возможно, нет законов в такой среде, как та, которую создал Аттерик.’

‘Я уже навел справки, - заверил меня Венег. ‘Я бы доложил вам раньше, если бы мне дали такую возможность. Но не успел ты подойти, как Аттерик уже дышал тебе в затылок. Мнимый вождь Шушукан - это человек, прославляющий имя Бешеного Пса.’

‘Звучит вполне уместно, - согласился я.

‘Мне говорили, что этот Бешеный Пес - отъявленный негодяй. Другими словами, он отлично подходит для этой работы.’

- Возможно, Бешеный Пес


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фараон отзывы

Отзывы читателей о книге Фараон, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.