— Я хочу сделать одно выгодное предложение владельцу Товарищества «Искупление».
Питер и Присцилла переглянулись.
— Да, я знаю, кто это, — Коул довольно улыбнулся. — Я должен знать о своих конкурентах все — это моя работа.
— Почему вы назначили встречу здесь? — продолжал свой допрос Питер. — И почему в такое время, а не днем?
— Присцилла, дорогая, не могли бы мы поговорить с глазу на глаз? Я уверен, мы найдем общий язык куда быстрее, если нам никто не будет мешать бредовыми подозрениями.
— Я готова выслушать ваше предложение, мистер Коул.
Дэниэл Коул прикрыл глаза и раздраженно покачал головой.
— Давайте зайдем в помещение, вон хоть на тот склад в конце пирса, он самый просторный. И там мне будет проще растолковать суть дела, оно ведь сводится к складским операциям. К тому же на улице становится прохладно.
— А почему вы не пригласили миссис Стернз к себе на склад, Коул? — не отступал Питер.
— Разве Присцилла пришла бы ко мне на склад?
Питер прикусил губу: он вынужден был признать, что Коул прав.
— Так пойдемте? — Коул приглашающим жестом указал на дальний конец пирса.
Повернув голову к Питеру, Присцилла осторожно кивнула.
— Дорогая Присцилла, — уже по пути начал свой деловой разговор Коул, — мне кажется, будет куда разумнее, если мы перестанем воевать и тратить время на ссоры. Не лучше ли объединить наши усилия? В конце концов, мы ведь одна семья.
При этих словах Присцилла содрогнулась.
— Я предлагаю создать совместную компанию. Пусть каждый внесет свою лепту, и в результате, я уверен, выиграем мы оба.
Они поравнялись с третьим складом. Присцилла отперла дверь и первой вошла в помещение, за ней последовал Питер. Коул прикрыл за ними дверь.
— Возьмем, например, складские помещения, — продолжал он плести свои рассуждения.
Миновав небольшую контору, где хранились учетные книги, Присцилла сразу оказалась на самом складе. Здесь, как всегда, было темно, но в дальнем углу она вдруг увидела свет. В чем дело? Двери там нет. Окон тоже. Значит, на склад кто-то проник! Присцилла испуганно обернулась к Питеру — и в эту минуту увидела матроса с индейцем. Ее крик уже ничто не мог предотвратить — было слишком поздно. Матрос ударил Питера толстой доской по голове, и тот как подкошенный рухнул на дощатый пол. В ту же секунду индеец зажал Присцилле рукой рот.
Небрежно перешагнув через лежащего на полу Питера, Дэниэл Коул не спеша подошел к Присцилле. Он улыбался.
— Вот теперь мы действительно перейдем к делу.
Питера оттащили в дальний угол склада, связали ему руки и вставили в рот кляп. Индеец привел сюда же Присциллу и крепко привязал ее к стоящему рядом столбу.
— Можете идти, — отпустил Коул своих помощников, многозначительно добавив, что их ждет следующее задание.
Дэниэл Коул нашел стул и уселся перед Присциллой.
— Несколько лет я заблуждался на твой счет, — вздохнул он. — А я не позволяю себе ошибаться в делах, особенно когда речь идет о конкурентах. Но тебе удалось обвести меня вокруг пальца, ты ведь женщина. Женщина — и серьезный конкурент! Мне такое в голову не могло прийти. Что ж, поздравляю! — Коул засмеялся. — Однако я тоже не сидел сложа руки, я понял свою ошибку. Из всей семьи Морган самой опасной всегда была ты. Я хорошо помню день, когда я приехал в Кембридж заключить сделку с твоим братом — и вдруг какая-то девчонка встает у меня поперек дороги. Я тогда не принял тебя всерьез и, кроме того, был убежден, что жгучий интерес к финансовым делам улетучится, как только в поле твоего зрения появится какой-нибудь молодой человек. Но молодые люди тебя не интересовали, верно? — Бросив взгляд на Питера, лежащего на полу, он добавил: — Во всяком случае, до последнего времени.
— Что вы хотите от меня, Коул? — спросила Присцилла. — Вы убили моего отца, украли у меня мать и причинили боль всем, кто так или иначе был мне дорог. Почему я вызываю у вас такую злобу?
Коул запрокинул голову назад. Он глубоко вздохнул и сказал:
— Ты мне как кость в горле стала. Вы, Морганы, все время переходите мне дорогу. Сначала твой отец. Теперь ты. В подобных случаях я не привык церемониться, тех, кто мне мешает, я уничтожаю. В этом нет ничего личного, простая необходимость.
— Что вы задумали?
Коул улыбнулся и подался вперед. Он прижал к губам кончики пальцев и стал похож на маленького мальчика, которого распирает желание открыть свою тайну.
— Я потратил довольно много времени, разрабатывая эту небольшую драму для тебя и твоих братьев. Тот случай, когда тебя выставили к позорному столбу, послужил мне хорошим уроком. Я понял: если я просто унижу тебя, ты станешь еще сильнее. Поэтому я решил уничтожить тебя и опозорить всю вашу семью.
Его глаза азартно заблестели, во взгляде появилось нездоровое возбуждение, которое он даже не пытался скрывать.
— Посмотрим, как тебе понравится мой замысел. Я собираюсь пустить слух, что твой брат Филип уже несколько лет занимается подготовкой восстания племени наррагансетов. Нечто подобное войне Короля Филипа. Разумеется, для восстания требуются оружие и порох. И где же хранится этот смертоносный товар? Ну конечно, на складах его сестрицы!
— На моих складах… — попыталась перебить Коула Присцилла, но он не стал и слушать. Он был слишком увлечен.
— Только вообрази мое потрясение, когда я случайно узнал, что вы затеваете. А поскольку вы — моя семья, я, естественно, пришел на склад в надежде отговорить тебя от этих ужасных намерений. Опять-таки совершенно случайно я пришел как раз в тот момент, когда на склад доставили большую партию пороха. Ты заметила меня, испугалась и попыталась запереть в конторе, но мне удалось вырваться. Во время потасовки кто-то нечаянно разбил фонарь, и порох взорвался. Сразу начался сильный пожар, в котором и сгорел весь пирс со всеми твоими складами. Увы, ты пала жертвой собственных злодейских замыслов и погибла в огне. Филипа арестуют в резервации за участие в заговоре, но, к сожалению, он не доживет до суда — его уничтожит разъяренная толпа. На этом истории семьи Морган придет конец.
Коул откинулся назад, упиваясь своей изобретательностью.
— Ну, как тебе мой план? По-моему, совсем неплохо.
— А по-моему, вы просто болван, — спокойно сказала Присцилла. — Вы упустили из виду две вещи. Во-первых, на моем складе нет пороха. И главное — когда вернется Джаред, он легко докажет, что вы — убийца.
— Не беспокойся, о порохе я позабочусь, — с готовностью парировал Коул. — Здесь его будет столько, что пирс вспыхнет, как факел. Что до твоего брата Джареда — а может, лучше называть его Веселым Моряком? — да-да, про него мне тоже все известно. Когда он вернется, ему будет прямая дорога на виселицу. Кому поверят жители Бостона — добропорядочному предпринимателю или опозорившему себя пирату?