12
Канаба – поселок при лагере.
Асс – медная монета. Четыре асса равны одному сестерцию.
Денарий – серебряная монета. Денарий равен четырем сестерциям.
Адриан – Публий Элий Траян Адриан, 76—138 гг. н. э., император 117–138 гг. н. э.
Декурион – глава городской администрации, обычно из бывших центурионов, вышедших в отставку. Также декурион – командир небольшого отряда.
Ночное время делилось на четыре стражи. Продолжительность одной стражи – три часа. Но надо учитывать, что римские часы зависели от времени года.
Капсарий – младший медик, что-то вроде фельдшера.
Фалькс – кривой фракийский меч, длинный клинок которого формой напоминал косу. Заточен был с внутренней стороны и загнут на конце. Рукоять подходила для того, чтобы держать фалькс двумя руками.
Пилеат – дакийский аристократ. Они носили «фригийские» войлочные шапки. В такой шапке изображен на колонне Траяна Децебал. Даков-простолюдинов римляне называли коматами («волосатик») за длинные волосы. Простолюдины ходили с непокрытой головой.
Эргастул – тюремное помещение для рабов.
Умбон – металлическая выступающая деталь щита, прикрывал левую руку и позволял наносить удары.
То есть ростом в 2 метра. Римский фут равен 0,296 м.
Лорика – защитный доспех. У легионера наружная лорика из железных, скрепленных друг с другом полос. У центуриона – чешуйчатая, посеребренная. Часто использовалась и нижняя, кожаная лорика.
Бенефециарий – буквально: «облагодетельствованный», легионер по особым поручениям.
Январь 102 года.
Стационарий – служащий, отвечавший за работу почтовой станции.
В описываемую эпоху это слово (лат. diploma) могло означать и подорожную, и мандат, и верительную грамоту (от последнего значения, кстати, произошло современное слово «дипломат»).
Сатурналии – римский праздник с 17 по 25 декабря, когда слуги и господа ели за одним столом, да еще господа прислуживали слугам. Все были равны, все менялись одеждой. Сатурналии – предшественник маскарада, карнавала.
Термополиум – кирпичный прилавок с печкой и углублениями под горшки с похлебкой – чтобы пища всегда была горячей.
Имеются в виду «Железные врата» на Дунае.
Январь 102 года.
Красная скала – Пятра Рошие – одна из крепостей Трансильвании, прикрывавшая столицу Дакии с запада. Построенная на скале высотой 831 метр над уровнем моря, она находилась в самом конце долины реки Лункани (притоке Стрея) и стерегла выходы из долины Стрея (см. карту в конце книги).
За исключением Сармизегетузы, нам неизвестно, как даки называли свои крепости. Умер фракийский язык, с ним вместе исчезли и дакийские названия. В романе приводятся современные названия: Костешти, Блидару, Банита, Пятра Рошие (Красная скала), Фетеле-Альбе, Тилиска. О системе укреплений Трансильвании см. приложение в конце романа.
Бестиарий – гладиатор, сражавшийся с дикими зверями.
Январь 102 года.
Ала – кавалерийский отряд в триста человек.
Койне – разговорный греческий.
Префект лагеря – начальник по хозяйственной части в легионе. Он занимался снаряжением легионеров, обозом и т. д. Обычно это бывший примипил, человек в возрасте пятидесяти-шестидесяти лет. По старшинству – третий человек в легионе после легата и трибуна-латиклавия.
Иммун – ветеран, освобожденный от трудов по лагерю.
Принципия – штаб легиона.
Элемент римского доспеха – защитные полосы кожи, предназначенные для защиты бедер и плеч. Крепились к лорике.
Агент-снабженец в римской армии. Во времена Траяна фрументарии стали выполнять и чисто разведывательные функции.
Промежуточное помещение в римском жилище, которое вело во внутренние покои. Обычно – личная комната хозяина, кабинет.
Длина римской мили составляет 1480 м.
Орк – чудовище из подземного царства, пожиравшее тела мертвых (римская мифология).
Селена – латинское, а Мендис – фракийское название Луны.
Январь 102 года.
На Пейтингеровой таблице (Tabula Peutingeriana), копии старинной римской карты, есть название Бастарнские Альпы. Считается, что это название относится к Восточным Карпатам. Скорее всего, общего названия у Карпат в те времена еще не было. Название Дакийские Альпы – допущение автора.
Начальник интендантской службы в легионе, казначей.
Лупанарий – публичный дом.
Городов как таковых в Дакии не было. Дакийские «города» – это либо племенные центры, либо крепости, ставки царских военачальников, которым могли подчиняться крестьянские хозяйства. «Город», о котором идет речь, – Сацидава или Суцидава, на другом берегу реки напротив Эска.
Префект фабрума – командир ремесленников в легионе. Занимался техническим оснащением легиона – «артиллерией», осадными башнями, подкопами.
Палочка для письма на вощеной табличке.
Гипокауст – система отопления труб под полом, особенно часто применялась в банях. Гипокаустом оборудовали богатые виллы в провинциях с холодным климатом. В лагере Пятого Македонского легиона гипокауст появился в домах военных трибунов и легата после возвращения с Востока, то есть после 71 года н. э. (по данным Герганы Кабакчиевой).
Вулкан – римский бог огня и кузнечного мастерства, отождествлялся с греческим Гефестом.
Во время дакийских войн легионеры в армии Траяна носили поножи и защиту на правой руке. Тогда как в других кампаниях поножи полагались только центурионам.